Şunun daha fazla şarkısı: Fetty Wap
Şunun daha fazla şarkısı: Coi Leray
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2023-10-17
Sözler ve çeviri
Orijinal
Baby, you don't know how to act when you off the drink.
Seventeen thirty-eight, baby, I see your eyes watching me. Ayy, call me when it get late, ooh. I'll be on the way.
I know you feening for it, but you like when I ride it.
I ride it, I ride it, then I ride it. I ride it, then I ride it, then I ride it.
Yeah, you like when I ride it, -I ride it, I ride it, then I ride it. -Yeah.
I ride it, then I ride it, then I ride it.
Sophia!
Yeah, love when you do your thing, girl. I love when I make you scream, babe.
You know what I mean, girl. I love when I'm in between, baby. I'ma hit it right though.
Ooh, I'ma make you proud, baby. Ooh, you gon' stay around, baby.
Ooh, I'ma make you smile, baby. Welcome to the light show. Ooh, girl, you shine so bright, baby.
Climb on the top and ride, baby. Make me spend the night, baby.
Ayy, seventeen thirty-eight. We can just drink it straight.
And even got Jazze play, yeah.
Ayy, girl, I love when you come my way. Got something to say.
Uh, I want you to stay, yeah.
I like when you ride, ooh.
I like when you spin around and keep that dick inside, ooh, ooh.
Looking in your eyes. You look back at mine.
I'm with you, let's keep this vibe, -yeah.
-Baby, you don't know -how to act when you off the drink. -When you off the drink.
Seventeen thirty-eight. Baby, I see your eyes watching me.
Ayy, call me when it get late, ooh. I'll be on the way.
I know you feening for it, but you like when I ride it. I ride it, I ride it, then I ride it.
I ride it, then I ride it, then I ride it.
Yeah, you like when I ride it, I ride it, I ride it, then -I ride it. -I do, I do.
I ride it, then I ride it, then I ride it.
Ayy, girl, what's up with you? I got more for you. I got more to put in you, baby.
I could never see me leave you. If I do, I must be crazy.
Ayy, let me get it fresh in the shower, mm. Let the air dry, no towels, ooh.
Baby girl, let me lick you up. I'ma need me an hour, ooh. Might send you a box about two, three pounds.
I'ma send more flowers.
Mm, got you a nigga with stripes. Mm, nigga with power.
I like when you ride it, baby. I get so excited. I know how you like it, baby.
Please, I'm trying to fight it. Make you scream out something like, "Ooh," baby.
When I'm in it, you know I'ma act a fool, baby.
When I'm in it and that shit be like a pool, baby. I be swimming, baby.
You know how I do, -baby. Just like a zoo, baby.
-Baby, you don't know how to act when you off the drink. Seventeen thirty-eight.
Baby, I see your eyes watching me. Ayy, call me when it get late, ooh.
I'll be on the way. I know you feening for it, but you like when I ride it.
-Yeah. -I ride it, I ride it.
-I do. -Then I ride it.
-Ooh, ooh. -I ride it, then I ride it, then I ride it.
-Yeah, you like when I ride it. -I do.
-I ride it. -I do.
-I ride it. -I do, I do.
Then I ride it.
I ride it, then I ride it, then I ride it.
Ooh, oh. Yeah
Türkçe çeviri
Bebeğim, içkiyi bıraktığında nasıl davranacağını bilmiyorsun.
Bin yedi otuz sekiz bebeğim, gözlerinin beni izlediğini görüyorum. Ayy, geç olduğunda beni ara, ooh. Yolda olacağım.
Bunun için çabaladığını biliyorum ama benim ona binmem hoşuna gidiyor.
Biniyorum, biniyorum, sonra biniyorum. Biniyorum, biniyorum, sonra biniyorum.
Evet, ona binmemi seviyorsun, - Biniyorum, biniyorum, sonra biniyorum. -Evet.
Biniyorum, biniyorum, sonra biniyorum.
Sophia!
