Şunun daha fazla şarkısı: Kendrick Lamar
Açıklama
Yapımcı: Pharrell Williams
Yapımcı: Sounwave
Besteci Söz Yazarı: Kendrick Lamar
Besteci Söz Yazarı: P. Williams
Besteci Söz Yazarı: M. Spears
Sözler ve çeviri
Orijinal
Alls my life, I has to fight, nigga
Alls my life, I-
Hard times like, "Yah!"
Bad trips like, "Yah!"
Nazareth
I'm fucked up, homie, you fucked up
But if God got us, then we gon' be alright
Nigga, we gon' be alright
Nigga, we gon' be alright
We gon' be alright
Do you hear me? Do you feel me? We gon' be alright
Nigga, we gon' be alright
Huh? We gon' be alright
Nigga, we gon' be alright
Do you hear me? Do you feel me? We gon' be alright
Uh, and when I wake up
I recognize you're looking at me for the pay cut
But homicide be looking at you from the face down
What MAC-11 even boom with the bass down?
Schemin', and let me tell you 'bout my life
Painkillers only put me in the twilight
Where pretty pussy and Benjamin is the highlight
Now tell my momma I love her, but this what I like, Lord knows
20 of 'em in my Chevy, tell 'em all to come and get me
Reaping everything I sow, so my karma comin' heavy
No preliminary hearings on my record
I'm a motherfucking gangster in silence for the record, uh
Tell the world I know it's too late
Boys and girls, I think I've gone cray
Drown inside my vices all day
Won't you please believe when I say
Wouldn't you know
We been hurt, been down before
Nigga, when our pride was low
Lookin' at the world like, "Where do we go?"
Nigga, and we hate po-po
Wanna kill us dead in the street fo' sho'
Nigga, I'm at the preacher's door
My knees gettin' weak, and my gun might blow
But we gon' be alright
Nigga, we gon' be alright
Nigga, we gon' be alright
We gon' be alright
Do you hear me? Do you feel me? We gon' be alright
Nigga, we gon' be alright
Huh? We gon' be alright
Nigga, we gon' be alright
Do you hear me? Do you feel me? We gon' be alright
What you want you, a house? You, a car?
40 acres and a mule? A piano, a guitar?
Anything, see my name is Lucy, I'm your dog
Motherfucker, you can live at the mall
I can see the evil, I can tell it, I know it's illegal
I don't think about it, I deposit every other zero
Thinking of my partner, put the candy, paint it on the Regal
Digging in my pocket, ain't a profit big enough to feed you
Every day my logic get another dollar just to keep you
In the presence of your chico, ah!
I don't talk about it, be about it, every day I sequel
If I got it then you know you got it, Heaven, I can reach you
Pat Dawg, Pat Dawg, Pat Dawg, my dog, that's all
Bick back and Chad, I trap the bag for y'all
I rap, I black on track so rest assured
My rights, my wrongs, I write 'til I'm right with God
Wouldn't you know
We been hurt, been down before
Nigga, when our pride was low
Lookin' at the world like, "Where do we go?"
Nigga, and we hate po-po
Wanna kill us dead in the street fo' sho'
Nigga, I'm at the preacher's door
My knees gettin' weak, and my gun might blow
But we gon' be alright
Nigga, we gon' be alright
Nigga, we gon' be alright
We gon' be alright
Do you hear me? Do you feel me? We gon' be alright
Nigga, we gon' be alright
Huh? We gon' be alright
Nigga, we gon' be alright
Do you hear me? Do you feel me? We gon' be alright
I keep my head up high
I cross my heart and hope to die
Lovin' me is complicated
Too afraid, a lot of changes
I'm alright, and you're a favorite
Dark nights in my prayers
I remembered you was conflicted
Misusing your influence, sometimes I did the same
Abusing my power, full of resentment
Resentment that turned into a deep depression
Found myself screamin' in the hotel room
I didn't wanna self-destruct
The evils of Lucy was all around me
So I went runnin' for answers
Türkçe çeviri
Hayatım boyunca savaşmak zorundayım zenci
Hayatım boyunca, ben...
