Şunun daha fazla şarkısı: Don Toliver
Şunun daha fazla şarkısı: Kali Uchis
Açıklama
Öne Çıkan Vokaller: Kali Uchis
Yardımcı Mikser: Curtis 'Sircut' Bye
Yapımcı: DJ Dahi
Programcı: DJ Dahi
Mikser: Derek 'MixedByAli' Ali
Bilinmeyen: Derek “206derek” Anderson
Yardımcı Mikser: Derek “206derek” Anderson
Vokal: Don Toliver
Ortak Yapımcı: Dylan Wiggins
Programcı: Dylan Wiggins
A ve R Yöneticisi: Eric King
A&R Yönü: Lanre Gaba
Yapımcı: Los Hendrix
Programcı: Los Hendrix
Usta: Mike Dean
Bilinmeyen: Nate Alford
Yazar: Caleb Toliver
Yazar: Kali Uchis
Senaryo: Carlos Munoz
Yazar: Dacoury Dahi Natche
Yazar: Dylan Wiggins
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sex full of adrenaline. This pussy put you right to sleep just like a sedative.
Not to sound conceited, I'm not one to brag.
But I'm the girl you needed that you never had.
Some people only see the negative.
Some people find a way to see the good in everything.
I just wanna see you through the good and bad.
Take you as you are and never give you back.
No place I can't go.
Nothing he know.
Drugs and a melody.
On a ocean in the sky.
Diamonds bling and diamonds by me. Got me hoping for the time.
See you dressed in designer, hold your miners.
Don't give it up, don't give it up.
Don't give it, don't give it up.
Don't give it up.
Sex full of adrenaline. This pussy put you right to sleep just like a sedative.
Not to sound conceited, I'm not one to brag.
But I'm the girl you needed that you never had.
Some people only see the negative.
Some people find a way to see the good in everything.
I just wanna see you through the good and bad.
Take you as you are and never give -you back. -Caught my eye, I love your intellect.
I guess I put you straight to sleep, I call it bedrest.
I just want your body like I never had.
Take you out the house and never bring you back.
Read my mind, you know what I'm into, yeah.
Spend all days off in the lake, I guess you into that. I just wanna love you like a hundred racks.
Take you out of town and never bring you back.
No place I can't go.
Nothing he know.
Drugs and a melody.
Türkçe çeviri
Adrenalin dolu seks. Bu amcık seni sakinleştirici gibi uyutuyor.
Kibirli gibi görünmek istemem, övünecek biri değilim.
Ama ben hiç sahip olmadığın ama ihtiyacın olan kızım.
Bazı insanlar sadece olumsuzu görür.
Bazı insanlar her şeyin iyi tarafını görmenin bir yolunu bulur.
Sadece seni iyisiyle kötüsüyle görmek istiyorum.
Seni olduğun gibi kabul et ve asla geri verme.
Gidemeyeceğim yer yok.
Bildiği hiçbir şey yok.
Uyuşturucu ve melodi.
Gökyüzündeki bir okyanusta.
Elmaslar bling ve elmaslar bana ait. Zaman için umutlandım.
Tasarımcı kıyafeti giymiş olduğunuzu görün, madencilerinizi tutun.
Vazgeçmeyin, vazgeçmeyin.
Vermeyin, vazgeçmeyin.
Vazgeçme.
Adrenalin dolu seks. Bu amcık seni sakinleştirici gibi uyutuyor.
Kibirli gibi görünmek istemem, övünecek biri değilim.
Ama ben hiç sahip olmadığın ama ihtiyacın olan kızım.
Bazı insanlar sadece olumsuzu görür.
Bazı insanlar her şeyin iyi tarafını görmenin bir yolunu bulur.
Sadece seni iyisiyle kötüsüyle görmek istiyorum.
Seni olduğun gibi kabul et ve asla geri verme. - Gözüme çarptı, zekanı seviyorum.
Sanırım seni doğrudan uyuttum, buna yatak istirahati diyorum.
Vücudunu hiç sahip olmadığım kadar istiyorum.
Seni evden çıkaracağım ve bir daha geri getirmeyeceğim.
Aklımı oku, neyle ilgilendiğimi biliyorsun, evet.
Bütün günlerini gölde geçir, sanırım buna ilgi duyuyorsun. Seni yüzlerce raf gibi sevmek istiyorum.
Seni şehir dışına çıkaracağım ve bir daha geri getirmeyeceğim.
Gidemeyeceğim yer yok.
Bildiği hiçbir şey yok.
Uyuşturucu ve melodi.