Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı N95

Şunun daha fazla şarkısı: Kendrick Lamar

  1. All The Stars (with SZA) - From Black Panther: The Album
  2. Not Like Us
  3. luther (with sza)
  4. tv off
  5. luther (with sza)
  6. squabble up
Tüm şarkılar

Açıklama

Yapımcı: Sounwave

Yapımcı: Jahaan Sweet

Yapımcı: 1Da Boi Productions Inc için Boi-1da

Ortak Yapımcı: Baby Keem

Karıştırma Mühendisi: Manny Marroquin

Karıştırma İkinci Mühendisi: Zach Pereyra

Karıştırma İkinci Mühendisi: Anthony Vilchis

Karıştırma İkinci Mühendisi: Trey İstasyonu

Rap Vokalisti, Besteci Söz Yazarı: Kendrick Lamar

Besteci Söz Yazarı, Ek Vokal: Sam Dew

A&R: Brock Korsan

Aand Koordinatörü: pgLang için Juanita "Niya" Morton

A&R: pgLang adına Kevin Rodriguez

Mühendis: Matt Schaeffer

Kayıt İkinci Mühendisi: Andrew Boyd

İkinci Mühendis Kaydediliyor: Sedrick Moore II

Mühendis: Joe Visciano

Besteci Söz Yazarı: M. Spears

Besteci Söz Yazarı: Jahaan Akil Sweet

Besteci Söz Yazarı: Matthew Samuels

Besteci Söz Yazarı: Hykeem Carter

Sözler ve çeviri

Orijinal

Hello, new world

All the boys and girls

I got some true stories to tell

You're back outside

But they still lied

Whoa-oh-oh-oh (yeah)

Take off the foo-foo, take off the clout chase, take off the Wi-Fi

Take off the money phone, take off the car loan, take off the flex and the white lies

Take off the weird ass jewelry, I'ma take ten steps, then I'm takin' off top five

Take off them fabricated streams and them microwave memes, it's a real world outside (take that shit off)

Take off your idols, take off the runway, I take off to Cairo (take that shit off)

Take off to Saint-Tropez, five-day stay, take a quarter mill', hell, if I know (take that shit off)

Take off the front flag, take off perception, take off the cop with the eye patch (take that shit off)

Take off the unloyal, take off the unsure, take off decisions I lack (take it off)

Take off the fake deep, take off the fake woke, take off the, "I'm broke, I care" (take it off)

Take off the gossip, take off the new logic that if I'm rich, I'm rare (take it off)

Take off the Chanel, take off the Dolce, take off the Birkin bag (take it off)

Take all that designer bullshit off, and what do you have?

Bitch, huh-huh

Ugh, you ugly as fuck (you outta pocket)

Huh, two ATMs, you steppin' or what? (You outta pocket)

Huh, who you think they talk about? Talk about us (shoot, shoot, shoot, you out of pocket)

Who you think they copy off? Copy off us (get back in pocket)

The world in a panic, the women is stranded, the men on a run

The prophets abandoned, the law take advantage, the market is crashin', the industry wants

Niggas and bitches to sleep in a box while they makin' a mockery followin' us

This ain't Monopoly, watchin' for love

This ain't monogamy, y'all gettin' fucked

Jumping on, "What the hell is that?" I gotta relax when I feel (huh, facts)

All my decendents, they come in my sleep and say I am too real (huh, facts)

I'm done with the sensitive, takin' it personal

Done with the black and the white, the wrong and the right

You hopin' for change and clericals, I know the feelings that came with burial's cries

Bitch, huh-huh

Ugh, you ugly as fuck (you outta pocket)

Huh, two ATMs, you steppin' or what? (You outta pocket)

Huh, who you think they talk about? Talk about us (shoot, shoot, shoot, you out of pocket)

Who you think they copy off? Copy off us (get back in pocket)

Servin' up a look, dancin' in the drought

Hello to the big stepper, never losin' count

Ventin' in the safe house, ventin' in the sa-

Can I vent all my truth? I got nothin' to lose

I got problems and pools, I can swim in my faith

Camera's movin' whenever I'm movin'

The family suin' whatever I make

Murder is stackin', the president actin'

The government taxin' my funds in a bank

Homies attractin' the feds when I'm brackin'

Look at my reaction, my pupils on skates (hol' up, hol' up)

Let's think about this for a second (let's go)

Tell me what you would do for aesthetic (let's go)

Would you sell your soul on credit? (Let's go)

Would you sell your bro for leverage? (Let's go)

Where the hypocrites at?

What community feel they the only ones relevant? (Go)

Where the hypocrites at?

What community feel they the only ones relevant? (Go, huh-huh-huh)

You outta pocket, yeah, you outta pocket (this shit hard)

You entertain the mediocre, need to stop it (this shit hard)

You entertainin' old friends when they toxic (this shit hard)

What's your life like? Bullshit and gossip (this shit hard)

What the fuck is cancel culture, dawg?

