Şunun daha fazla şarkısı: K CAMP
Şunun daha fazla şarkısı: 2 Chainz
Açıklama
Besteci, Yazar: Çeşitli Sanatçılar
Sözler ve çeviri
Orijinal
It ain't nothin' to cut that chick off
It ain't nothin' to cut that chick off
So what you sayin', though? You know I'm the man, though
Nothin' but a bird, I'ma leave you where you stand, though
Heard you got a man, though, hope he understand though
You ain't nothin' but a creeper baby, I'm just sayin' though, sayin' though
Ay, it ain't nothin' to cut that chick off
It ain't nothin' to cut that chick off
Creepin' on the low, hope your man don't see
She'll bust it down for some damn Lime-A-Ritas
Me like some bubblegum, somethin' like Rasheeda
Gotta get my partner some, she on me like Adidas
Baby, you can't hold back, stop flexin' like you not
Your man tryna patrol that, I guess he is a cop
But he really can't cuff if he bustin' at my spot
But I done had enough 'cause you makin' my shit hot
Blowin' up a n- phone, what I tell your - 'bout that? ('bout that)
Tryna hold somethin', hold my -, can you do that?
Catch me playin' around with that - while he -
And you can't say nothin' now 'cause we all been through with that, through with that, ay
It ain't nothin' to cut that chick off
It ain't nothin' to cut that chick off
Look, so what you sayin', though? You know I'm the man, though (ay, ay, ay, ay)
So what you sayin', though? You know I'm the man, though (yeah, 2 Chainz)
You know that ain't a real bag -, that's a knock off
When I get that work, I get to juugin' like hot sauce
Outdoor pool, lakefront
Hit it from the back, rearrange her lace front
Stuntin', tattoos on my neck and on my kidney
If I don't like that h-, I turn her - into a Frisbee
If I don't like your disc, I turn that h- into a Frisbee
I throw it out on Old Nat right by the Wendy's
Three cellphones and all of 'em jumpin'
I can see your h- and all 'em nothin'
Yeah, I'm a don, Don Cheadle, Don Cornelius
Watch the Dom spill
Pockets fat as Don Cartagena, nigga, done deal
It ain't nothin' to cut that chick off
It ain't nothin' to cut that chick off
Look, so what you sayin', though? You know I'm the man, though
So what you sayin', though? You know I'm the man, though (ay, ay, ay)
Baby, I'm ashamed, why you actin' this way?
If she 'bout that action, you can bring her this way
Hit her on your mattress, make you feel some type of way
Pass her to my 'migos, they gonna bust it, andale
Please don't play them games 'cause I know that's what you like
Knock it out the frame, baby girl, it's alright
Yeah, that - bomb, I just call it dynamite
You ready? Here I come, I can do this - all night
Do this - all night, do this - all night
It ain't nothin' to cut that chick off
It ain't nothin' to cut that chick off
So what you sayin', though? You know I'm the man, though
Nothin' but a bird, I'ma leave you where you stand, though
Heard you got a man, though, hope he understand though
You ain't nothin' but a creeper baby, I'm just sayin' though, sayin' though
Ay, it ain't nothin' to cut that chick off
It ain't nothin' to cut that chick off
Türkçe çeviri
O hatunu kesecek bir şey değil
O hatunu kesecek bir şey değil
Peki sen ne diyorsun? Adam olduğumu biliyorsun ama
Bir kuştan başka bir şey değil, yine de seni olduğun yerde bırakacağım
Bir erkeğin olduğunu duydum, umarım anlar
Sen sürüngen bir bebekten başka bir şey değilsin, sadece söylüyorum, yine de söylüyorum
Ay, o hatunu kesecek bir şey değil
O hatunu kesecek bir şey değil
Alçakta sürünüyorum, umarım adamın görmez
Lanet Lime-A-Ritas için her şeyi mahvedecek
Ben biraz sakız severim, Rasheeda gibi bir şey
Ortağıma biraz almalıyım, Adidas gibi o da benden
Bebeğim, kendini tutamazsın, esnemeyi bırakamazsın
Adamın devriye gezmeye çalışıyor, sanırım o bir polis
Ama eğer benim yerime saldırırsa gerçekten kelepçeleyemez
Ama artık yeterince yaşadım çünkü beni kızdırıyorsun
Bir telefonu havaya uçuruyorum, sana ne söylüyorum? (bu konuda)
Bir şeyi tutmaya çalışıyorum, tut beni -, bunu yapabilir misin?
Beni bununla oynarken yakala - o sırada -
Ve artık hiçbir şey söyleyemezsin çünkü bunu hepimiz yaşadık, bunu bitirdik, ayy
O hatunu kesecek bir şey değil
O hatunu kesecek bir şey değil
Bak, peki sen ne diyorsun? Biliyorsun ben o adamım (ay, ay, ay, ay)
Peki sen ne diyorsun? Adam olduğumu biliyorsun ama (evet, 2 Chainz)
Bunun gerçek bir çanta olmadığını biliyorsun, bu bir taklit
Bu işi aldığımda acı sos gibi eğlenmeye başlıyorum
Açık havuz, göl kenarı
Arkadan vur, dantelli ön kısmını yeniden düzenle
Çarpıcı, boynumda ve böbreğimde dövmeler var
Eğer bundan hoşlanmazsam onu frizbiye çeviririm
Eğer diskini beğenmezsem onu frizbiye çeviririm
Wendy's'in hemen yanındaki Old Nat'e atıyorum
Üç cep telefonu ve hepsi zıplıyor
H'ni görebiliyorum ve hepsi bir hiç
Evet, ben bir donörüm, Don Cheadle, Don Cornelius
Dom sızıntısını izleyin
Cepleri Don Cartagena kadar şişman, zenci, anlaşma bitti
O hatunu kesecek bir şey değil
O hatunu kesecek bir şey değil
Bak, peki sen ne diyorsun? Adam olduğumu biliyorsun ama
Peki sen ne diyorsun? Biliyorsun ben o adamım (ay, ay, ay)
Bebeğim, utanıyorum, neden böyle davranıyorsun?
Eğer bu eylemden hoşlanıyorsa, onu bu tarafa getirebilirsin
Onu yatağına vur, bir çeşit hissetmeni sağla
Onu migolarıma ver, onu patlatacaklar, andale
Lütfen onlarla oyun oynamayın çünkü bunun hoşunuza gittiğini biliyorum
Çerçeveyi çıkar bebeğim, sorun değil
Evet, o bomba, ben buna sadece dinamit diyorum
Hazır mısın? İşte geliyorum, bunu yapabilirim - bütün gece
Bunu yap, bütün gece, şunu yap, bütün gece
O hatunu kesecek bir şey değil
O hatunu kesecek bir şey değil
Peki sen ne diyorsun? Adam olduğumu biliyorsun ama
Bir kuştan başka bir şey değil, yine de seni olduğun yerde bırakacağım
Bir erkeğin olduğunu duydum, umarım anlar
Sen sürüngen bir bebekten başka bir şey değilsin, sadece söylüyorum, yine de söylüyorum
Ay, o hatunu kesecek bir şey değil
O hatunu kesecek bir şey değil