Şunun daha fazla şarkısı: Kendrick Lamar
Açıklama
Yapımcı: Taz Arnold
Yapımcı: Whoare
Besteci Söz Yazarı: Kendrick Lamar
Besteci Söz Yazarı: T. Arnold
Besteci Söz Yazarı: M. Brown
Sözler ve çeviri
Orijinal
Loving you is complicated
Loving you is complicated
Loving you is complicated
Loving you is complicated
Loving you is complicated
Loving you is complicated
Loving you is complicated
Loving you is complicated
I place blame when you steal
Place shame when you steal
Feel like you ain't shit
Feel like you don't feel, confidence in yourself
Breakin' on marble floors
Watchin' anonymous strangers tellin' me that I'm yours
But you ain't shit I'm convinced your talent's nothin' special
What can I blame him for
Nigga I can name several
Situation had stopped with your little sister bakin'
A baby inside, just a teenager where's your patience
Whats your intentions where is the influence you speak of
You preached in front of 100, 000 but never reached her
I fuckin' tell you, you fuckin' failure you ain't no leader
I never liked you, forever despise you I don't need you
The world don't need you, don't let them deceive you
Numbers lie too, fuck your pride too, thats for dedication
Thought money would change you, made you more complacent
I fuckin' hate you, I hope you embrace it
Loving you is complicated
Loving you is complicated
Loving you is complicated
Loving you is complicated
Loving you is complicated
Loving you is complicated
Loving you is complicated
Loving you is complicated
Lovin' you, lovin' you, not lovin' you, one hundred proof
I can feel you vibin', recognize that your ashamed of me
Yes I hate you too
House keeping
*Knocks*
House keeping
¡Abre la puerta! ¡Abre la puerta tengo que limpiar el cuarto!
¡Es que no hay mucho tiempo tengo que limpiar el cuarto¡! Disculpe!
Are you the reason why mama and them leavin'
No you ain't shit, you say you love them, I know you don't mean it
I know you're irresponsible, selfish, in denial, can't help it
Your trials and tribulations a burden, everyone felt it
Everyone heard it, multiple shots, corners cryin' out
You was deserted, where was your antennas again?
Where was your presence, where was your support that you pretend?
You ain't no brother, you ain't no disciple, you ain't no friend
A friend never leave Compton for profit or leave his best friend
Little brother, you promised you'd watch him before they shot him
Where was your antennas, on the road, bottles and bitches
You faced time the one time, that's unforgiven
You even faced time instead of a hospital visit
You should thought he would recover, well
The surgery couldn't stop the bleeding for real
Then he died, God himself will say "you fuckin' failed"
You ain't try
I know your secrets nigga
Mood swings is frequent nigga
I know depression is restin' on your heart for two reasons nigga
I know you and a couple block boys ain't been speakin' nigga
Y'all damn near beefin', I seen it and your the reason nigga
And if this bottle could talk *gulp* I cry myself to sleep
Bitch everything is your fault
Faults breakin' to pieces, earthquakes on every weekend
Because you shook as soon as you knew confinement was needed
I know your secrets
Don't let me tell them to the world about that shit you thinkin'
And that time you *gulp* I'm bout to hurl
I'm fucked up, but I'm not as fucked up as you
You just can't get right, I think your heart made of bullet proof
Shoulda killed yo ass a long time ago
You shoulda filled that black revolver blast a long time ago
And if those mirrors could talk it would say "you gotta go"
And if I told your secrets
The world'll know money can't stop a suicidal weakness
Türkçe çeviri
Seni sevmek karmaşık
Seni sevmek karmaşık
Seni sevmek karmaşık
Seni sevmek karmaşık
Seni sevmek karmaşık
Seni sevmek karmaşık
Seni sevmek karmaşık
Seni sevmek karmaşık
Çaldığında suçu ben atıyorum
Çaldığında utanç duy
Bir bok değilmişsin gibi hisset
Hissetmiyormuş gibi hisset, kendine güven
Mermer zeminlerde kırılıyorum
İsimsiz yabancıların bana senin olduğumu söylemelerini izliyorum
Ama sen bir bok değilsin, yeteneğinin özel bir şey olmadığına inanıyorum
Onu ne için suçlayabilirim?
