Şunun daha fazla şarkısı: Sabrina Carpenter
Şunun daha fazla şarkısı: R3HAB
Açıklama
Yapımcı: StarGate
İlişkili Sanatçı, Yapımcı, Ek Yapımcı, Stüdyo Personeli, Remixer, Programlama: R3HAB
Yürütücü Yapımcı, Yapımcı: Tim Blacksmith
Yapımcı, Yürütücü Yapımcı: Danny D
Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli, Yardımcı Sanatçı, Diğer, Bilinmiyor, Programcı: Mikkel S. Eriksen
Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Thomas Warren
Yrd. Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Tim Watt
Mikser, Stüdyo Personeli: Eric J Dubowsky
Diğer, Bilinmeyen: Chris Gehringer
Besteci Söz Yazarı: Sabrina Carpenter
Besteci Söz Yazarı: Steph Jones
Besteci Söz Yazarı: Nate Campany
Besteci Söz Yazarı: Mikkel Eriksen
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh, yeah, yeah, yeah.
The moment when the light is red before the go.
The moment when the curtain's down before the show.
The moment when you're done, but maybe just one more.
That's how I feel before I get you all alone.
We could give it a minute.
But what's the fun in a minute?
When we could push all our limits. Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
Shirt hanging off my shoulders.
Both hands wanna hold you.
So baby, what's the hold up? Yeah, yeah.
Can you feel the tension rising now you're, now you're getting it close.
Now you're, now you're getting it close. Almost love, is almost love.
Speed this up 'cause I'm excited. No more, no more taking it slow.
No more, no more taking it slow. Almost love, is almost love. Almost love.
Almost love, is almost love. Almost love.
Almost love, is almost love. Almost love.
I want you like the midnight hour wants a few.
I want you like a loner wants an empty room.
I want you like a kiss that's long and overdue.
I need you more than I have ever needed you.
And we could give it a minute.
But what's the fun in a minute?
When we could push all our limits. Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
Shirt hanging off my shoulders. Both hands wanna hold you.
So baby, what's the hold up?
Yeah.
Can you feel the tension rising now you're, now you're getting it close.
Now you're, now you're getting it close. Almost love, is almost love.
Speed this up 'cause I'm excited. No more, no more taking it slow.
No more, no more taking it slow. Almost love, is almost love. Almost love. Almost love, is almost love.
Almost love.
Almost love, is almost love.
Almost love. Almost love, but it could be love. Almost love.
Almost love, but it could be love.
Almost love, love, love. Almost love, but it could be love. It could be love. It could be. . .
Türkçe çeviri
Ah, evet, evet, evet.
Gitmeden önce ışığın kırmızı olduğu an.
Gösteriden önce perdenin indiği an.
İşinin bittiği an, ama belki sadece bir tane daha.
Seni yapayalnız bırakmadan önce böyle hissediyorum.
Bir dakika verebiliriz.
Ama bir dakika içinde eğlencenin nesi var?
Tüm sınırlarımızı zorlayabileceğimiz zaman. Ah, evet, evet, evet, evet.
Gömlek omuzlarımdan sarkıyor.
Her iki el de seni tutmak istiyor.
Peki bebeğim, ne oluyor? Evet, evet.
Artık gerilimin yükseldiğini hissedebiliyor musun, şimdi ona yaklaşıyorsun.
Şimdi sen, şimdi ona yaklaşıyorsun. Neredeyse aşk, neredeyse aşktır.
Bunu hızlandırın çünkü heyecanlıyım. Artık yok, artık yavaşlamak yok.
Artık yok, artık yavaşlamak yok. Neredeyse aşk, neredeyse aşktır. Neredeyse aşk.
Neredeyse aşk, neredeyse aşktır. Neredeyse aşk.
Neredeyse aşk, neredeyse aşktır. Neredeyse aşk.
Seni gece yarısı saatinin birkaç tane istediği gibi istiyorum.
Bir yalnızın boş bir odayı istemesi gibi istiyorum seni.
Seni uzun ve gecikmiş bir öpücük gibi istiyorum.
Sana her zamankinden daha çok ihtiyacım var.
Ve ona bir dakika verebiliriz.
Ama bir dakika içinde eğlencenin nesi var?
Tüm sınırlarımızı zorlayabileceğimiz zaman. Ah evet, evet, evet, evet.
Gömlek omuzlarımdan sarkıyor. Her iki el de seni tutmak istiyor.
Peki bebeğim, ne oluyor?
Evet.
Artık gerilimin yükseldiğini hissedebiliyor musun, şimdi ona yaklaşıyorsun.
Şimdi sen, şimdi ona yaklaşıyorsun. Neredeyse aşk, neredeyse aşktır.
Bunu hızlandırın çünkü heyecanlıyım. Artık yok, artık yavaşlamak yok.
Artık yok, artık yavaşlamak yok. Neredeyse aşk, neredeyse aşktır. Neredeyse aşk. Neredeyse aşk, neredeyse aşktır.
Neredeyse aşk.
Neredeyse aşk, neredeyse aşktır.
Neredeyse aşk. Neredeyse aşk ama aşk da olabilir. Neredeyse aşk.
Neredeyse aşk ama aşk da olabilir.
Neredeyse aşk, aşk, aşk. Neredeyse aşk ama aşk da olabilir. Aşk olabilir. Olabilir. . .