Şunun daha fazla şarkısı: mgk
Şunun daha fazla şarkısı: Camila Cabello
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2016-01-01
Sözler ve çeviri
Orijinal
Am I out of my head? Am I out of my mind? If you only knew the bad things I like.
Don't think that I can explain it. What can I say? It's complicated.
Don't matter what you say, don't matter what you do.
I only wanna do bad things to you.
So good- -So good -. . . that you can't explain it.
What can I -say? It's complicated. -Ayy.
Nothing's that bad if it feels good.
So you come back like I knew you would.
And we're both wild, and the night's young. And you're my drug, breathe you in 'til my face numb.
Drop it down to that bass drum. I got what you dream 'bout. Nails scratchin' my back tat.
Eyes closed while you scream out.
And you keep me in with those hips, while my teeth sink in those lips.
While your body's giving me life and you suffocatin' my kiss. Then you said, "I want you forever, even when we're not together.
" -Ayy, ayy.
-"Scars on my body so I can take you -wherever.
" Like- -Ayy. . . "I want you forever, even when we're not together.
Scars on my body, I can look -at you and never come. " -Am I out of my head? Am I out of my mind?
If you only knew the bad things I like. Don't think that I can explain it.
What can I say? It's complicated. Don't matter what you say, don't matter what you do.
I only wanna do bad things to you. So good that you can't explain it.
What -can I say? It's complicated. -Damn. Ayy, I can't explain it.
I love the pain. And I love the way that your breath numbs me like Novocaine.
And -we are always high. -Ooh.
-Keep it strange. Okay, yeah, I'm insane. -But you the same.
Let me paint the picture. Uh, couch by the kitchen. Ayy, nothing but your heels on.
Losing our religion. You're my pretty little vixen.
And I'm that voice inside your head that keeps telling you to listen to all the bad things I say.
And you said, "I want you forever, even when we're not together. "
Ayy, ayy. "Scars on my body so I can take you wherever.
" Like, "I want you forever, -even when we're not together. " -Ayy.
-Oh.
-"Scars on my body, I can look at you and -never come. " -Am I out of my head? Am I out of my mind?
If you only knew the bad things I like. Don't think that I can explain it.
What can I say? It's complicated. Don't matter what you say, don't matter what you do.
I only wanna do bad things to you. So good that you can't explain it.
What -can I say? It's complicated. -Ayy.
The way we lo-o-ve is so unique. And when we tou-ouch, I'm shivering.
And no one has to get it, just you and me.
-Right.
-'Cause we're just livin' between the -sheets.
-You said, "I want you forever, even when -we're not together. " -Ayy, ayy, yeah.
"Scars on my body so I can take you wherever.
" Like, "I want you forever, even -when we're not together. " -Ayy.
"Scars on my body, I can look at you and never come. "
Oh, baby. Am I out of my head? Am I out of my mind?
-Am I? -If you only knew the bad things I like.
-If you only knew. -Don't think that I can explain it.
What -can I say? It's complicated. -Yeah.
Don't matter what you say, don't matter what you do.
-Do, do, do. -I only wanna do bad things to you.
So good -that you can't explain it. -So good.
What can I say? It's complicated
Türkçe çeviri
Aklımı mı kaçırdım? Aklımı mı kaçırdım? Keşke sevdiğim kötü şeyleri bilseydin.
Bunu açıklayabileceğimi düşünmeyin. Ne söyleyebilirim? Karmaşık.
Ne dediğin önemli değil, ne yaptığın önemli değil.
Sana sadece kötü şeyler yapmak istiyorum.
Çok iyi- -Çok iyi-. . . bunu açıklayamazsınız.
Ne diyebilirim? Karmaşık. -Evet.
İyi hissettiriyorsa hiçbir şey o kadar da kötü değildir.
Yani, geleceğini bildiğim gibi geri döndün.
Ve ikimiz de vahşiyiz ve gece henüz genç. Ve sen benim ilacımsın, yüzüm uyuşana kadar seni içime çekiyorum.
