Şunun daha fazla şarkısı: Fredo Bang
Açıklama
Yapımcı: Hardbody B-Eazy
Yapımcı: Ben Milyarlarca
Yapımcı: Schifé
Stüdyo Personeli, Kayıt Mühendisi: Jackie 'Hardbody B-Eazy' Plant Jr.
Stüdyo Personeli, Mikser: Fabian Marasciullo
Yardımcı Mikser, Stüdyo Personeli: Thomas Mclaren
Master Mühendisi, Stüdyo Personeli: Chris Athens
Davul, Yardımcı Sanatçı, Besteci Söz Yazarı: Ben Diehl
Davul, Yardımcı Sanatçı, Besteci Söz Yazarı: Schife Karbeen
Besteci Söz Yazarı: Frederick Givens II
Besteci Söz Yazarı: Derez De'Shon
Besteci Söz Yazarı: Jackie Plant Jr.
Sözler ve çeviri
Orijinal
I done thugged with the best and went to war with the rest, yeah
Keep playin', you know we gon' put 'em to rest
I done thugged with the best and went to war with the rest, yeah
Keep playin', you know we gon' put 'em to rest
When I wake up, the first thing on my mind
Thank the Lord and grab my strap 'fore I brush my
Teeth, I ain't lyin' (I ain't lyin', I ain't lyin')
I grew up on the other side (Southside)
Lost my mind when my brother died
Lost it again when my lil' cousin died
See, where I'm from, it's hard to survive (Uh-huh, uh-huh)
And you better keep a gun when you come outside (Yeah, yeah)
Them young niggas ridin', they don't care '
Bout dyin', I promise you that (Uh-uh)
Just to see what's on your mind, put one in your hat (Bah)
Glock 40 and a nine, the stick in the back
Every nigga ridin' with me firin', I swear that's a fact, uh-huh
That's just how it is, that's how we came up (How we came up)
Yeah, it's kill or be killed, better get your aim up (Bah, bah, baow)
And I go wherever I feel, never got my chain tucked (Uh-uh, uh-uh)
And you know I keep that steel, ain't get no stain, huh (No, no)
Niggas gangster 'til they get gangstered
Then they bring names up (No cap)
Derez De'Shon, oh
I done thugged with the best and went to war with the rest, yeah
Keep playin', you know we gon' put 'em to rest
I done thugged with the best and went to war with the rest, yeah
Keep playin', you know we gon' put 'em to rest
You talkin' pressure, nigga, what it's 'bout? (Do-do-do-do)
You fuck with mine and we gon' swap it out (Do-do-do-do)
He talkin' pressure, nigga, what it's 'bout? (Do-do-do-do)
You fuck with mine and we gon' swap it out (Do-do-do-do)
You know I keep that stick on me before I hit the doorway
Ask about me 'round my city, they gon' say I don't play
And I'm from the South, I'm reppin' fours just like Brett Favre
Thought he was a big dog, we left him in the front yard (Uh-huh)
Yeah, I shot a nigga 'fore I lost my virginity, I been a G
Shoot him in his face, they gotta find out his identity (Fuck him)
Cross the gang and you gon' lay this
Even if you kin to me (You kin to me)
Put a bag on him if he friendly with the enemy (With the enemy)
You know when we ball, even the opps cavort (Facts)
No DJ Un, we hit you, you won't walk it out (Walk it out, walk it out)
Speakin' on my name, you better watch your mouth (Shh)
You will die for clout
I done thugged with the best and went to war with the rest, yeah
Keep playin', you know we gon' put 'em to rest
I done thugged with the best and went to war with the rest, yeah
Keep playin', you know we gon' put 'em to rest
You talkin' pressure, nigga, what it's 'bout? (Do-do-do-do)
You fuck with mine and we gon' swap it out (Do-do-do-do)
He talkin' pressure, nigga, what it's 'bout? (Do-do-do-do)
