Şunun daha fazla şarkısı: David Banner
Şunun daha fazla şarkısı: Chris Brown
Şunun daha fazla şarkısı: Yung Joc
Açıklama
İlişkili Sanatçı, Yapımcı, Programcı: David Banner
Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Kori Anders
Yrd. Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Mike Miller
Mikser, Stüdyo Personeli: John Frye
Stüdyo Personeli, Yrd. Kayıt Mühendisi: Gary Fly
Besteci Söz Yazarı: L. Crump
Besteci Söz Yazarı: C. Brown
Sözler ve çeviri
Orijinal
-David Banner.
-Have you ever seen a Chevy with the butterfly doors? Stuntin', stuntin' is a habit. Get like me. Have you ever seen a
Chevy with a-- Get, get like me. Have you ever seen a Chevy with a-- Get like me.
Have you ever seen a Chevy with the butterfly doors?
Stuntin', stuntin' is a habit. Put it in the air. Stuntin', stuntin' is a habit. Put it in the air.
Stuntin', stuntin' is a habit. Put it in the air.
Have you ever seen a Chevy with the butterfly doors? Stuntin', stuntin' is a habit.
I got a chip in my engine, twenty-six inch rims.
Got the fade away money, bitch I'm ballin' out the gym. Got my old school bumper, lift wheel on recline.
If you think a nigga funky, I should monk your ass mine.
Diamonds on my pinky, hand on the pine. If you touch and die, your mama do the second line.
Screens fallin' from the sky, surf fallin' in my cup. Old school Chevy thing, comin' down, what?
Got diamonds in my mouth, got some Gucci on my seat. Got G's on my ass, it's cold when
I speak. Got a freak on my arm, got a charm around my neck.
You can go and pass the mic, watch 'em 'bout to catch wreck.
Still screamin' out man, pistol in my hand. Southside so cold, gold in the tank.
Big face on my chain, eighty-fours on the frame. Big bodies comin' down, hoggin' up both lanes.
Stuntin', stuntin' is a habit. Get like me. Have you ever seen a Chevy with a--
Get, get like me. Have you ever seen a Chevy with a-- Get like me.
Have you ever seen a Chevy with the butterfly doors? Stuntin', stuntin' is a habit.
Put it in the air. Stuntin', stuntin' is a habit. Put it in the air.
Stuntin', stuntin' is a habit. Put it in the air. Have you ever seen a Chevy with the butterfly doors?
-Stuntin', stuntin' is a habit.
-You make me feel a little bit changed, now your boy done blown up. And the only thing left to get exposed.
You're doin' everything to me, and it's obvious, it's plain to see.
That you gon' make us both get into some things that is for grown folks.
And they might even say you should leave me alone. Don't be scared, you need to get like me.
'Cause stuntin' is a habit, just gotta have it. Shawty could throw anything at me, I'm gonna bag it.
Once she see the carats, her real just grab it.
Can't another boy do the things you like. He ain't your type, change your life.
If you did your homework, girl, I'm pretty sure you know what I got. Drop tops and you know Jones and Donna gon' roll.
-Let me stop. -Stuntin' is a habit. Get like me.
Have you ever seen a Chevy with a-- Get, get like me. Have you ever seen a Chevy with a--
Get like me.
Have you ever seen a Chevy with the butterfly doors? Stuntin', stuntin' is a habit.
Put it in the air. Stuntin', stuntin' is a habit. Put it in the air.
Stuntin', stuntin' is a habit. Put it in the air.
Have you ever seen a Chevy with the butterfly doors? Stuntin', stuntin' is a habit.
Tell me stuntin', what's it all for? Winter time, no top, but the car warm.
The wheel pop, need a car alarm. The bad bitch give me head.
They say my rides like purple label. My garage like horses in the stables. Cars all pretty.
Audemar drippy, like the Frankie Vette-a. It's bank stopped, all betters.
It's tank top and good weather. Once you get all with it. We treat our whips like our bitches.
We take the top off, and then we jump up in that bitch.
It's like we jump up in a motherfucker.
They say we smoke good. We park Ferraris up in dope hoods.
Because we so hood, it's all good. They say stuntin' is a habit, so put it in the air.
Hundred thousand -worth of carats, I put it in my ear. -Stuntin', stuntin' is a habit.
Get like me. Have you ever seen a Chevy with a-- Get, get like me. Have you ever seen a
Chevy with a-- Get like me. Have you ever seen a Chevy with the butterfly doors?
Stuntin', stuntin' is a habit. Put it in the air. Stuntin', stuntin' is a habit.
Put it in the air. Stuntin', stuntin' is a habit. Put it in the air.
Have you ever seen a Chevy with the butterfly doors? Stuntin', stuntin' is a habit
Türkçe çeviri
-David Banner.
-Hiç kelebek kapılı bir Chevy gördün mü? Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır. Benim gibi ol. Hiç gördün mü
Chevy ile... Al, benim gibi ol. Hiç benim gibi bir Chevy gördün mü?
