Açıklama
Yapımcı: Ben Folds
Mikser: Joe Costa
Besteci, Söz Yazarı: Amanda Palmer
Sözler ve çeviri
Orijinal
Is it enough to have some love?
Small enough to slip inside a book
Small enough to cover with your hand
Because everyone around you wants to look
Is it enough to have some love?
Small enough to slip inside the cracks
The pieces don't fit together so good
With all the breaking and all the gluing back
And I am still not getting what I want
I want to touch the back of your right arm
I wish you could remind me who I was
Because every day I'm a little further off
But you are, my love, the astronaut
Flying in the face of science
I will gladly stay an afterthought
Just bring back some nice reminders
Is it getting harder to pretend
That life goes on without you in the wake?
And can you see the means without the end?
In the random frantic action that we take
Is it getting easy not to care?
Despite the many rings around your name
It isn't funny and it isn't fair
You've traveled all this way, and it's the same
But you are, my love, the astronaut
Flying in the face of science
I will gladly stay an afterthought
Just bring back some nice reminders
I would tell them anything to see you split the evening
But as you see I do not have an awful lot to tell
Everybody's sick for something that they can find fascinating
Everyone but you, and even you aren't feeling well
But you are, my love, the astronaut
Flying in the face of science
I will gladly stay an afterthought
Just bring back some nice reminders
Yes! You are, my love, the astronaut
Crashing in the name of science
Just my luck, they sent your upper half
It's a very nice reminder
It's a very nice reminder
You may be acquainted with the night
But I have seen the darkness in the day
And you must know it is a terrifying sight
Because you and i are living the same way
Türkçe çeviri
Biraz sevmek yeterli mi?
Bir kitabın içine sığacak kadar küçük
Elinizle kaplayacak kadar küçük
Çünkü etrafınızdaki herkes bakmak istiyor
Biraz sevmek yeterli mi?
Çatlakların içine kayacak kadar küçük
Parçalar birbirine o kadar iyi oturmuyor ki
Tüm kırılma ve tüm yapıştırmalarla
Ve hâlâ istediğimi elde edemiyorum
Sağ kolunun arkasına dokunmak istiyorum
Keşke bana kim olduğumu hatırlatabilseydin
Çünkü her gün biraz daha uzaklaşıyorum
Ama sen astronotsun aşkım
Bilimin karşısında uçmak
Memnuniyetle sonradan akla gelen bir düşünce olarak kalacağım
Sadece birkaç güzel hatırlatıcıyı geri getir
Rol yapmak zorlaşıyor mu
Hayat sen olmadan da devam ediyor mu?
Ve sonu olmayan araçları görebiliyor musun?
Yaptığımız rastgele çılgın eylemde
Umursamamak kolaylaşıyor mu?
Adının etrafındaki birçok halkaya rağmen
Komik değil ve adil değil
Bu kadar yolu seyahat ettin ve yine aynı
Ama sen astronotsun aşkım
Bilimin karşısında uçmak
Memnuniyetle sonradan akla gelen bir düşünce olarak kalacağım
Sadece birkaç güzel hatırlatıcıyı geri getir
Akşamı paylaştığını görmek için onlara her şeyi anlatırdım
Ama gördüğünüz gibi anlatacak pek bir şeyim yok
Herkes büyüleyici bulabileceği bir şeye hastadır
Sen hariç herkes ve sen bile kendini iyi hissetmiyorsun
Ama sen astronotsun aşkım
Bilimin karşısında uçmak
Memnuniyetle sonradan akla gelen bir düşünce olarak kalacağım
Sadece birkaç güzel hatırlatıcıyı geri getir
Evet! Sen astronotsun aşkım
Bilim adına çöküyor
Şans eseri, üst yarısını gönderdiler
Çok güzel bir hatırlatma
Çok güzel bir hatırlatma
Geceyi tanıyor olabilirsiniz
Ama günün karanlığını gördüm
Ve bunun korkunç bir manzara olduğunu bilmelisin
Çünkü sen ve ben aynı şekilde yaşıyoruz