Zenci, birkaç tane sayabilirim
Küçük kız kardeşinin yemek pişirmesiyle durum sona erdi
İçinde bir bebek, sadece bir ergen sabrın nerede
Niyetiniz nedir bahsettiğiniz etki nerede
100.000 kişinin önünde vaaz verdin ama ona ulaşamadın
Sana söylüyorum, seni kahrolası başarısız, sen lider değilsin
Seni hiç sevmedim, seni sonsuza kadar küçümsüyorum, sana ihtiyacım yok
Dünyanın sana ihtiyacı yok, seni aldatmalarına izin verme
Rakamlar da yalan söyler, gururunu da sikeyim, bu adanmışlık için
Paranın seni değiştireceğini, seni daha kayıtsız yapacağını düşünmüştüm
Senden nefret ediyorum, umarım bunu benimsersin
Seni sevmek karmaşık
Seni sevmek karmaşık
Seni sevmek karmaşık
Seni sevmek karmaşık
Seni sevmek karmaşık
Seni sevmek karmaşık
Seni sevmek karmaşık
Seni sevmek karmaşık
Seni seviyorum, seni seviyorum, seni sevmiyorum, yüz kanıt
Titrediğini hissedebiliyorum, benden utandığının farkındayım
Evet ben de senden nefret ediyorum
Ev işleri
*Kapıyı vurur*
Ev işleri
¡Kapıya çıkın! ¡Kapıyı açmak için kapıyı açın!
Bu, kapıyı boşaltmak için çok fazla zamanımız yok! Disculpe!
Annemin ve onların gitmesinin sebebi sen misin?
Hayır sen bir bok değilsin, onları sevdiğini söylüyorsun, öyle demek istemediğini biliyorum
Biliyorum sen sorumsuzsun, bencilsin, inkar ediyorsun, buna engel olamıyorsun
Senin sıkıntıların ve sıkıntıların bir yüktü, herkes bunu hissetti
Herkes duydu, birden fazla silah sesi, köşeler bağırıyor
Terk edilmiştin, antenlerin neredeydi yine?
Varlığınız neredeydi, iddia ettiğiniz desteğiniz neredeydi?
Sen kardeş değilsin, mürit değilsin, arkadaş değilsin
Bir arkadaş asla kâr uğruna Compton'dan ayrılmaz veya en yakın arkadaşından ayrılmaz
Küçük kardeşim, onlar onu vurmadan önce onu izleyeceğine söz vermiştin
Antenlerin neredeydi, yolda, şişeler ve sürtükler
Bir keresinde zamanla yüzleştin, bu affedilemez
Hastane ziyareti yerine zamanla bile yüzleştin
İyileşeceğini düşünmeliydin, yani
Ameliyat kanamayı gerçekten durduramadı
Sonra o öldü, bizzat Tanrı "Sen başarısız oldun" diyecek
Sen denemiyorsun
Sırlarını biliyorum zenci
Ruh hali değişimleri sık sık oluyor zenci
Depresyonun iki nedenden dolayı kalbine dayandığını biliyorum zenci
Sen ve birkaç blok oğlanın konuşmadığını biliyorum zenci
Hepiniz neredeyse kavga edeceksiniz, bunu gördüm ve sebebi de sizsiniz zenci
Ve eğer bu şişe konuşabilseydi *yudum* Uyumak için ağlarım
Kaltak her şey senin suçun
Arızalar parçalanıyor, her hafta sonu deprem oluyor
Çünkü hapsedilmenin gerekli olduğunu anladığın anda sarsıldın
Sırlarını biliyorum
Bu düşündüğün saçmalığı onlara dünyaya anlatmama izin verme
Ve o zaman sen *yutkunursun* ben de fırlatmak üzereyim
Ben berbatım ama senin kadar berbat değilim
Bir türlü doğruyu yapamıyorsun, bence kalbin kurşun geçirmez
Seni uzun zaman önce öldürmeliydim
O siyah tabanca patlamasını uzun zaman önce doldurmalıydın
Ve eğer o aynalar konuşabilseydi "gitmelisin" derdi
Ve eğer sırlarını söyleseydim
Dünya paranın intihara meyilli bir zayıflığı durduramayacağını bilecek