Şunun daha fazla şarkısı: Fall Out Boy
Açıklama
Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Neal Avron
Kayıt İkinci Mühendisi: Matt Green
Karıştırma Mühendisi: Tom Lord-Alge
Karıştırma İkinci Mühendisi: Femio Hernandez
Diğer: Travis Huff
Besteci Söz Yazarı: Pete Wentz
Besteci Söz Yazarı: Patrick Stump
Besteci Söz Yazarı: Andy Hurley
Besteci Söz Yazarı: Joe Trohman
Sözler ve çeviri
Orijinal
She says, she's no good with words but I'm worse
Barely stuttered out a joke of a romantic stuck to my tongue
Weighed down with words too overdramatic
Tonight it's "It can't get much worse"
Vs. "No one should ever feel like"
I'm two quarters and a heart down
And I don't wanna forget how your voice sounds
These words are all I have so I'll write them
So you need them just to get by
Dance, dance
We're falling apart to half time
Dance, dance
And these are the lives you love to lead
Dance, this is the way they'd love
If they knew how misery loved me
You always fold just before you're found out
Drink up it's last call
Last resort, but only the first mistake, and I
I'm two quarters and a heart down
And I don't want to forget how your voice sounds
These words are all I have so I'll write them
So you need them just to get by
Why don't you show me a little bit of spine
You've been saving for his mattress, love
Dance, dance
We're falling apart to half time
Dance, dance
And these are the lives you love to lead
Dance, this is the way they'd love
If they knew how misery loved me
Why don't you show me a little bit of spine
You've been saving for his mattress (Mattress, mattress)
I only want sympathy in the form of you
Crawling into bed with me
Dance, dance
We're falling apart to half time
Dance, dance
And these are the lives you love to lead
Dance, this is the way they'd love (Way they'd love)
Dance, this is the way they'd love (Way they'd love)
Dance, this is the way they'd love
If they knew how misery loved me
Dance, dance
Dance, dance
Dance, dance
Dance, dance
Türkçe çeviri
Kelimelerle arası iyi olmadığını ama benim daha kötü olduğumu söylüyor
Dilime yapışan bir romantik şakasını zorlukla kekeleyebildim
Fazla dramatik kelimelerle ağırlaştırıldım
Bu gece "Daha kötüsü olamaz"
vs. "Hiç kimse böyle hissetmemeli"
Ben iki çeyrek ve bir kalp aşağıdayım
Ve sesinin nasıl geldiğini unutmak istemiyorum
Sahip olduğum tek şey bu kelimeler, bu yüzden onları yazacağım
Yani onlara sadece geçinmek için ihtiyacın var
Dans et, dans et
Yarı yarıya dağılıyoruz
Dans et, dans et
Ve bunlar senin sürmeyi sevdiğin hayatlar
Dans et, onların seveceği yol bu
Eğer sefaletin beni ne kadar sevdiğini bilselerdi
Her zaman ortaya çıkmadan hemen önce pas geçersin
İç, bu son çağrı
Son çare, ama yalnızca ilk hata ve ben
Ben iki çeyrek ve bir kalp aşağıdayım
Ve sesinin nasıl geldiğini unutmak istemiyorum
Sahip olduğum tek şey bu kelimeler, bu yüzden onları yazacağım
Yani onlara sadece geçinmek için ihtiyacın var
Neden bana biraz omurgayı göstermiyorsun?
Onun yatağı için para biriktiriyorsun, aşkım
Dans et, dans et
Yarı yarıya dağılıyoruz
Dans et, dans et
Ve bunlar senin sürmeyi sevdiğin hayatlar
Dans et, onların seveceği yol bu
Eğer sefaletin beni ne kadar sevdiğini bilselerdi
Neden bana biraz omurgayı göstermiyorsun?
Onun yatağı için para biriktiriyorsun (Yatak, yatak)
Sadece senin şeklinde sempati istiyorum
Benimle yatağa sürünerek
Dans et, dans et
Yarı yarıya dağılıyoruz
Dans et, dans et
Ve bunlar senin sürmeyi sevdiğin hayatlar
Dans et, onların seveceği yol bu (Sevecekleri yol)
Dans et, onların seveceği yol bu (Sevecekleri yol)
Dans et, onların seveceği yol bu
Eğer sefaletin beni ne kadar sevdiğini bilselerdi
Dans et, dans et
Dans et, dans et
Dans et, dans et
Dans et, dans et