Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı The Sopranos -

The Sopranos -

3:12Albüm Rap: The New Mode 2024-01-12

Şunun daha fazla şarkısı: Tee Grizzley

  1. Ain’t Nothing New
      2:21
  2. IDGAF
  3. Loop Hole
      2:31
  4. Seen Enough
      2:49
  5. One of One
      2:12
  6. Gorgeous Remix
      3:34
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: mgk

  1. cliché
  2. Talk to You
    K-pop 2:30
  3. Lonely Road (with Jelly Roll)
  4. WHO I WAS
  5. my ex's best friend (with blackbear)
      2:19
  6. I Think I'm OKAY (with YUNGBLUD & Travis Barker)
    rap rock 2:49
Tüm şarkılar

Açıklama

Vokal: Makineli Tüfek Kelly

Yapımcı: Helluva

Karışım Mühendisi Yardımcısı Mikser: Ignacio Portales

Master Mühendisi: Mike Tucci

Karıştırma Mühendisi: Patrizio "Teezio" Pigliapoco

A&R Direktörü: Selim Bouab

Bilinmeyen: Shaan Singh

Vokal: Tee Grizzley

Yapımcı: Unicus

Yazar: Terry Sanchez Wallace Jr.

Yazar: Martin McCurtis

Yazar: Leonardo Boston

Yazar: Colson Baker

Sözler ve çeviri

Orijinal

We on some mitten to the O shit.

We on some Detroit to Cleveland shit, you know what I'm sayin'?

-Run with us or run from us.

-Ayy, in my hood, I was the baby boy like -Lil' Jody. -For real.

Bossed up, now I tell 'em when to go like I'm E-40.

2019, I spent half the checks I got on coding. Now I got superpowers, look at how high I be floating.

I don't ever play no games, but I'm always loading.

I got a sweet tooth, so I dip my car in candy coating. Kid boy, when I was thirteen, what I drove was stolen.

My twenty-eight birthday, my homie Pete bought me a Rollie.

All these rappers courting, why, when it was really beef?

The way you act don't match the way you talkin' on your story. We got the footage from the hotel 'cause my dog recorded.

Put him to sleep, turn the audio up, you hear him snoring.

I'm from Cleveland, but we on bull shit like Michael Jordan.

They gon' protect me at all costs 'cause what I do important. Don't wake the beast inside of me up, he been laying dormant.

2012, I lost two million fuckin' up a doorman.

Skinny tatted tall white boy, rock 'n roller. I killed a lot of rappers, I don't respect law and order.

Open that backpack like I'm Dora, pull up in Explorer.

Switched out, pull up in that Aston, blew the fuckin' motor. Four leaves in the blunt I'm ashin', I'm smokin' a clover.

Seven figures if they bookin' me, tell the promoter.

Walkin' out with bags, it look like I just came from Kroger's.

The truth is that I fucked your mom, you'll find out when you're older. Can't stop, won't stop, always rollin'.

Gotta keep it on me so I don't get lonely. We the new mob and I feel like Tony.

Rep it for the team, 24 like Kobe. Why you mad, ho? Get your man, ho.

We gon' light his ass up like a candle. What's the plan, ho? What you sayin', ho?

Shake it to your cheeks, -spread it, show your asshole, yeah.

-All we gotta do is pull up, we gon' have all the bitches. All you gotta do is say it's up, you gon' have our attention.

Niggas don't be that, so I don't kick it 'less it's 'bout some business.

Trap nigga, we done brought more weight than niggas that do fitness.

Tell me when it's smoke so I can tell 'em when to go. You see brodie playin' with me?

Listen, we close, that's how we joke.

Don't see him doin' it and think that you can do it, you'll get smoked. You know we really ride with machine guns when we in the O.

And you know what's gon' happen if we up it.

'Bout to run through Cleveland next, we made six figures in Columbus. Where I'm from, my niggas hustle.

Take your time, ain't gotta rush it. If you know, you know, 75 a straight route to that money.

That's that midwest shit, get money, stretch shit.

We aimin' at your head, boy, fuck all that vest shit. Opposite of basketball, we be prayin' for a brick.

Opposite of boxing, nigga, we get paid to take a hit.

We got opposition poppers, watch 'em spread like a zit.

Up the Drake and I'm not talkin' 'bout who stayin' in the Six. I know I can stop the violence though, but I ain't sayin' shit.

I like revenge, I'm in Detroit and you know what the fuck I meant.

H to 9, nigga, on Rodeo with the top off.

All this fuckin' ice hit like a boxer, call it southpaw. Shit ain't worth your life, use your head or get it knocked off.

We stayin' over shit and swing sticks, call it topgolf.

Can't stop, won't stop, always rollin'. Gotta keep it on me so I don't get lonely. We the new mob and I feel like

Tony. Rep it for the team, 24 like Kobe. Why you mad, ho? Get your man, ho.

We gon' light his ass up like a candle. What's the plan, ho? What you sayin', ho?

Shake it to your cheeks, spread it, show your asshole, yeah. Why you mad, ho?

Get your mans, ho. We gon' light his ass up like a candle.

What you sayin', ho? What's the plans, ho?

Shake it to your cheeks, spread it, show your asshole, yeah.

Ayy, ayy, ayy, ayy. I don't give a fuck, yeah.

Hahaha.

Midwest shit, right though. I don't give a fuck, ayy.

-It's been real. Yeah. -Yeah.

Yeah.

Yeah.

Türkçe çeviri

Biz O bok için biraz eldiven giydik.

Detroit'ten Cleveland'a bir şeyler yapıyoruz, ne dediğimi anlıyor musun?

-Ya bizimle kaç, ya da bizden kaç.