Onu şu bas davulun yanına bırak. Hayal ettiğin şeye sahibim. Tırnaklarım sırt tatlarımı çiziyor.
Çığlık atarken gözler kapalı.
Dişlerim o dudakların içine batarken sen beni o kalçaların arasında tutuyorsun.
Vücudun bana hayat verirken sen öpücüğümü boğarken. Sonra dedin ki, "Seni sonsuza kadar istiyorum, birlikte olmasak bile.
" -Ayy, ayy.
-"Vücudumda yara izleri var, böylece seni her yere götürebilirim.
" Mesela- -ayy. . . "Seni sonsuza kadar istiyorum, birlikte olmasak bile.
Vücudumda yaralar var, sana baksam da bir daha gelmem. " -Ben aklımı mı kaçırdım? Aklımı mı kaçırdım?
Keşke sevdiğim kötü şeyleri bilseydin. Bunu açıklayabileceğimi düşünmeyin.
Ne söyleyebilirim? Karmaşık. Ne dediğin önemli değil, ne yaptığın önemli değil.
Sana sadece kötü şeyler yapmak istiyorum. O kadar güzel ki anlatamazsınız.
Ne diyebilirim ki? Karmaşık. -Lanet etmek. Ayy, bunu açıklayamam.
Acıyı seviyorum. Ve nefesinin beni Novocaine gibi uyuşturmasını seviyorum.
Ve -biz her zaman yüksekteyiz. -Ah.
- Garip kalsın. Tamam, evet, ben deliyim. -Ama sen aynısın.
Resmi boyayayım. Mutfağın yanındaki kanepe. Ayy, topuklarından başka bir şey yok.
Dinimizi kaybediyoruz. Sen benim sevimli küçük cadalozumsun.
Ve ben, kafanın içindeki, sana söylediğim tüm kötü şeyleri dinlemeni söyleyen sesim.
Ve sen dedin ki, "Birlikte olmasak bile seni sonsuza kadar istiyorum."
Ayy, ayy. "Vücudumda yara izleri var, böylece seni her yere götürebilirim.
" Mesela, "Seni sonsuza kadar istiyorum, birlikte olmadığımızda bile. " -Evet.
-Ah.
-"Vücudumda yaralar var, sana bakabilirim ama asla gelemem." -Kafamı mı kaçırdım? Aklımı mı kaçırdım?
Keşke sevdiğim kötü şeyleri bilseydin. Bunu açıklayabileceğimi düşünmeyin.
Ne söyleyebilirim? Karmaşık. Ne dediğin önemli değil, ne yaptığın önemli değil.
Sana sadece kötü şeyler yapmak istiyorum. O kadar güzel ki anlatamazsınız.
Ne diyebilirim ki? Karmaşık. -Evet.
Sevme şeklimiz çok benzersiz. Ve dokunduğumuzda titriyorum.
Ve kimsenin almasına gerek yok, sadece sen ve ben.
-Sağ.
-Çünkü sadece çarşafların arasında yaşıyoruz.
-Sen, "Seni sonsuza kadar istiyorum, birlikte olmasak bile" dedin. -Ayy, ayy, evet.
"Vücudumda yara izleri var, böylece seni her yere götürebilirim.
" Mesela, "Seni sonsuza kadar istiyorum, hatta birlikte olmadığımızda bile. " -Evet.
"Vücudumda yara izleri var, sana baksam da bir daha gelmem."
Ah bebeğim. Aklımı mı kaçırdım? Aklımı mı kaçırdım?
-Öyle miyim? -Keşke sevdiğim kötü şeyleri bilseydin.
-Keşke bilseydin. -Açıklayabileceğimi sanmıyorum.
Ne diyebilirim ki? Karmaşık. -Evet.
Ne dediğin önemli değil, ne yaptığın önemli değil.
-Yap, yap, yap. -Sana sadece kötü şeyler yapmak istiyorum.
O kadar iyi ki, bunu açıklayamazsın. -Çok iyi.
Ne söyleyebilirim? Karmaşık