Şunun daha fazla şarkısı: New Found Glory
Açıklama
Stüdyo Personeli, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Neal Avron
Mikser, Stüdyo Personeli: Jay Baumgardner
Besteci Söz Yazarı, Yardımcı Performansçı, Vokal: Jordan Pundik
Besteci Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı: Chad Gilbert
Besteci Söz Yazarı, Yardımcı Performansçı: Steve Klein
Bas Gitar, Yardımcı İcracı, Besteci Söz Yazarı: Ian Grushka
Besteci Söz Yazarı, Yardımcı Performansçı, Davul: Cyrus Bolooki
Sözler ve çeviri
Orijinal
I choke on your kiss for another night in a row.
This is becoming too routine for me, but I did it last time, so I'll meet you on eight.
It's all right to pretend that we still talk. It's just for show. Is that it?
It's my fault that it fell apart.
Just maybe you need this, and I didn't mean to lead you on.
You were everything I wanted, but I just can't finish what I started.
There's no room left here on my bed. It was damaged long ago.
Though you swear that you are too, I'd still pick my friends over you.
My friends over you.
Please tell me everything that you think that I should know about all the plans you made when I was nowhere to be found.
And it's all right to forget that we still talk. It's just for fun. Is that it?
It's my fault that it fell apart.
Just maybe you need this and I didn't mean to lead you on.
You were everything I wanted, but I just can't finish what I started.
There's no room left here on my bed. It was damaged long ago.
Though you swear that you are too, I'd still pick my friends over you.
My friends over you.
Just maybe you need this.
You need this, and I didn't mean to lead you on.
You were everything I wanted, but
I just can't finish what I started.
There's no room left here on my bed. It was damaged long ago.
Though you swear that you are too, I'd still pick my friends over you.
You were everything I wanted , but I just can't finish what I started.
There's no room left here on my bed. It was damaged long ago.
Though you swear that you are too, I'd still pick my friends over you.
My friends over you.
Türkçe çeviri
Üst üste bir gece daha öpücüğünle boğuluyorum.
Bu benim için fazla rutin olmaya başladı ama geçen sefer yaptım, o yüzden seninle sekizde buluşuruz.
Hâlâ konuşuyormuşuz gibi davranmanın bir sakıncası yok. Sadece gösteri amaçlı. Bu mu?
Parçalanması benim hatamdı.
Belki buna ihtiyacın vardır ve ben sana yol göstermek istemedim.
Sen istediğim her şeydin ama başladığım işi bitiremiyorum.
Burada yatağımda yer kalmadı. Uzun zaman önce hasar görmüştü.
Sen de öyle olduğuna yemin etsen de yine de arkadaşlarımı senin yerine seçerdim.
Arkadaşlarım senin yanında.
Lütfen bana, ben ortalıkta yokken yaptığın planlar hakkında bilmem gerektiğini düşündüğün her şeyi anlat.
Ve hâlâ konuştuğumuzu unutmakta sorun yok. Sadece eğlence için. Bu mu?
Parçalanması benim hatamdı.
Belki buna ihtiyacın vardır ve ben sana yol göstermek istemedim.
Sen istediğim her şeydin ama başladığım işi bitiremiyorum.
Burada yatağımda yer kalmadı. Uzun zaman önce hasar görmüştü.
Sen de öyle olduğuna yemin etsen de yine de arkadaşlarımı senin yerine seçerdim.
Arkadaşlarım senin yanında.
Belki buna ihtiyacın vardır.
Buna ihtiyacın var ve ben seni yönlendirmek istemedim.
Sen istediğim her şeydin ama
Başladığım işi bitiremiyorum.
Burada yatağımda yer kalmadı. Uzun zaman önce hasar görmüştü.
Sen de öyle olduğuna yemin etsen de yine de arkadaşlarımı senin yerine seçerdim.
Sen istediğim her şeydin ama başladığım işi bitiremiyorum.
Burada yatağımda yer kalmadı. Uzun zaman önce hasar görmüştü.
Sen de öyle olduğuna yemin etsen de yine de arkadaşlarımı senin yerine seçerdim.
Arkadaşlarım senin yanında.