Say what I want about you niggas, I'm like Oprah, dawg

I treat you crackers like I'm Jigga, watch, I own it all

Oh, you worried 'bout a critic? That ain't protocol (bitch)

Türkçe çeviri

Merhaba yeni dünya

Bütün oğlanlar ve kızlar

Anlatacak bazı gerçek hikayelerim var

Tekrar dışarıdasın

Ama yine de yalan söylediler

Whoa-oh-oh-oh (evet)

Foo-foo'yu çıkar, nüfuz peşinde koşmayı bırak, Wi-Fi'yi çıkar

Para telefonunu çıkar, araba kredisini çıkar, esnekliği ve beyaz yalanları çıkar

Tuhaf mücevherleri çıkar, on adım atacağım, sonra ilk beşe gireceğim

Uydurulmuş yayınları ve mikrodalga memlerini çıkarın, dışarısı gerçek bir dünya (çıkarın şu saçmalığı)

İdollerinizi çıkarın, podyumdan çıkın, Kahire'ye gidiyorum (çıkarın o saçmalığı)

Saint-Tropez'e git, beş gün kal, çeyrek milyon al, eğer biliyorsam (çıkar şu saçmalığı)

Ön bayrağı çıkar, algıyı çıkar, göz bandı olan polisi çıkar (çıkar o boku)

Sadakatsizi çıkarın, emin olmayanı çıkarın, bende olmayan kararları çıkarın (çıkarın onu)

Sahte derinliği çıkar, sahte uyandırmayı çıkar, "meteliksizim, umrumda"yı çıkar (çıkar onu)

Dedikoduyu bir kenara bırakın, eğer zenginsem nadir biriyim şeklindeki yeni mantığı bir kenara bırakın (çıkarın)

Chanel'i çıkar, Dolce'yi çıkar, Birkin çantasını çıkar (çıkar)

Bütün bu tasarımcı saçmalıklarını bir kenara bırakın, elinizde ne var?

Kaltak, ha-ha

Ugh, çok çirkinsin (cebinden çıktın)

Ha, iki ATM, bastın mı yoksa ne? (Cebinden çıktın)

Ha, sence kimden bahsediyorlar? Bizim hakkımızda konuşun (ateş edin, vurun, vurun, cebinizden çıkın)

Kimi kopyaladıklarını düşünüyorsun? Bizi kopyalayın (cebinize geri dönün)

Dünya panikte, kadınlar mahsur, erkekler kaçışıyor

Peygamberler terk edildi, kanunlar avantaj sağladı, piyasa çöküyor, endüstri istiyor

Zenciler ve sürtükler bizi takip ederek alay ederken bir kutuda uyuyacaklar

Bu Monopoly değil, aşk için izliyorum

Bu tek eşlilik değil, hepiniz sikiliyorsunuz

Atlayıp "Bu da ne böyle?" Hissettiğimde rahatlamalıyım (ha, gerçekler)

Bütün merhumlarım uykumda geliyorlar ve benim fazla gerçekçi olduğumu söylüyorlar (ha, gerçekler)

Hassas olanla işim bitti, kişisel alıyorum

Siyah ve beyazla, yanlışla doğruyla işim bitti

Değişimi ve din adamlarını umuyorsun, cenaze çığlıklarıyla gelen duyguları biliyorum

Kaltak, ha-ha

Ugh, çok çirkinsin (cebinden çıktın)

Ha, iki ATM, bastın mı yoksa ne? (Cebinden çıktın)

Ha, sence kimden bahsediyorlar? Bizim hakkımızda konuşun (ateş edin, vurun, vurun, cebinizden çıkın)

Kimi kopyaladıklarını düşünüyorsun? Bizi kopyalayın (cebinize geri dönün)

Bir bakış atıyorum, kuraklıkta dans ediyorum

Büyük stepper'a merhaba, asla saymayı kaybetme

Güvenli evde havalandırıyorum, sa-

Tüm gerçeğimi ortaya çıkarabilir miyim? kaybedecek hiçbir şeyim yok

Sorunlarım ve havuzlarım var, inancımla yüzebilirim

Ben ne zaman hareket etsem kamera da hareket ediyor

Aile ne yaparsam yapayım onu yiyor

Cinayet artıyor, başkan harekete geçiyor

Hükümet bankadaki fonlarımı vergilendiriyor

Ben uğraşırken kankalarım federallerin ilgisini çekiyor

Tepkilerime bak, patendeki gözbebeklerim (bekle, bekle)

Hadi bunu bir saniye düşünelim (hadi gidelim)

Estetik için ne yapardın söyle bana (hadi gidelim)

Ruhunuzu krediyle satar mısınız? (Hadi gidelim)

Kaldıraç için kardeşini satar mısın? (Hadi gidelim)

Münafıklar nerede?

Hangi topluluk konuyla ilgili tek kişinin kendilerini olduğunu düşünüyor? (Git)

Münafıklar nerede?

Hangi topluluk konuyla ilgili tek kişinin kendilerini olduğunu düşünüyor? (Git, ha-ha-ha)

Cebinden çıktın, evet, cebinden çıktın (bu çok zor)

Vasatları eğlendiriyorsun, bunu durdurman gerek (bu çok zor)

Eski dostlarını zehirli olduklarında eğlendiriyorsun (bu çok zor)

Hayatın nasıl? Saçmalık ve dedikodu (bu bok çok zor)

Kültürü iptal etmek nedir, dostum?

Siz zenciler hakkında istediğimi söyleyin, ben Oprah gibiyim dostum

Siz krakerlere Jigga'ymışım gibi davranıyorum, izleyin, her şeye sahibim

Bir eleştirmen için mi endişeleniyorsun? Bu protokol değil (kaltak)

Videoyu izle Kendrick Lamar - N95

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam