Şunun daha fazla şarkısı: Victor Mendivil
Şunun daha fazla şarkısı: Gabito Ballesteros
Açıklama
Usta Mühendis: Beatboy
Bilinmeyen: Victor Mendivil
Yapımcı: Wicked Outside
Yapımcı: Way Too Lost
Besteci: Victor Alejandro Mendivil Ramirez
Besteci: Manuel Alberto Valdez Millan
Sözler ve çeviri
Orijinal
Y no puedo estar más cerca ni estar tan lejos.
Te vi en la historia en el carro de unos pendejos. Me contó la gente que dices que no me extrañas.
Se lo hablé a tus amigas y te aconsejan extrañas.
De las redes bloqueado y de casa también cambiaste. Mierda de mí a mis compas y papás tú les contaste.
Hasta nuevo tatuaje pa' tapar el de mi nombre. Te la dejé pasar, ma, no verte con otro hombre.
Y sigo pensando, maquineando cosas, neta, que yo no lo entiendo, por la vida voy riendo.
Que te sigo pensando y quisiera poder hablarte, mal no ando viviendo, las cosas atiendo.
Pienso pasado y recuerdos para soñarte otra vez de nuevo y otro carro nuevo. Tu pendejo escuchando mentiras, excusas pa' volver al juego.
Traigo otro refuego.
Y es que ahora qué más me da, ya ni te pienso aquí en mi sobriedad.
Ma, si te amo, pa' decir verdad, de las mentiras que dije esto no es igual. Y molly, molly al agua y otra quiero pa' olvidarte.
Aunque si bien lo pienso, la ropa quiero quitarte y darte hasta que se me haga de día. De tantos gritos que llegue la policía.
Mía, eres mía todavía, ¿quién lo -diría?
-Sé que otra vez te contaron que con putas me miraron, que me la paso loqueando para no andarte pensando.
Te vuelo en avión privado, tu vida patrocinamos.
¿Cómo piensas que no te amo si te llevo a todos tus lados? Las cosas que pasamos yo no las quiero con otras.
Momentos no se hablan cuando te pones mi ropa.
Las compras que te hice, vacaciones en Europa, todo lo que en la cama tú me hacías con la boca.
Te encargas de decirle a la gente tus mentiras. Creaste perfiles falsos, sé que de ellos me miras.
Traté de arreglar todo, pero solo me tiras. Pero lo que no sabes que yo batallé a tus amigas.
Y vamos twins con ropa de Escobar y de Joaquín. Cuando los dos peleamos regalas lo que te di.
Aunque hagas ese pancho tú sigues siendo mi queen.
Si estás de mis tres iPhone te sabes todos mis pins. Los recuerdos no los borro, hoy los voy a hacer fotografía.
Pasando por tu casa volveré a hacerte mía.
Si te miro con vato se me sale lo maleante. Sacó cortas y largos pa' que de mí no se rían y no se rían.
Eh, y no se rían y no se rían.
Fuego. Es que ahora qué más me da, ya ni te pienso aquí en mi sobriedad.
Ma, si te amo, pa' decir verdad, de las mentiras que dije esto no es igual.
Molly, molly al agua y otra quiero pa' olvidarte.
Aunque si bien lo pienso, la ropa quiero quitarte y darte hasta que se me haga de día.
De tantos gritos que llegue la policía. Mía, eres mía todavía, ¿quién lo diría?
Y molly, molly al agua y otra quiero pa' olvidarte.
Aunque si bien lo pienso, la ropa quiero quitarte y darte hasta que se me haga de día.
De tantos gritos que llegue la policía. Mía, eres mía todavía, ¿quién lo diría?
Türkçe çeviri
Ve ne daha yakın ne de bu kadar uzak olamam.
Seni hikayede bazı pisliklerin arabasında gördüm. İnsanlar bana beni özlemediğini söylediğini söyledi.
Bunu arkadaşlarına anlattım ve sana tuhaf tavsiyeler verdiler.
