Şunun daha fazla şarkısı: Linkin Park
Açıklama
Karıştırma Mühendisi: Andy Wallace
Bas Gitar: Bradford "Brad" Delson
Baş Gitar: Bradford "Brad" Delson
Arka Vokal: Bradford "Brad" Delson
Mastering Mühendisi: Brian "Big Bass" Gardner
Kurgu Mühendisi: Brian "Big Bass" Gardner
Baş Vokal: Chester Bennington
Mühendis, Yapımcı: Don Gilmore
Yönetici Yapımcı: Jeff Blue
Ek Mühendis: John Ewing Jr.
Profesyonel Araçlar: John Ewing Jr.
Bilinmeyen: Joseph "Bay Hahn" Hahn
Yardımcı Mühendis: Matt Griffin
Ana Mc, Örnekler, Vokal: Michael "Mike" Shinoda
Profesyonel Araçlar: Michael "Mike" Shinoda
Davul: Robert "Rob" Bourdon
Arka Vokal: Robert "Rob" Bourdon
Mühendis: Steve Sisco
Yazar: Brad Delson
Yazar: Chester Bennington
Yazar: Joe Hahn
Yazar: Mike Shinoda
Yazar: Rob Bourdon
Sözler ve çeviri
Orijinal
It starts with one thing. I don't know why.
It doesn't even matter how hard you try. Keep that in mind, I designed this rhyme to explain in due time.
All I know, time is a valuable thing. Watch it fly by as the pendulum swings.
Watch it count down to the end of the day. The clock ticks life away. It's so unreal.
Didn't look out below. Watch the time go right out the window.
Trying to hold on, but didn't even know I wasted it all just to watch you go.
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard and got so far.
But in the end, it doesn't even matter.
I had to fall to lose it all.
But in the end, it doesn't even matter.
One thing, I don't know why. It doesn't even matter how hard you try.
Keep that in mind, I designed this rhyme to remind myself how I tried so hard.
In spite of the way you were mocking me. Acting like I was part of your property.
Remembering all the times you fought with me. I'm surprised it got so far.
Things aren't the way they were before. You wouldn't even recognize me anymore.
Not that you knew me back then. But it all comes back to me in the end.
You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard and got so far.
But in the end, it doesn't even matter.
I had to fall to lose it all. But in the end, it doesn't even matter.
I've put my trust in you.
Pushed as far as I can go.
For all this, there's only one thing you should know.
I've put my trust in you. Pushed as far as
I can go.
For all this, there's only one thing you should know.
I tried so hard and got so far.
But in the end, it doesn't even matter. I had to fall to lose it all.
But in the end, it doesn't even matter.
Türkçe çeviri
Tek bir şeyle başlıyor. Nedenini bilmiyorum.
Ne kadar çabaladığın önemli değil. Bunu aklınızda bulundurun, bu kafiyeyi zamanı gelince açıklamak için tasarladım.
Tek bildiğim, zaman değerli bir şeydir. Sarkaç sallanırken uçup gitmesini izleyin.
Günün sonuna kadar geri sayımı izleyin. Saat hayatı tik-takla bitiriyor. Bu çok gerçek dışı.
Aşağıya bakmadım. Pencereden dışarı doğru giden zamanı izle.
Dayanmaya çalışıyorum ama her şeyi senin gidişini izlemek için harcadığımı bile bilmiyordum.
Her şeyi içimde sakladım ve denememe rağmen her şey dağıldı.
Bunun benim için anlamı eninde sonunda çok çabaladığım ve bu kadar ileri gittiğim bir zamanın anısı olacak.
Ama sonuçta bunun hiçbir önemi yok.
Her şeyi kaybetmem için düşmem gerekiyordu.
Ama sonuçta bunun hiçbir önemi yok.
Bir şey var, nedenini bilmiyorum. Ne kadar çabaladığın önemli değil.
Bunu aklınızda bulundurun, bu kafiyeyi kendime ne kadar çok çabaladığımı hatırlatmak için tasarladım.
Benimle alay etme şekline rağmen. Sanki senin mülkünün bir parçasıymışım gibi davranıyorum.
Benimle kavga ettiğin tüm zamanları hatırlıyorum. Bu kadar ileri gitmesine şaşırdım.
Artık işler eskisi gibi değil. Artık beni tanıyamazsın bile.
O zamanlar beni tanıdığından değil. Ama sonunda hepsi bana geri dönüyor.
Her şeyi içeride sakladın ve ne kadar çabalasam da her şey dağıldı.
Bunun benim için anlamı eninde sonunda çok çabaladığım ve bu kadar ileri gittiğim bir zamanın anısı olacak.
Ama sonuçta bunun hiçbir önemi yok.
Her şeyi kaybetmem için düşmem gerekiyordu. Ama sonuçta bunun hiçbir önemi yok.
Sana güvendim.
Gidebildiğim yere kadar ittim.
Bütün bunların yanında bilmeniz gereken tek bir şey var.
Sana güvendim. O kadar uzağa itildi
Gidebilirim.
Bütün bunların yanında bilmeniz gereken tek bir şey var.
Çok çabaladım ve bu noktaya geldim.
Ama sonuçta bunun hiçbir önemi yok. Her şeyi kaybetmem için düşmem gerekiyordu.
Ama sonuçta bunun hiçbir önemi yok.