Şunun daha fazla şarkısı: Chino Pacas
Şunun daha fazla şarkısı: Neton Vega
Açıklama
Ana Sanatçı: Chino Pacas
Ana Sanatçı: Neton Vega
Yapımcı: Turo Pacas
Yapımcı: Miguel Armenta
Besteci Söz Yazarı: Cristian Humberto Avila Vega
Besteci Söz Yazarı: Jose Alejandro Arroyo Morales
Besteci Söz Yazarı: Neton Vega
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hey.
Flotando con flota y una parca que se asoma.
Un gallo que no canta, me lo chingo, no lo esconda. La gorra la traigo chueca y la mirada tonta.
Escucho murmuros, aparentes de la chota.
Se ven monos con capucha, un cinto, serán sombras. Pa' este lado no hay cuidado, eso ya no es broma.
Las gorras oscuras pa' salir siempre en la bola. Me ven pila si no hay pa' ellos y jalo a la sorda.
Yo sin marcas causo suspiros si por ahí me ven.
La morrita quiere un rato conmigo a solas, mi jesa tal vez. Ocupado en varios lados, ya ni sé.
Desmorena, pintado de negro el pellejo de aquel.
Pasa el tiempo, gastar verdes en fórmulas nuevas, se acabó el papel.
Cómo me llega la paca, así se fue.
Jálese, compa Turro. Jálese, mi compa Neto.
Y que truenen las pacas, compa Chino.
Ey, ey, ey. Ea.
Enemigo de las reglas, yo siempre le subo.
No me gustan, si me alcanzan, me brinco los muros. Solo hay una cosa que aunque me quite es seguro.
Placa en la callega, por eso no me apresuro. La moneda al aire, la que elige mi futuro.
Me he jalado de ese morro y ando en lo oscuro. Claro, vivo rápido, son horas en segundos.
Pa' que no se espanten si al panteón yo me les mudo.
Es mi suerte como una ruleta al azar, ¿qué hay que hacer?
Los carnales con la lata dejando la marca si hay nueva pared.
No se agüitan ni conocen lo que es.
No contemplo las malas rachas, eso que ni qué.
Me las quiten verguizas solito y sin prisa saben quién es quién.
Ahí nomás pa' que vayan a saber.
Y que sigan llegando las pacas a la verga.
Ahí nomás pa' que vayan a saber.
Türkçe çeviri
Hey.
Filoyla birlikte süzülüyor ve beliren bir ölüm meleği var.
Ötmeyen horozu sikerim, saklamayın. Çarpık bir şapkam ve aptal bir görünüşüm var.
Görünüşe göre chota'dan gelen mırıltılar duyuyorum.
Başlıklı, kemerli maymunlar görüyorsunuz, gölge olacaklar. Bu tarafta hiçbir özen yok, bu artık şaka değil.
Koyu renkli kapaklar her zaman topun içinde dışarı çıkacak. Kendileri için kimse yoksa başımın belada olduğunu düşünüyorlar ve ben de sağır kızı çekiyorum.
İşaretsizim, beni orada görürlerse iç çekerim.
Küçük kız benimle, belki karımla biraz yalnız kalmak istiyor. Çeşitli yerlerde meşgulüm, onu bile bilmiyorum.
Adamın derisi koyulaşır, siyaha boyanır.
Zaman geçiyor, yeni formüllere para harcanıyor, kağıt bitiyor.
Balya nasıl geldiyse öyle gitti.
Siktir git dostum Turro. Haydi dostum Neto.
Bırak da balyalar gürlesin, dostum Chino.
Selam, selam, selam. Hey.
Kuralların düşmanı, onu hep ben yetiştiriyorum.
Onları sevmiyorum, bana ulaşırlarsa duvarların üzerinden atlarım. Beni alıp götürse de kesin olan tek bir şey var.
Plaka sokakta, bu yüzden acele etmiyorum. Geleceğimi seçen yazı tura atışı.
O burnu çektim ve karanlıkta yürüyorum. Elbette hızlı yaşıyorum, saatler saniyelerle geçiyor.
Böylece onları panteona taşırsam korkmazlar.
Rastgele bir rulet çarkı gibi şansım, ne yapmalıyım?
Yeni bir duvar varsa, teneke kutulu şehvetli olanlar iz bırakabilir.
Endişelenmiyorlar ya da ne olduğunu bilmiyorlar.
Kötü seriler düşünmüyorum, mesele bu değil.
Onları tek başıma ve acele etmeden elimden alıyorlar, kimin kim olduğunu biliyorlar.
Sadece orada bilsinler.
Ve balyaların bahçeye ulaşmaya devam etmesine izin verin.
Sadece orada bilsinler.