Ayrıca engellenen ve ev ağlarını da değiştirdiniz. Arkadaşlarıma ve ebeveynlerime benden bir bok söyledin, onlara söyledin.
Ta ki adımın üzerini kapatacak yeni bir dövme yapılana kadar. Seni başka bir adamla görmediğim için geçmene izin verdim anne.
Ve düşünmeye devam ediyorum, bir şeyler planlıyorum, açıkça anlamıyorum, hayata gülüyorum.
Sürekli seni düşünüyorum ve keşke seninle konuşabilsem, kötü yaşamıyorum, her şeyi hallediyorum.
Seni ve yeni bir arabayı yeniden hayal etmek için geçmişi ve anıları düşünüyorum. Pisliğin herifi oyuna geri dönmek için yalanlar, bahaneler dinliyor.
Bir ateş daha getiriyorum.
Ve şimdi benim için ne önemi var, burada ayıkken seni düşünmüyorum bile.
Anne, eğer seni seviyorsam doğruyu söylemek gerekirse bu söylediğim yalanlarla aynı değil. Ve molly, molly suda ve bir tane daha seni unutmak istiyorum.
Her ne kadar iyice düşünsem de elbiselerini çıkarıp gün ağarıncaya kadar sana süre vermek istiyorum. O kadar çok çığlıktan polis geldi ki.
Benimsin, hâlâ benimsin, kim söyleyebilir?
-Bana fahişelerle baktıklarını, seni düşünmemek için zamanımı çıldırarak geçirdiğimi sana tekrar söylediklerini biliyorum.
Seni özel uçakla uçuruyorum, hayatına sponsor oluyoruz.
Seni her yere götürürsem seni sevmediğimi nasıl düşünürsün? Başkalarıyla yaşadığımız şeyleri istemiyorum.
Benim kıyafetlerimi giydiğinde anlar konuşulmuyor.
Senin için yaptığım alışverişler, Avrupa'daki tatiller, yatakta bana ağzınla yaptığın her şey.
İnsanlara yalanlarınızı söylemeyi kendinize görev ediniyorsunuz. Sahte profiller oluşturdun, hangisine baktığını biliyorum.
Her şeyi düzeltmeye çalıştım ama sen beni bir kenara atıyorsun. Ama bilmediğin şey, senin arkadaşlarına karşı savaştığımdır.
Ve hadi Escobar ve Joaquín kıyafetleriyle ikiz kardeş olalım. İkimiz de kavga ettiğimizde sana verdiğim şeyi veriyorsun.
O sosisli sandviçi yapsan bile hâlâ benim kraliçemsin.
Eğer üç iPhone'umu kullanıyorsanız tüm pinlerimi biliyorsunuzdur. Anıları silmiyorum, bugün fotoğraflarını çekeceğim.
Evinin önünden geçerken seni tekrar benim yapacağım.
Sana vato ile bakarsam o haydutluk ortaya çıkar. Bana gülmesinler, gülmesinler diye kısa ve uzunlarını aldı.
Hey, gülmeyin ve gülmeyin.
Ateş. Artık benim için ne önemi var, burada ayıkken seni düşünmüyorum bile.
Anne, eğer seni seviyorsam doğruyu söylemek gerekirse bu söylediğim yalanlarla aynı değil.
Molly, molly suda ve bir tane daha seni unutmak istiyorum.
Her ne kadar iyice düşünsem de elbiselerini çıkarıp gün ağarıncaya kadar sana süre vermek istiyorum.
O kadar çok çığlıktan polis geldi ki. Benimsin, hâlâ benimsin, kim bilebilirdi?
Ve molly, molly suda ve bir tane daha seni unutmak istiyorum.
Her ne kadar iyice düşünsem de elbiselerini çıkarıp gün ağarıncaya kadar sana süre vermek istiyorum.
O kadar çok çığlıktan polis geldi ki. Benimsin, hâlâ benimsin, kim bilebilirdi?