Hiç kelebek kapılı bir Chevrolet gördünüz mü?
Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır. Havaya koy. Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır. Havaya koy.
Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır. Havaya koy.
Hiç kelebek kapılı bir Chevrolet gördünüz mü? Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır.
Motorumda bir çip var, yirmi altı inç jantlar.
Solup giden parayı aldım, kaltak, spor salonundan çıkıyorum. Eski okul tamponumu aldım, kaldırma tekerleğini yatırdım.
Eğer bir zencinin korkak olduğunu düşünüyorsan, ben de senin kıçını benimkinden ayırmalıyım.
Elmaslar serçe parmağımda, elim çamda. Dokunup ölürsen ikinci sırayı annen yapar.
Gökyüzünden ekranlar düşüyor, bardağıma sörf düşüyor. Eski tarz Chevy olayı, geliyor mu, ne?
Ağzımda elmaslar var, koltuğumda biraz Gucci var. Kıçımda G var, hava soğuk
konuşuyorum. Kolumda bir ucube var, boynumda bir tılsım var.
Gidip mikrofonu uzatabilirsin, onların enkazı yakalamasını izleyebilirsin.
Hala bağırıyorum dostum, elimde tabanca. Güney tarafı çok soğuk, tankta altın var.
Zincirimde büyük yüz, çerçevede seksen dörtlük. Büyük bedenler aşağı inip her iki şeridi de sarsıyor.
Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır. Benim gibi ol. Hiç Chevy'yi gördün mü?
Alın, benim gibi olun. Hiç benim gibi bir Chevy gördün mü?
Hiç kelebek kapılı bir Chevrolet gördünüz mü? Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır.
Havaya koy. Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır. Havaya koy.
Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır. Havaya koy. Hiç kelebek kapılı bir Chevrolet gördünüz mü?
-Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır.
-Beni biraz değiştirdin, artık oğlun havaya uçtu. Ve açığa çıkacak tek şey kaldı.
Her şeyi bana yapıyorsun ve bu çok açık, açıkça görülüyor.
İkimizin de yetişkinlere yönelik bazı şeylere girmesini sağlayacaksın.
Hatta beni rahat bırakman gerektiğini bile söyleyebilirler. Korkma, benim gibi olman lazım.
Çünkü akrobasi yapmak bir alışkanlıktır, sadece buna sahip olmalıyım. Shawty bana her şeyi fırlatabilir, onu paketleyeceğim.
Karatları gördüğünde, gerçekten onu yakalar.
Senin sevdiğin şeyleri başka bir çocuk yapamaz. O senin tipin değil, hayatını değiştir.
Eğer ödevini yaptıysan kızım, ne elde ettiğimi bildiğinden oldukça eminim. Üstleri düşürürseniz Jones ve Donna'nın yuvarlanacağını bilirsiniz.
- Durayım. - Stuntin' bir alışkanlıktır. Benim gibi ol.
Hiç Chevy'yi gördün mü... Al, benim gibi ol. Hiç Chevy'yi gördün mü?
Benim gibi ol.
Hiç kelebek kapılı bir Chevrolet gördünüz mü? Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır.
Havaya koy. Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır. Havaya koy.
Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır. Havaya koy.
Hiç kelebek kapılı bir Chevrolet gördünüz mü? Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır.
Bana gösteri yapmayı söyle, bunların hepsi ne için? Kış zamanı, tavan yok ama araba sıcak.
Tekerlek patlıyor, araba alarmına ihtiyacım var. Kötü kaltak bana kafa ver.
Sürüşlerimin mor etiket gibi olduğunu söylüyorlar. Garajım ahırlardaki atlara benziyor. Arabaların hepsi güzel.
Audemar, Frankie Vette-a gibi damlacık. Banka durdu, her şey yolunda.
Kolsuz bluz ve güzel hava. Bir kez her şeyi onunla birlikte alırsın. Kırbaçlarımıza sürtüklerimiz gibi davranıyoruz.
Üstümüzü çıkarıyoruz ve sonra o sürtüğün içine atlıyoruz.
Sanki bir orospu çocuğunun içine atlıyoruz.
İyi sigara içtiğimizi söylüyorlar. Ferrarileri uyuşturucu kaportalarına park ediyoruz.
Çünkü biz çok kapüşonluyuz, her şey yolunda. Bodurluğun bir alışkanlık olduğunu söylüyorlar, o yüzden bunu bir kenara bırakın.
Yüzbin karat değerindeki onu kulağıma koydum. -Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır.
Benim gibi ol. Hiç Chevy'yi gördün mü... Al, benim gibi ol. Hiç gördün mü
Chevy ile... Benim gibi ol. Hiç kelebek kapılı bir Chevrolet gördünüz mü?
Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır. Havaya koy. Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır.
Havaya koy. Bodurluk, bodurluk bir alışkanlıktır. Havaya koy.
Hiç kelebek kapılı bir Chevrolet gördünüz mü? Stuntin', bodurluk bir alışkanlıktır