Şunun daha fazla şarkısı: Fall Out Boy
Açıklama
A ve R Yöneticisi: Alison Murphy
Davul: Andrew Hurley
Usta: Chris Gehringer
A&R Yönetmeni: Evan Taubenfeld
Gitar: Joe Trohman
A&R Yönetmeni: Johnny Minardi
Mikser, Yapımcı: Neal Avron
Gitar, Vokal: Patrick Stump
Bas, Vokal: Pete Wentz
Yazar: Andrew Hurley
Yazar: Joe Trohman
Yazar: Patrick Stump
Yazar: Pete Wentz
Sözler ve çeviri
Orijinal
No matter what they tell you, the future's up for grabs, you know.
No matter what they sell you, is there a word for bad miracle? Nobody said the road was endless.
Nobody said the climb was friendless. But could we please pretend this won't end?
It was an uphill battle, but they didn't know, but they didn't know.
We were gonna use the roads as a ramp to take off.
And we could cry a little, cry a lot. Don't stop dancing, don't dare stop.
We'll cry later or cry now, you know it's heartbreak. We could dance our tears away, emancipate ourselves.
We'll cry later or cry now, but baby, heartbreak feels so good.
Oh, oh. Oh.
Heartbreak feels so good.
Oh, oh.
Oh.
We said we'd never grow up. It's open season on blue moods.
Light from a screen of messages unsent.
It was an uphill battle, but they didn't know, but they didn't know. We were gonna use the roads as a ramp to take off.
And we could cry a little, cry a lot. Don't stop dancing, don't dare stop.
We'll cry later or cry now, you know it's heartbreak.
We could dance our tears away, emancipate ourselves.
We'll cry later or cry now, but baby, heartbreak feels so good.
Oh, oh. Oh.
Heartbreak feels so good.
Oh, oh.
Oh. Heartbreak feels good.
Oh, oh.
Oh. Heartbreak feels good.
It was an uphill battle, but they didn't know, no, they didn't know.
We were gonna use the roads as a ramp to take off. And we could cry a little, cry a lot.
Don't stop dancing, don't dare stop. We'll cry later or cry now, you know it's heartbreak.
We could dance our tears away, emancipate ourselves.
We'll cry later or cry now, but baby, heartbreak feels good. Oh, oh. Oh.
Heartbreak feels good.
Oh, oh.
Oh. Oh, oh.
Türkçe çeviri
Sana ne söylerlerse söylesin gelecek ele geçirilmeye hazır, biliyorsun.
Sana ne satarlarsa satsınlar, kötü mucizeyi ifade edecek bir kelime var mı? Kimse yolun sonsuz olduğunu söylemedi.
Kimse tırmanışın arkadaşsız olduğunu söylemedi. Ama bu bitmeyecekmiş gibi davranabilir miyiz lütfen?
Zorlu bir savaştı ama bilmiyorlardı ama bilmiyorlardı.
Yolları kalkış için rampa olarak kullanacaktık.
Ve biraz ağlayabiliriz, çok ağlayabiliriz. Dans etmeyi bırakmayın, durmaya cesaret etmeyin.
Sonra ağlayacağız ya da şimdi ağlayacağız, bunun kalp kırıklığı olduğunu biliyorsun. Gözyaşlarımızı dans ederek uzaklaştırabilir, kendimizi özgürleştirebiliriz.
Daha sonra ya da şimdi ağlayacağız ama bebeğim, kalp kırıklığı çok iyi hissettiriyor.
Ah, ah. Ah.
Kalp kırıklığı çok iyi hissettiriyor.
Ah, ah.
Ah.
Asla büyümeyeceğimizi söylemiştik. Mavi ruh hallerinde açık sezon.
Gönderilmemiş mesajların olduğu bir ekrandaki ışık.
Zorlu bir savaştı ama bilmiyorlardı ama bilmiyorlardı. Yolları kalkış için rampa olarak kullanacaktık.
Ve biraz ağlayabiliriz, çok ağlayabiliriz. Dans etmeyi bırakmayın, durmaya cesaret etmeyin.
Sonra ağlayacağız ya da şimdi ağlayacağız, bunun kalp kırıklığı olduğunu biliyorsun.
Gözyaşlarımızı dans ederek uzaklaştırabilir, kendimizi özgürleştirebiliriz.
Daha sonra ya da şimdi ağlayacağız ama bebeğim, kalp kırıklığı çok iyi hissettiriyor.
Ah, ah. Ah.
Kalp kırıklığı çok iyi hissettiriyor.
Ah, ah.
Ah. Kalp kırıklığı iyi hissettiriyor.
Ah, ah.
Ah. Kalp kırıklığı iyi hissettiriyor.
Zorlu bir mücadeleydi ama bilmiyorlardı, hayır, bilmiyorlardı.
Yolları kalkış için rampa olarak kullanacaktık. Ve biraz ağlayabiliriz, çok ağlayabiliriz.
Dans etmeyi bırakmayın, durmaya cesaret etmeyin. Sonra ağlayacağız ya da şimdi ağlayacağız, bunun kalp kırıklığı olduğunu biliyorsun.
Gözyaşlarımızı dans ederek uzaklaştırabilir, kendimizi özgürleştirebiliriz.
Daha sonra ya da şimdi ağlayacağız ama bebeğim, kalp kırıklığı iyi hissettiriyor. Ah, ah. Ah.
Kalp kırıklığı iyi hissettiriyor.
Ah, ah.
Ah. Ah, ah.