Şunun daha fazla şarkısı: Pop Smoke
Açıklama
Yapımcı: KDI
Programcı, Miksaj Mühendisi: Ken "Duro" Ifill
Ek Karıştırma Mühendisi: Todd Cooper
Mastering Mühendisi, Karıştırma Mühendisi: Jess Jackson
Karıştırma İkinci Mühendisi: Sage Skofield
Karıştırma İkinci Mühendisi: Sean Solymar
Karıştırma İkinci Mühendisi: Rose Adams
Rap Vokalisti: Pop Smoke
Kayıt Mühendisi: Corey "Cutz" Nutile
Besteci Söz Yazarı: Bashar Jackson
Besteci Söz Yazarı: Lionel Richie
Besteci Söz Yazarı: Ronald LaPread
Besteci Söz Yazarı: Tim Kelley
Besteci Söz Yazarı: Tamia Washington
Besteci, Besteci Söz Yazarı: Kenneth Ifill
Besteci Söz Yazarı: Ernesto Shaw
Besteci Söz Yazarı: John Jackson
Sözler ve çeviri
Orijinal
I think you are (you are) something special
I'll take you on a shopping spree (oh, yeah)
'Cause I'm so into you (ah)
I'm so into you (I love you, baby)
I'm so into you (oh, my)
I'm so into you (to you), baby (baby)
What you like? What you wear?
Say the name, say the price, put them diamonds on your ear
Shinin' like a chandelier
What's your thoughts? What's your fears?
Yeah, I need that real love (real love)
Talkin' Bobby and Whitney (Whitney)
You don't gotta worry 'bout nothin' as long as you with me (with me, look)
'Cause s- could get sticky, that's why I keep a Glizzy
Ride around through my city (woo)
F- Kassandra, Kanisha, Kanika and Tisha
Lisa and Tisha (f- them h-, uh)
F- them h- 'cause I don't need them, all them b- treeshas
They ain't in the field, they on the bleachers (treeshas)
On your back, I start applying that lotion (yeah, lotion)
So deep, I'ma go in, pullin' all on your sew-in (sew-in)
I'm Pop Smoke, but you know all my governments
All that gangster s-, you be lovin' it
She love how I'm thuggin' it (oh, you like that?)
Shawty brown and petite (yeah)
Fly and discreet, a demon in the sheets
Mother was a lawyer, her father the police
They be working long hours, so she always had the free
She said I could come with her if it get hot up in the streets
'Cause I'm a 'rilla in the jungle and a shark up in the sea
She like, "Papi, you so fire, but get up out the streets"
I'm like, "Baby, what you mean?" (What you mean?)
Look
I think (baby) you are
You are (you are) something special (my girl)
I'll take you on a shopping spree
'Cause I'm so into you (you)
I'm so into you (you are)
I'm so into you
I'm so into you, baby
Baby (baby)
You are (you are) my girl (my girl)
You are (you are) my girl
(I think) you are (you are)
You are (you are) something special
I'll take you on a shopping spree (oh, baby)
'Cause I'm so into you (baby)
I'm so into you (you are)
I'm so into you (my girl)
I'm so into you (you are), baby (my girl)
Türkçe çeviri
Bence sen özel bir şeysin (sen)
Seni bir alışveriş çılgınlığına götüreceğim (oh, evet)
Çünkü senden o kadar hoşlanıyorum ki (ah)
Senden çok hoşlanıyorum (seni seviyorum bebeğim)
Senden o kadar hoşlanıyorum ki (oh, benim)
Senden çok hoşlanıyorum (senden), bebeğim (bebeğim)
Neyi seversin? Ne giyiyorsun?
Adını söyle, fiyatını söyle, elmasları kulağına koy
Bir avize gibi parlıyor
Düşünceleriniz neler? Korkuların neler?
Evet, o gerçek aşka ihtiyacım var (gerçek aşk)
Bobby ve Whitney'le konuşuyoruz (Whitney)
Benimle olduğun sürece hiçbir şey için endişelenmene gerek yok (benimle, bak)
Çünkü yapışkan olabilir, bu yüzden Glizzy'yi saklıyorum
Şehrimin etrafında gezin (woo)
F- Kassandra, Kanisha, Kanika ve Tisha
Lisa ve Tisha (f-onlar h-, uh)
F- onları h- çünkü onlara ihtiyacım yok, hepsi b- ağaçlar
Onlar sahada değiller, tribünlerdeler (ağaçlar)
Sırtında o losyonu uygulamaya başlıyorum (evet, losyon)
Çok derin, içeri gireceğim, dikişlerinin hepsini çekeceğim (dikiş)
Ben Pop Smoke, ama sen benim hükümetlerimi biliyorsun
Bütün bu gangsterler-, buna bayılıyorsun
Onu nasıl eşkiyalaştırdığımı seviyor (oh, hoşuna gitti mi?)
Güzel kahverengi ve minyon (evet)
Uç ve sağduyulu, çarşafların içindeki bir şeytan
Annesi avukattı, babası polisti
Uzun saatler çalışıyorlar, bu yüzden her zaman özgürdü
Sokaklar ısınırsa onunla gelebileceğimi söyledi
Çünkü ben ormandaki bir rillayım ve denizdeki köpekbalığıyım
Şöyle diyor: "Baba, çok ateşlisin ama sokaklardan çık"
"Bebeğim, ne demek istiyorsun?" dedim. (Ne demek istiyorsun?)
Bak
Sanırım (bebeğim) öylesin
Sen (sen) özel bir şeysin (kızım)
Seni alışveriş çılgınlığına götüreceğim
Çünkü senden o kadar hoşlanıyorum ki (sen)
senden o kadar hoşlanıyorum ki (sen)
senden çok hoşlanıyorum
senden çok hoşlanıyorum bebeğim
Bebek (bebek)
Sen (sen) benim kızımsın (kızım)
Sen benim kızımsın
(sanırım) sen (sen)
Sen özel bir şeysin (sen)
Seni bir alışveriş çılgınlığına götüreceğim (oh, bebeğim)
Çünkü senden çok hoşlanıyorum (bebeğim)
senden o kadar hoşlanıyorum ki (sen)
Senden çok hoşlanıyorum (kızım)
Senden çok hoşlanıyorum (sen), bebeğim (kızım)