Açıklama
Besteci, Yapımcı: Andrei Ropcea
Mastering Mühendisi, Stüdyo Personeli, Mikser: Sandor Biro
İlişkili Sanatçı, Vokalist: Morandi
İlişkili Sanatçı, Kayıt Düzenleyicisi: Alin Ilies
Besteci Söz Yazarı: Moga Marius Ioan
Besteci Söz Yazarı: Ioachim Petre
Sözler ve çeviri
Orijinal
Day and night, I live at your mercy.
Day and night, just waiting on you.
Calling up your phone, but you're busy.
Though I've been good to, good to you.
So, baby, don't lie to me, lie to me, lie to me, lie to me.
You said you got love for me, love for me, love for me, love for me.
So, baby, don't lie to me, lie to me, lie to me, lie to me.
Baby, don't lie.
You said you got love for me, love for me, love for me. Now I see.
You're a professional liar.
You're a professional liar.
Good or bad, you're giving me something.
Right or wrong, but what can I do?
Cold as ice, you know that I'm burning.
-Though I've been good to, good to you. -Yeah.
So, baby, don't lie to me, lie to me, lie to me, lie to me.
Baby, don't lie.
You said you got love for me, love for me, love for me. Now I see.
You're a professional liar.
You're a professional liar.
So, baby, don't lie to me, lie to me, lie to me, lie to me.
You said you got love for me, love for me, love for me, love for me.
So, baby, don't lie to me, lie to me, lie to me, lie to me.
Baby, don't lie.
You said you got love for me, love for me, love for me. Now I see.
So, baby, don't lie to me, lie to me, lie to me.
Baby, don't lie.
So, baby, don't lie to me, lie to me, lie to me, lie to me. You're a professional liar.
So, baby, don't lie to me, lie to me, lie to me, lie to me.
So, baby, don't lie to me, lie to me, lie to me, lie to me. You're a professional liar.
Türkçe çeviri
Gece gündüz senin merhametinle yaşıyorum.
Gece gündüz sadece seni bekliyorum.
Telefonunuzu arıyorsunuz ama meşgulsünüz.
Her ne kadar sana iyi davranmış olsam da, sana iyi davrandım.
O yüzden bebeğim, bana yalan söyleme, bana yalan söyle, bana yalan söyle, bana yalan söyle.
Bana sevgin olduğunu, bana sevgini, bana sevgini, bana sevgini söyledin.
O yüzden bebeğim, bana yalan söyleme, bana yalan söyle, bana yalan söyle, bana yalan söyle.
Bebeğim, yalan söyleme.
Bana aşık olduğunu, bana aşık olduğunu, bana aşık olduğunu söyledin. Şimdi anlıyorum.
Sen profesyonel bir yalancısın.
Sen profesyonel bir yalancısın.
İyi ya da kötü, bana bir şey veriyorsun.
Doğru ya da yanlış ama ne yapabilirim?
Buz gibi soğuk, yandığımı biliyorsun.
-Gerçi sana iyi davrandım, sana da iyi davrandım. -Evet.
O yüzden bebeğim, bana yalan söyleme, bana yalan söyle, bana yalan söyle, bana yalan söyle.
Bebeğim, yalan söyleme.
Bana aşık olduğunu, bana aşık olduğunu, bana aşık olduğunu söyledin. Şimdi anlıyorum.
Sen profesyonel bir yalancısın.
Sen profesyonel bir yalancısın.
O yüzden bebeğim, bana yalan söyleme, bana yalan söyle, bana yalan söyle, bana yalan söyle.
Bana sevgin olduğunu, bana sevgini, bana sevgini, bana sevgini söyledin.
O yüzden bebeğim, bana yalan söyleme, bana yalan söyle, bana yalan söyle, bana yalan söyle.
Bebeğim, yalan söyleme.
Bana aşık olduğunu, bana aşık olduğunu, bana aşık olduğunu söyledin. Şimdi anlıyorum.
O yüzden bebeğim, bana yalan söyleme, bana yalan söyle, bana yalan söyle.
Bebeğim, yalan söyleme.
O yüzden bebeğim, bana yalan söyleme, bana yalan söyle, bana yalan söyle, bana yalan söyle. Sen profesyonel bir yalancısın.
O yüzden bebeğim, bana yalan söyleme, bana yalan söyle, bana yalan söyle, bana yalan söyle.
O yüzden bebeğim, bana yalan söyleme, bana yalan söyle, bana yalan söyle, bana yalan söyle. Sen profesyonel bir yalancısın.