You fuck with mine and we gon' swap it out (Do-do-do-do)
Do-do-do-do-do, ooh, ooh
Do-do-do-do-do, ooh, ooh
Do-do-do-do-do, ooh, ooh
Do-do-do-do-do, ooh, ooh
Do-do-do-do-do, ooh
Türkçe çeviri
En iyileriyle eşkıyalık yapmayı bıraktım ve geri kalanlarla savaşa girdim, evet
Oynamaya devam et, biliyorsun onları dinlendireceğiz
En iyileriyle eşkıyalık yapmayı bıraktım ve geri kalanlarla savaşa girdim, evet
Oynamaya devam et, biliyorsun onları dinlendireceğiz
Uyandığımda aklıma gelen ilk şey
Tanrıya şükürler olsun ve dişlerimi fırçalamadan önce kayışımı tut
Dişler, yalan söylemiyorum (Yalan söylemiyorum, yalan söylemiyorum)
Diğer tarafta büyüdüm (Güney Yakası)
Kardeşim öldüğünde aklımı kaybettim
Küçük kuzenim öldüğünde yine kaybettim
Bakın, geldiğim yerde hayatta kalmak zor (Uh-huh, uh-huh)
Ve dışarı çıktığında silah bulundursan iyi olur (Evet, evet)
O genç zenciler sürüyor, umursamıyorlar
Ölmek üzereyim, sana söz veriyorum (Uh-uh)
Sadece aklında ne olduğunu görmek için şapkana bir tane koy (Bah)
Glock 40 ve dokuz, arkadaki sopa
Her zenci benimle ateş ediyor, yemin ederim bu bir gerçek, uh-huh
İşte böyle, biz böyle ortaya çıktık (Nasıl ortaya çıktık)
Evet, bu öldür ya da öl, nişan alsan iyi olur (Bah, bah, baow)
Ve hissettiğim yere giderim, asla zincirimi sıkıştırmadım (Uh-uh, uh-uh)
Ve biliyorsun o çeliği saklıyorum, leke almıyorum, ha (Hayır, hayır)
Zenciler gangster olana kadar gangster oluyorlar
Sonra isimleri gündeme getiriyorlar (Sınır yok)
Derez De'Shon, ah
En iyileriyle eşkıyalık yapmayı bıraktım ve geri kalanlarla savaşa girdim, evet
Oynamaya devam et, biliyorsun onları dinlendireceğiz
En iyilerle eşkıyalık yapmayı bıraktım ve geri kalanlarla savaşa girdim, evet
Oynamaya devam et, biliyorsun onları dinlendireceğiz
Baskıdan mı bahsediyorsun zenci, bu neyle ilgili? (Yap-yap-yap-yap)
Sen benimkiyle dalga geçersin ve biz onu değiştiririz (Yap-yap-yap-yap)
Baskıdan bahsediyor zenci, neyle ilgili? (Yap-yap-yap-yap)
Sen benimkiyle dalga geçersin ve biz onu değiştiririz (Yap-yap-yap-yap)
Kapıya çarpmadan önce o sopayı üzerimde tuttuğumu biliyorsun
Benim hakkımda soru sor, benim şehrimde oynamadığımı söyleyecekler
Ve ben güneyliyim, tıpkı Brett Favre gibi dörtlüyü temsil ediyorum
Onun büyük bir köpek olduğunu düşündüm, onu ön bahçede bıraktık (Hı-hı)
Evet, bekaretimi kaybetmeden önce bir zenciyi vurdum, G oldum
Yüzüne vur onu, kimliğini bulmalılar (Siktir et onu)
Çeteyi geç ve bunu yapacaksın
Benimle akraba olsan bile (Benimle akraba olsan bile)
Düşmanla dostsa ona çanta tak (Düşmanla)
Bilirsiniz, ne zaman toplaşırız, rakipler bile boşverir (Gerçekler)
DJ Un yok, seni vururuz, çekip gitmeyeceksin (Çık, çık dışarı)
Adımla konuşurken ağzına dikkat etsen iyi olur (Şşşt)
Nüfuz için öleceksin
En iyilerle eşkıyalık yapmayı bıraktım ve geri kalanlarla savaşa girdim, evet
Oynamaya devam et, biliyorsun onları dinlendireceğiz
En iyilerle eşkıyalık yapmayı bıraktım ve geri kalanlarla savaşa girdim, evet
Oynamaya devam et, biliyorsun onları dinlendireceğiz
Baskıdan mı bahsediyorsun zenci, bu neyle ilgili? (Yap-yap-yap-yap)
Sen benimkiyle dalga geçersin ve biz onu değiştiririz (Yap-yap-yap-yap)
Baskıdan bahsediyor zenci, neyle ilgili? (Yap-yap-yap-yap)
Sen benimkiyle dalga geçersin ve biz onu değiştiririz (Yap-yap-yap-yap)
Yap-yap-yap-yap, ooh, ooh
Yap-yap-yap-yap, ooh, ooh
Yap-yap-yap-yap, ooh, ooh
Yap-yap-yap-yap, ooh, ooh
Yap-yap-yap-yap, ooh