Şunun daha fazla şarkısı: Stepz
Açıklama
Yazarı: Samuel Agyei-Fokuo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Do you ever get that nostalgic feeling when you feel like a kid again?
You wanna go straight to the park with your dargs and just slide.
Knock down ginger, then you go hop in the ride.
Ain't no photo whips, the mandem roll on bikes. Aye. Let's go to the crib. FIFA, I call dibs.
You know you're happy when you shout random ad libs. Aye.
Everyone's making random sounds. Cah bro got whitewashed. Back then, used to roll with a high top.
We ain't gang, but we're chilling on my block. Having them talks about anime.
Chase, chase. In the real, my favorite was Sasuke. Ay, you man, what's next?
What we gonna play? They're talking about UFC, I'm on WWE. Matter of fact, man's hungry.
Let's get Morley's or some KFC.
Do you ever get that nostalgic feeling when you feel like a kid again?
You wanna go straight to the park with your dargs and just slide.
Knock down ginger, then you go hop in the ride.
Ain't no photo whips, the mandem roll on bikes. Aye.
In the ends, tryna find your start, how does that even make sense? What? Taking that bus like Rosa Parks, rounding up all your pence.
You walk down the street, G, buying you a knee 'cause the first time you've been checked. But you end up blessed in your ends with chest, now you go home and rest.
Your heart's all filled with joy now 'cause you got the Lord indeed, aye.
Galatians 5:22, got the fruit of peace.
Jesus, Jesus, Jesus, Jesus, gonna praise him all day. You wanna go round the world, doing round the world.
It really done started in cage, yeah.
Do you ever get that nostalgic feeling when you feel like a kid again?
You wanna go straight to the park with your dargs and just slide.
Knock down ginger, then you go hop in the ride.
Ain't no photo whips, the mandem roll on bikes.
Do you ever get that nostalgic feeling when you feel like a kid again? You wanna go straight to the park with your dargs and just slide.
Knock down ginger, then you go hop in the ride.
Ain't no photo whips, the mandem roll on bikes. I'm not saying you should go do knock down ginger.
Don't, don't go knock on anyone's door. This was when I was a kid.
Your morals are not correct. All your morals are correct.
Follow Jesus.
Aye, God bless you.
Türkçe çeviri
Tekrar çocuk gibi hissettiğinizde o nostaljik duyguyu hissettiğiniz oluyor mu?
Darg'larınla doğruca parka gidip kaymak istiyorsun.
Ginger'ı devir, sonra da arabaya atla.
Fotoğraf kamçısı yok, bisikletli mandem yuvarlanıyor. Evet. Haydi beşiğe gidelim. FIFA'ya dibs diyorum.
Rastgele doğaçlamalar bağırdığınızda mutlu olduğunuzu bilirsiniz. Evet.
Herkes rastgele sesler çıkarıyor. Cah kardeşim badanalandı. O zamanlar yüksek topla yuvarlanırdım.
Çete değiliz ama benim bloğumda vakit geçiriyoruz. Anime hakkında konuşmalarını sağlamak.
Kovala, kovala. Gerçekte favorim Sasuke'ydi. Evet dostum, sırada ne var?
Ne oynayacağız? UFC'den bahsediyorlar, ben WWE'deyim. Aslına bakılırsa adam aç.
Hadi Morley's ya da biraz KFC alalım.
Tekrar çocuk gibi hissettiğinizde o nostaljik duyguyu hissettiğiniz oluyor mu?
Darg'larınla doğruca parka gidip kaymak istiyorsun.
Ginger'ı devir, sonra da arabaya atla.
Fotoğraf kamçısı yok, bisikletli mandem yuvarlanıyor. Evet.
Sonunda, başlangıcınızı bulmaya çalışın, bu ne kadar mantıklı? Ne? Rosa Parks gibi o otobüse binip tüm paranı topla.
Sokakta yürüyorsun, G, sana bir diz alıyorsun çünkü ilk kez kontrol ediliyorsun. Ama sonunda göğüslerinle kutsanmışsın, şimdi eve git ve dinlen.
Artık kalbin tamamen sevinçle dolu çünkü gerçekten Tanrı'ya sahipsin, evet.
Galatyalılar 5:22, barışın meyvesini aldı.
İsa, İsa, İsa, İsa, bütün gün onu övecekler. Dünyayı dolaşmak, dünyayı dolaşmak istiyorsun.
Gerçekten kafeste başladı, evet.
Tekrar çocuk gibi hissettiğinizde o nostaljik duyguyu hissettiğiniz oluyor mu?
Darg'larınla doğruca parka gidip kaymak istiyorsun.
Ginger'ı devir, sonra da arabaya atla.
Fotoğraf kamçısı yok, bisikletli mandem yuvarlanıyor.
Tekrar çocuk gibi hissettiğinizde o nostaljik duyguyu hissettiğiniz oluyor mu? Darg'larınla doğruca parka gidip kaymak istiyorsun.
Ginger'ı devir, sonra da arabaya atla.
Fotoğraf kamçısı yok, bisikletli mandem yuvarlanıyor. Gidip zencefili devirmen gerektiğini söylemiyorum.
Yapma, gidip kimsenin kapısını çalma. Bu benim çocukluğumdu.
Ahlakınız doğru değil. Bütün ahlakın doğrudur.
İsa'yı takip edin.
Evet, Tanrı seni korusun.