Şunun daha fazla şarkısı: Sabrina Carpenter
Şunun daha fazla şarkısı: Jonas Blue
Şunun daha fazla şarkısı: M-22
Açıklama
Bilinmiyor, Mikser, Kayıt Mühendisi, Yapımcı, Stüdyo Personeli, Yardımcı Performansçı, Kayıt Düzenleyicisi, Programcı, Diğer: Jonas Blue
Stüdyo Personeli, Remixer: M-22
Vokal, Yardımcı Sanatçı, Besteci Söz Yazarı: Sabrina Carpenter
Diğer, Bilinmeyen: Mike Marsh
Besteci Söz Yazarı: Janée Bennett
Besteci Söz Yazarı: Guy James Robin
Sözler ve çeviri
Orijinal
This feeling's so alien.
Need to know if you're just a friend. Are you a secret I'm holding in?
So lay it on my brain if you feel the same. Lie but I notice it.
Don't know the rules but I got to win. The paranoia is sinking in. So leave it on my brain if you feel the same.
Oh, let me discover all of your colors. If you love me, let me know.
No, no, let me discover all of your colors. If you love me, let me know.
Don't let me leave when I'm standing at your door.
Don't make me stop when you really wanting more. If you show me what you been thinking of.
Let me get inside your mind. If you show me love, it'll be enough. It'll be a better night.
If you love me, let me know. If you love me, let me know. If you love me, let me know.
It'll be a better night. If you love me, let me know. If you love me, let me know.
If you love me, let me know. It'll be a better night.
If you love me, let me know. If you love me, let me know.
If you love me, let me know.
It'll be a better night. If you love me, let me know. If you love me, let me know.
If you love me, let me know. It'll be a better night. Alienated then.
Right about when our love begin.
Emotions are moving in.
Getting in my space. Living in my place. When do these days begin?
I'm overthinking my thoughts again. Knowing we awake but we're bound to bend. Gettin' in my space.
Livin' in my place.
Oh, let me discover all of your colors. If you love me, let me know.
No, no, let me discover all of your colors. If you love me, let me know.
Don't let me leave when I'm standin' at your door.
-Baby, don't let me.
-Don't make me stop when you really want it -more. -'Cause I know you want it more.
If you show me what you been thinkin' of. Let me get inside your mind.
If you show me love, it'll be enough. It'll be a better night. If you love me, let me know.
If you love me, let me know. If you love me, let me know.
It'll be a better night. If you love me, let me know. If you love me, let me know.
If you love me, let me know. It'll be a better night.
If you love me, let me know.
If you love me, -let me know. If you love me, let me know. -No, no, no, no, no, no, no.
It'll be a better night. If you love me, let me know. If you love me, let me know.
-If you love me, let me know.
-Tell me if you love me, baby, if you love -me. -It'll be a better night.
Be a better night.
Türkçe çeviri
Bu duygu çok yabancı.
Sadece arkadaş olup olmadığını bilmen gerekiyor. Sakladığım bir sır mısın sen?
Eğer sen de aynısını hissediyorsan bunu beynimin üzerine koy. Yalan ama fark ediyorum.
Kuralları bilmiyorum ama kazanmam lazım. Paranoya batıyor. O yüzden siz de aynı şeyi hissediyorsanız bunu beynime bırakın.
Ah, izin ver bütün renklerini keşfedeyim. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver.
Hayır, hayır, bırak senin bütün renklerini keşfedeyim. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver.
Kapında dururken beni bırakma.
Gerçekten daha fazlasını istediğinde beni durdurma. Eğer bana ne düşündüğünü gösterirsen.
İzin ver zihninin içine gireyim. Eğer bana sevgini gösterirsen bu yeterli olacaktır. Daha iyi bir gece olacak.
Eğer beni seviyorsan, bana haber ver. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver.
Daha iyi bir gece olacak. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver.
Eğer beni seviyorsan, bana haber ver. Daha iyi bir gece olacak.
Eğer beni seviyorsan, bana haber ver. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver.
Eğer beni seviyorsan, bana haber ver.
Daha iyi bir gece olacak. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver.
Eğer beni seviyorsan, bana haber ver. Daha iyi bir gece olacak. O zaman yabancılaşmış.
Tam da aşkımızın başladığı zaman.
Duygular içeri giriyor.
Benim alanıma girmek. Benim evimde yaşamak. Bu günler ne zaman başlıyor?
Yine düşüncelerimi abartıyorum. Uyandığımızı biliyoruz ama eğilmeye mahkumuz. Benim alanıma giriyorsun.
Benim evimde yaşıyorsun.
Ah, izin ver bütün renklerini keşfedeyim. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver.
Hayır, hayır, bırak senin bütün renklerini keşfedeyim. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver.
Kapında dururken gitmeme izin verme.
-Bebeğim, izin verme.
- Gerçekten istediğin zaman beni durdurma - daha fazlasını. -Çünkü bunu daha çok istediğini biliyorum.
Eğer bana ne düşündüğünü gösterirsen. İzin ver zihninin içine gireyim.
Eğer bana sevgini gösterirsen bu yeterli olacaktır. Daha iyi bir gece olacak. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver.
Eğer beni seviyorsan, bana haber ver. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver.
Daha iyi bir gece olacak. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver.
Eğer beni seviyorsan, bana haber ver. Daha iyi bir gece olacak.
Eğer beni seviyorsan, bana haber ver.
Eğer beni seviyorsan, bana haber ver. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver. -Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
Daha iyi bir gece olacak. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver. Eğer beni seviyorsan, bana haber ver.
-Beni seviyorsan bana haber ver.
-Beni seviyorsan söyle bebeğim, seviyorsan -beni. -Daha iyi bir gece olacak.
Daha iyi bir gece ol.