Şunun daha fazla şarkısı: All Time Low
Açıklama
Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Matt Squire
Besteci Söz Yazarı: Alex Gaskarth
Besteci Söz Yazarı: Pierre Bouvier
Besteci Söz Yazarı: Charles-Andre Comeau
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh, oh.
Oh, oh. Oh, oh. Oh, oh.
From the get-go, I knew this was hard to hold.
Like a crash, the whole thing spun out of control.
Oh, on a wire, we were dancing.
Two kids, no consequences. Pull the trigger without thinking.
There's only one way down this road. It was like a time bomb set into motion.
We knew that we were destined to explode.
And if I had to pull you out of the wreckage, you know I'm never gonna let you go. We're like a time bomb. Gonna lose it.
Let's defuse it. Baby, we're like a time bomb.
But I need it. Wouldn't have it any other way.
Well, there's no way out of this, so let's stay in.
Every storm that comes also comes to end.
Oh, resistance is useless.
Just two kids, stupid and fearless. Like a bullet shooting a love sonnet.
There's only one way down this road. It was like a time bomb set into motion.
We knew that we were destined to explode.
And if I had to pull you out of the wreckage, you know I'm never gonna let you go. We're like a time bomb. Gonna lose it.
Let's defuse it. Baby, we're like a time bomb.
But I need it. Wouldn't have it any other way.
Got my heart in your hands. Like a time bomb ticking.
It goes off, we start again. When it breaks, we fix it.
Got your heart in my hands. Like a time bomb ticking.
We should know better, but we won't let go.
It was like a time bomb set into motion. We knew that we were destined to explode.
And if I had to pull you out of the wreckage, you know I'm never gonna let you go. We're like a time bomb. Gonna lose it. Let's defuse it.
Baby, we're like a time bomb. But I need it.
Wouldn't have it any other way.
Oh, oh. Oh, oh
Türkçe çeviri
Ah, ah.
Ah, ah. Ah, ah. Ah, ah.
En başından beri bunu sürdürmenin zor olduğunu biliyordum.
Bir kaza gibi her şey kontrolden çıktı.
Bir telin üzerinde dans ediyorduk.
İki çocuk, sonuç yok. Hiç düşünmeden tetiği çekin.
Bu yolda tek bir yol var. Sanki harekete geçmiş bir saatli bomba gibiydi.
Patlamaya mahkum olduğumuzu biliyorduk.
Ve eğer seni enkazdan çıkarmak zorunda kalsaydım, gitmene asla izin vermeyeceğimi biliyorsun. Saatli bomba gibiyiz. Kaybedeceğim.
Hadi onu etkisiz hale getirelim. Bebeğim, saatli bomba gibiyiz.
Ama buna ihtiyacım var. Başka türlü olmazdı.
Peki, bundan çıkış yok, o yüzden içeride kalalım.
Gelen her fırtına da sona erer.
Ah, direnmenin faydası yok.
Sadece iki çocuk, aptal ve korkusuz. Aşk sonesini fırlatan bir kurşun gibi.
Bu yolda tek bir yol var. Sanki harekete geçmiş bir saatli bomba gibiydi.
Patlamaya mahkum olduğumuzu biliyorduk.
Ve eğer seni enkazdan çıkarmak zorunda kalsaydım, gitmene asla izin vermeyeceğimi biliyorsun. Saatli bomba gibiyiz. Kaybedeceğim.
Hadi onu etkisiz hale getirelim. Baby, we're like a time bomb.
Ama buna ihtiyacım var. Başka türlü olmazdı.
Kalbimi ellerine aldım. Saatli bomba gibi çalışıyor.
Sönüyor, yeniden başlıyoruz. Kırıldığında tamir ediyoruz.
Kalbini ellerime aldım. Saatli bomba gibi çalışıyor.
Daha iyisini bilmemiz lazım ama peşini bırakmayacağız.
Sanki harekete geçmiş bir saatli bomba gibiydi. Patlamaya mahkum olduğumuzu biliyorduk.
Ve eğer seni enkazdan çıkarmak zorunda kalsaydım, gitmene asla izin vermeyeceğimi biliyorsun. Saatli bomba gibiyiz. Kaybedeceğim. Hadi onu etkisiz hale getirelim.
Bebeğim, saatli bomba gibiyiz. Ama buna ihtiyacım var.
Başka türlü olmazdı.
Ah, ah. Ah, ah