Şunun daha fazla şarkısı: A Day To Remember
Açıklama
Yapımcı: Jeremy McKinnon
Yapımcı: Cody Quistad
Yapımcı: Colin Brittain
Yapımcı: Andrew Wade
Mühendis: Andrew Wade
Ek Mühendis: Kevin Skaff
Mühendis: Colin Brittain
Ek Mühendis: Cody Quistad
Vokal: Hatırlanması Gereken Bir Gün
Usta: Ted Jensen
Mikser: Zakk Cervini
Yazar: Jeremy McKinnon
Yazar: Cody Quistad
Yazar: Will Putney
Sözler ve çeviri
Orijinal
If you could only feel the way that I feel.
Ready for the war to come my way.
Yeah, I had struggled so I know what it takes.
The pressure only builds till it breaks. If you could only feel the way that I feel.
You may think it's something spiritual.
But I'm betting on the right here, right now.
To hell with all the someday, somehow. I've waited long enough. I've waited long enough.
For a little miracle. Right here, right now. To hell with all the someday, somehow.
I've waited long enough. I've waited long enough.
For a little miracle. You may think it's something spiritual.
But I don't need a fucking miracle.
If you could only see the way that I see.
You could find the faith to take the leap.
Yeah. It only took one shot to prove I'm not made of glass.
There's no pain you can cause that won't eventually pass.
If you could only see the way that I see.
You'd be betting on the right here, right now.
To hell with all the someday, somehow. I've waited long enough.
I've waited long enough. For a little miracle. Right here, right now.
To hell with all the someday, somehow. I've waited long enough.
I've waited long enough. For a little miracle.
You may think it's something spiritual.
But I don't need a fucking miracle.
No weapon formed against me shall prosper. My will is stronger.
Stronger.
Right.
You may think it's something spiritual.
But I'm betting on the right here, right now.
To hell with all the someday, somehow. I've waited long enough. I've waited long enough.
For a little miracle. Right here, right now. To hell with all the someday, somehow.
I've waited long enough. I've waited long enough. For a little miracle.
You may think it's something spiritual.
But I don't need a fucking miracle. Miracle.
Türkçe çeviri
Keşke benim hissettiğim gibi hissedebilseydin.
Savaşın yoluma gelmesine hazırım.
Evet, çok uğraştım bu yüzden ne gerektiğini biliyorum.
Baskı ancak kırılana kadar artar. Keşke benim hissettiğim gibi hissedebilseydin.
Bunun manevi bir şey olduğunu düşünebilirsiniz.
Ama şu anda tam burada bahis oynuyorum.
Bir gün her şeyin canı cehenneme. Yeterince uzun süre bekledim. Yeterince uzun süre bekledim.
Küçük bir mucize için. Tam burada, hemen şimdi. Bir gün her şeyin canı cehenneme.
Yeterince uzun süre bekledim. Yeterince uzun süre bekledim.
Küçük bir mucize için. Bunun manevi bir şey olduğunu düşünebilirsiniz.
Ama benim lanet bir mucizeye ihtiyacım yok.
Keşke benim gördüğüm gibi görebilseydin.
Sıçrayışı gerçekleştirecek inancı bulabilirsiniz.
Evet. Camdan yapılmadığımı kanıtlamak için yalnızca bir atış yeterliydi.
Sebep olabileceğiniz ve sonunda geçmeyecek hiçbir acı yoktur.
Keşke benim gördüğüm gibi görebilseydin.
Şu anda tam burada bahis oynuyor olurdunuz.
Bir gün her şeyin canı cehenneme. Yeterince uzun süre bekledim.
Yeterince uzun süre bekledim. Küçük bir mucize için. Tam burada, hemen şimdi.
Bir gün her şeyin canı cehenneme. Yeterince uzun süre bekledim.
Yeterince uzun süre bekledim. Küçük bir mucize için.
Bunun manevi bir şey olduğunu düşünebilirsiniz.
Ama benim lanet bir mucizeye ihtiyacım yok.
Bana karşı oluşturulan hiçbir silah başarılı olamayacak. Benim iradem daha güçlü.
Daha güçlü.
Sağ.
Bunun manevi bir şey olduğunu düşünebilirsiniz.
Ama şu anda tam burada bahis oynuyorum.
Bir gün her şeyin canı cehenneme. Yeterince uzun süre bekledim. Yeterince uzun süre bekledim.
Küçük bir mucize için. Tam burada, hemen şimdi. Bir gün her şeyin canı cehenneme.
Yeterince uzun süre bekledim. Yeterince uzun süre bekledim. Küçük bir mucize için.
Bunun manevi bir şey olduğunu düşünebilirsiniz.
Ama benim lanet bir mucizeye ihtiyacım yok. Mucize.