Şunun daha fazla şarkısı: Shinedown
Açıklama
Mühendis: Doug McKean
Mühendis: Eric Bass
Davul: Barry Kerch
Vokal: Brent Smith
Ek Mühendis: Dave Bassett
Ek Prodüksiyon: Dave Bassett
Bas: Eric Bass
Mikser, Yapımcı: Eric Bass
Yardımcı Mühendis: Eric Wayne Rickert
Bas Teknisyeni: Jeremy "Hoogie" Donais
Gitar Teknisyeni: Jeremy "Hoogie" Donais
Davul Teknisyeni: Mike Fasano
Usta: Ted Jensen
Gitar: Zach Myers
Yazar: Brently Stephen Smith
Yazar: Eric Bass
Sözler ve çeviri
Orijinal
Down here on planet zero, they swing that gavel hard.
No wars, no peace, no advocate. No signs of life so far.
Better pray for the soul of a citizen. Better pray that you're not erased.
On your knees for the life you're living. On your knees or you'll be replaced.
Replaced.
Out here on planet zero, we live like no tomorrow.
I think we've reached our ceiling. They're canceling your feelings.
On to better days or so they say but I don't think so.
They're murdering our heroes out here on planet zero. Look at me, I'm not looking for a favor.
I'm just looking for an extra grand. All hail, power to the people.
Except you, you jerk the parts we don't like.
Don't like.
So bite your tongue 'cause it might save your life.
Out here on planet zero, we live like no tomorrow.
I think we've reached our ceiling. They're canceling your feelings.
On to better days or so they say but I don't think so.
They're murdering our heroes out here on planet zero.
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.
Shut the door, say a prayer, kill the lights.
Bite your tongue 'cause it might save your life.
Shut the door, say a prayer, hold your breath.
No one's coming, you're the only one left.
Down here on planet zero, there might be no tomorrow.
I think we've reached our ceiling. They're canceling your feelings.
On to better days or so they say but I don't think so.
They murdered all your heroes down here on planet zero.
Zero.
Zero.
Shut the door, say a prayer, kill the lights.
Bite your tongue 'cause it might save your life. Zero.
Shut the door, say a prayer, hold your breath.
No one's coming, you're the only one left.
Türkçe çeviri
Burada, sıfır gezegende, o tokmağı sertçe sallıyorlar.
Savaş yok, barış yok, savunucu yok. Şu ana kadar herhangi bir yaşam belirtisi yok.
Bir vatandaşın ruhu için dua etsen iyi olur. Silinmemiş olman için dua etsen iyi olur.
Yaşadığın hayat için dizlerinin üstünde. Diz çök yoksa yerine başkası geçecektir.
Değiştirildi.
Burada, sıfır gezegende, sanki yarın olmayacakmış gibi yaşıyoruz.
Sanırım tavanımıza ulaştık. Duygularını iptal ediyorlar.
Daha iyi günlere kadar öyle diyorlar ama ben öyle düşünmüyorum.
Burada, sıfır gezegende kahramanlarımızı öldürüyorlar. Bana bak, iyilik aramıyorum.
Sadece fazladan bir bin dolar arıyorum. Selam olsun, insanlara güç.
Sen hariç, hoşlanmadığımız kısımlarını sallıyorsun.
Beğenmedim.
O halde dilini ısır çünkü bu hayatını kurtarabilir.
Burada, sıfır gezegende, sanki yarın olmayacakmış gibi yaşıyoruz.
Sanırım tavanımıza ulaştık. Duygularını iptal ediyorlar.
Daha iyi günlere kadar öyle diyorlar ama ben öyle düşünmüyorum.
Burada, sıfır gezegende kahramanlarımızı öldürüyorlar.
On, dokuz, sekiz, yedi, altı, beş, dört, üç, iki, bir.
Kapıyı kapat, dua et, ışıkları söndür.
Dilini ısır çünkü bu hayatını kurtarabilir.
Kapıyı kapat, dua et, nefesini tut.
Kimse gelmiyor, bir tek sen kaldın.
Burada, sıfır gezegeninde yarın olmayabilir.
Sanırım tavanımıza ulaştık. Duygularını iptal ediyorlar.
Daha iyi günlere kadar öyle diyorlar ama ben öyle düşünmüyorum.
Sıfır gezegendeki tüm kahramanlarınızı öldürdüler.
Sıfır.
Sıfır.
Kapıyı kapat, dua et, ışıkları söndür.
Dilini ısır çünkü bu hayatını kurtarabilir. Sıfır.
Kapıyı kapat, dua et, nefesini tut.
Kimse gelmiyor, bir tek sen kaldın.