Evet, işini yapmanı seviyorum kızım. Seni çığlık attırmayı seviyorum bebeğim.
Ne demek istediğimi biliyorsun kızım. Arada olmayı seviyorum bebeğim. Yine de doğru vuruşu yapacağım.
Ooh, seni gururlandıracağım bebeğim. Ooh, buralarda kalacaksın bebeğim.
Ooh, seni gülümseteceğim bebeğim. Işık gösterisine hoş geldiniz. Ooh kızım, çok parlıyorsun bebeğim.
Zirveye tırman ve sür bebeğim. Geceyi geçirmemi sağla bebeğim.
Ayy, bin yedi otuz sekiz. Direkt içebiliriz.
Hatta Jazze'i bile oynattım, evet.
Ayy kızım, yoluma gelmeni seviyorum. Söyleyecek bir şeyim var.
Kalmanı istiyorum, evet.
Araba sürmeni seviyorum, ooh.
Etrafında dönüp o aleti içeride tutmanı seviyorum, ooh, ooh.
Gözlerinin içine bakıyorum. Sen dönüp benimkine bak.
Ben seninleyim, bu havayı koruyalım, -evet.
-Bebeğim, içkiyi bıraktığında nasıl davranacağını bilmiyorsun. -İçkiyi bıraktığında.
On yedi otuz sekiz. Bebeğim, gözlerinin beni izlediğini görüyorum.
Ayy, geç olduğunda beni ara, ooh. Yolda olacağım.
Bunun için çabaladığını biliyorum ama benim ona binmem hoşuna gidiyor. Biniyorum, biniyorum, sonra biniyorum.
Biniyorum, biniyorum, sonra biniyorum.
Evet, ona bindiğimde hoşuna gidiyor, sürüyorum, sürüyorum, sonra da sürüyorum. -Yapıyorum, yapıyorum.
Biniyorum, biniyorum, sonra biniyorum.
Ayy kızım, senin neyin var? Senin için daha fazlasını getirdim. Sana koyacak daha çok şeyim var bebeğim.
Senden ayrıldığımı asla göremedim. Eğer bunu yaparsam delirmiş olmalıyım.
Ayy, bırak onu duşta tazeleyeyim, mm. Havanın kurumasını bekleyin, havlu yok, ooh.
Bebeğim, izin ver seni yalayayım. Bir saate ihtiyacım olacak, ooh. Sana yaklaşık iki, üç poundluk bir kutu gönderebilirim.
Daha fazla çiçek göndereceğim.
Sana çizgili bir zenci aldım. Mm, güçlü zenci.
Ona binmen hoşuma gidiyor bebeğim. Çok heyecanlanıyorum. Bundan ne kadar hoşlandığını biliyorum bebeğim.
Lütfen, bununla savaşmaya çalışıyorum. "Ooh" gibi bir şey bağırmanı sağlar bebeğim.
Bu işin içindeyken aptal gibi davranacağımı biliyorsun bebeğim.
Ben onun içindeyken bu bok havuz gibi olur bebeğim. Yüzüyorum bebeğim.
Nasıl yaptığımı biliyorsun bebeğim. Tıpkı bir hayvanat bahçesi gibi bebeğim.
-Bebeğim, içkiyi bıraktığında nasıl davranacağını bilmiyorsun. On yedi otuz sekiz.
Bebeğim, gözlerinin beni izlediğini görüyorum. Ayy, geç olduğunda beni ara, ooh.
Yolda olacağım. Bunun için çabaladığını biliyorum ama benim ona binmem hoşuna gidiyor.
-Evet. -Ben sürüyorum, sürüyorum.
-Evet. -Sonra ben sürerim.
-Ooh, ooh. - Biniyorum, sonra biniyorum, sonra biniyorum.
- Evet, ona binmem hoşuna gidiyor. -Evet.
-Ben sürüyorum. -Evet.
-Ben sürüyorum. -Yapıyorum, yapıyorum.
Sonra ona biniyorum.
Biniyorum, biniyorum, sonra biniyorum.
Ah, ah. Evet