-Ayy, benim mahallemde -Lil' Jody gibi bir erkek bebektim. -Gerçekten.

Artık onlara ne zaman gitmeleri gerektiğini söylüyorum, sanki E-40'mışım gibi.

2019'da aldığım çeklerin yarısını kodlamaya harcadım. Artık süper güçlerim var, bakın ne kadar yükseğe uçuyorum.

Hiç oyun oynamıyorum ama sürekli yüklüyorum.

Tatlıya canım sıkıldı, bu yüzden arabamı şeker kaplamaya batırdım. Çocuk, ben on üç yaşımdayken kullandığım araç çalınmıştı.

Yirmi sekizinci doğum günümde dostum Pete bana bir Rollie aldı.

Bütün bu rapçiler flört ediyor, neden gerçekten sığır etiyken?

Davranış şeklin hikayen hakkında konuşma şeklinle eşleşmiyor. Köpeğim kaydettiği için görüntüleri otelden aldık.

Onu uyut, sesi aç, horladığını duy.

Ben Cleveland'lıyım ama biz Michael Jordan gibi saçmalıklarla uğraşıyoruz.

Beni ne pahasına olursa olsun koruyacaklar çünkü yaptığım şey önemli. İçimdeki canavarı uyandırmayın, uykuda yatıyor.

2012'de bir kapıcı yüzünden iki milyon kaybettim.

Sıska dövmeli uzun beyaz çocuk, rock'n roll. Bir sürü rapçi öldürdüm, kanuna ve düzene saygı duymuyorum.

O sırt çantasını Dora'ymışım gibi aç, Explorer'ı aç.

Kapatıldı, Aston'a binildi, kahrolası motor patladı. Körde dört yaprak kül oluyorum, yonca içiyorum.

Bana rezervasyon yaptırırlarsa yedi rakamı organizatöre söyleyin.

Çantalarla dışarı çıkıyorum, sanki Kroger's'tan yeni gelmişim gibi görünüyor.

Gerçek şu ki anneni becerdim, büyüyünce anlayacaksın. Duramıyorum, durmuyorum, hep yuvarlanıyorum.

Yalnız kalmamam için bunu üzerimde tutmalıyım. Biz yeni mafyayız ve ben Tony gibi hissediyorum.

Takım adına bunu temsil edin, Kobe gibi 24. Neden kızgınsın, ha? Adamını al, ho.

Onun kıçını mum gibi yakacağız. Plan nedir, dostum? Ne diyorsun, ha?

Yanaklarına doğru salla, dağıt, kıçını göster, evet.

-Tek yapmamız gereken yukarı çekmek, bütün sürtükleri yakalayacağız. Tek yapman gereken sorun olmadığını söylemek, böylece dikkatimizi çekeceksin.

Zenciler öyle değil, bu yüzden bir iş meselesi olmadığı sürece bunu tekmelemiyorum.

Trap zenci, fitness yapan zencilerden daha fazla ağırlık getirdik.

Ne zaman duman çıkacağını bana söyle ki, onlara ne zaman gideceklerini söyleyeyim. Brodie'nin benimle oynadığını görüyor musun?

Dinle, kapatıyoruz, böyle şaka yapıyoruz.

Onu bunu yaparken görmeyin ve yapabileceğinizi düşünün, duman olursunuz. O'dayken gerçekten makineli tüfeklerle yolculuk yaptığımızı biliyorsun.

Ve eğer bunu yaparsak ne olacağını biliyorsun.

'Bundan sonra Cleveland'ı geçmek üzereyiz, Columbus'ta altı rakam elde ettik. Benim geldiğim yerde, zencilerim koşuşturuyor.

Acele etmeyin, acele etmeye gerek yok. Biliyorsan, bilirsin, o paraya giden düz bir yol.

Bu orta batı saçmalığı, para al, esneme saçmalığı.

Kafanı hedef alıyoruz evlat, siktir et o yelek saçmalığını. Basketbolun aksine bir tuğla için dua ediyoruz.

Boksun aksine zenci, biz darbe almak için para alıyoruz.

Rakip popçularımız var, sivilce gibi yayılmalarını izliyoruz.

Drake'e çıkınca Altı'da kimin kalacağından bahsetmiyorum. Şiddeti durdurabileceğimi biliyorum ama bir bok söylemiyorum.

İntikamı severim, Detroit'teyim ve ne demek istediğimi biliyorsun.

H'den 9'a, zenci, Rodeo'da, üstü kapalı.

Bütün bu lanet buz bir boksör gibi vuruyor, buna solak deyin. Bu bok senin hayatına değmez, kafanı kullan ya da onu devir.

Bok ve sopalarla vakit geçiriyoruz, buna topgolf diyoruz.

Duramıyorum, durmuyorum, hep yuvarlanıyorum. Yalnız kalmamam için bunu üzerimde tutmalıyım. Biz yeni mafyayız ve ben öyle hissediyorum

Tony. Takım adına bunu temsil edin, Kobe gibi 24. Neden kızgınsın, ha? Adamını al, ho.

Onun kıçını mum gibi yakacağız. Plan nedir, dostum? Ne diyorsun, ha?

Yanaklarına doğru salla, yay, kıçını göster, evet. Neden kızgınsın, ha?

Adamlarını al, ho. Onun kıçını mum gibi yakacağız.

Ne diyorsun, ha? Planlar neler, dostum?

Yanaklarına doğru salla, yay, kıçını göster, evet.

Ayy, ayy, ayy, ayy. Umurumda değil, evet.

Hahaha.

Ortabatı boku, doğru ama. Umrumda değil, ayy.

-Gerçekti. Evet. -Evet.

Evet.

Evet.

Videoyu izle Tee Grizzley, mgk - The Sopranos -

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam