Şunun daha fazla şarkısı: Lucky Daye
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Dernst "D'Mile" Emile II
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Yonatan "Chiild" Ayal
Miksaj Mühendisi, Kayıt Mühendisi: John Kercy
Usta Mühendis: Colin Leonard
Besteci Söz Yazarı: India Shawn
Besteci Söz Yazarı: Alexander Duncan IV
Besteci Söz Yazarı: Colin Munroe
Besteci Söz Yazarı: Rudolph O. Catwell II
Besteci Söz Yazarı: David Brown
Sözler ve çeviri
Orijinal
Let's complicate it without a reason. Let's be more than friends.
Tip over the ledge, 'til we get intoxicated.
Your body's speaking, what ain't broken, bend.
Don't know where we'll end, 'til we begin. Take me up on Sweet Lane, down to Sticky
Avenue.
All the things that we could do, won't be long until we get to
Cotton Candy
Boulevard.
Touch me baby, push to start, yeah.
Drive it 'til we go too far, too far.
Cotton Candy Boulevard.
So come and get me. I'm more than ready.
I'm more than ready to love.
Boy, come and get me. I'm more than ready.
I'm more than ready to love. Not for nothing, this feeling's too strong.
And we can't slow the breaks. I'm tempted for just one taste, forbidden fruit.
If this moment could ever be wrong, right won't sway my way. And time couldn't erase what's tried and true.
Take me up on
Sweet Lane, down to Sticky Avenue.
All the things that we could do, won't be long until we get to Cotton Candy
Boulevard. 'Til we get to.
Touch me baby, push to start. Ooh, yeah.
Yeah. Drive it 'til we go too far.
Oh, oh.
Cotton Candy Boulevard.
Oh. So come and get me. Get me, baby. I'm more than ready.
I'm more than ready to love. Ready to love.
Boy, come and get me. Oh, come. I'm more than ready. And get me.
I'm more than ready. More than ready to be loved. Ooh.
Yeah.
Ooh. Ooh. Ooh.
Ooh, ooh.
Take me up on Sweet Lane, down to Sticky Avenue.
Ooh.
Ooh. We ooh. Ooh. Ooh, yeah.
Türkçe çeviri
Hiçbir sebep olmadan durumu karmaşıklaştıralım. Arkadaştan daha fazlası olalım.
Sarhoş olana kadar çıkıntının üzerinden geçelim.
Vücudun konuşuyor, kırılmamış olanı, eğil.
Başlayana kadar nerede biteceğimizi bilmiyorum. Beni Sweet Lane'e, Sticky'ye götür
Cadde.
Yapabileceğimiz her şeyin gerçekleşmesi çok uzun sürmeyecek
Pamuk Şeker
Bulvar.
Dokun bana bebeğim, başlamak için it, evet.
Çok ileri, çok ileri gidene kadar sür onu.
Pamuk Şeker Bulvarı.
Öyleyse gelip beni al. Fazlasıyla hazırım.
Sevmeye fazlasıyla hazırım.
Oğlum, gel ve beni al. Fazlasıyla hazırım.
Sevmeye fazlasıyla hazırım. Boşuna değil, bu duygu çok güçlü.
Ve molaları yavaşlatamayız. Sadece tek bir tat beni cezbediyor: Yasak meyve.
Eğer bu an yanlış olabilecekse, doğru yolumu değiştiremez. Ve zaman denenmiş ve doğru olanı silemezdi.
Beni yanına al
Sweet Lane, Yapışkan Bulvar'a doğru.
Yapabileceğimiz her şeyin Pamuk Şeker'e ulaşması çok uzun sürmeyecek
Bulvar. Biz gelene kadar.
Dokun bana bebeğim, başlamak için it. Evet.
Evet. Çok ileri gidene kadar sür.
Ah, ah.
Pamuk Şeker Bulvarı.
Ah. Öyleyse gelip beni al. Beni al bebeğim. Fazlasıyla hazırım.
Sevmeye fazlasıyla hazırım. Sevmeye hazır.
Oğlum, gel ve beni al. Ah, gel. Fazlasıyla hazırım. Ve beni al.
Fazlasıyla hazırım. Sevilmeye fazlasıyla hazır. Ah.
Evet.
Ah. Ah. Ah.
Ah, ah.
Beni Sweet Lane'den Sticky Bulvarı'na götür.
Ah.
Ah. Biz ah. Ah. Evet.