"Evet!" gibi zor zamanlar
"Evet!" gibi kötü yolculuklar
Nasıra
Ben sıçtım dostum, sen sıçtın
Ama eğer Tanrı bizi aldıysa, o zaman iyi olacağız
Zenci, iyi olacağız
Zenci, iyi olacağız
İyi olacağız
Beni duyuyor musun? Beni hissediyor musun? İyi olacağız
Zenci, iyi olacağız
Ha? İyi olacağız
Zenci, iyi olacağız
Beni duyuyor musun? Beni hissediyor musun? İyi olacağız
Ve uyandığımda
Maaş kesintisi için bana baktığını biliyorum
Ama cinayet sana yüz üstü bakıyor
Hangi MAC-11 bas düşükken bile patlıyor?
Schemin' ve izin ver sana hayatımı anlatayım
Ağrı kesiciler beni sadece alacakaranlığa soktu
Güzel kedi ve Benjamin'in öne çıktığı yer
Şimdi anneme onu sevdiğimi söyle ama sevdiğim şey bu, Tanrı bilir
20 tanesi benim Chevrolet'imde, hepsine söyle gelip beni alsınlar
Ektiğim her şeyi biçiyorum, bu yüzden karmam ağırlaşıyor
Kayıtlarımda ön duruşma yok
Ben kayıtlara geçsin diye sessiz kalan lanet bir gangsterim
Dünyaya çok geç olduğunu bildiğimi söyle
Erkekler ve kızlar, sanırım delirdim
Bütün gün kötü alışkanlıklarımın içinde boğuldum
Lütfen dediğimde inanmayacak mısın?
Bilmiyor muydun
Yaralandık, daha önce de düşmüştük
Zenci, gururumuz düşük olduğunda
Dünyaya "Nereye gidiyoruz?" diye bakıyorum.
Zenci ve po-po'dan nefret ediyoruz
Bizi sokakta ölü olarak öldürmek mi istiyorsun?
Zenci, vaizin kapısındayım
Dizlerim zayıflıyor ve silahım patlayabilir
Ama biz iyi olacağız
Zenci, iyi olacağız
Zenci, iyi olacağız
İyi olacağız
Beni duyuyor musun? Beni hissediyor musun? İyi olacağız
Zenci, iyi olacağız
Ha? İyi olacağız
Zenci, iyi olacağız
Beni duyuyor musun? Beni hissediyor musun? İyi olacağız
Senden ne istiyorsun, ev mi? Sen, araba mı?
40 dönüm ve bir katır mı? Piyano mu, gitar mı?
Ne olursa olsun, benim adım Lucy, ben senin köpeğinim
Orospu çocuğu, alışveriş merkezinde yaşayabilirsin
Kötülüğü görebiliyorum, anlatabiliyorum, bunun yasa dışı olduğunu biliyorum
Bunu düşünmüyorum, her sıfırı yatırıyorum
Partnerimi düşünüyorum, şekeri koy, Regal'in üzerine boya
Cebimi kazıyorum, seni doyurmaya yetecek kadar büyük bir kâr yok
Mantığım her gün seni elinde tutabilmek için bir dolar daha alıyor
Chico'nun huzurunda, ah!
Bunun hakkında konuşmuyorum, onun hakkında ol, her gün devamını yazıyorum
Eğer anladıysam, aldığını biliyorsun demektir, Tanrım, sana ulaşabilirim
Pat Dawg, Pat Dawg, Pat Dawg, köpeğim, hepsi bu
Bick geri ve Chad, hepiniz için çantayı kapatıyorum
Rap yapıyorum, yolda kararıyorum o yüzden emin ol
Doğrularımı, yanlışlarımı, Tanrı'nın yanında haklı çıkana kadar yazarım
Bilmiyor muydun
Yaralandık, daha önce de düşmüştük
Zenci, gururumuz düşük olduğunda
Dünyaya "Nereye gidiyoruz?" diye bakıyorum.
Zenci ve po-po'dan nefret ediyoruz
Bizi sokakta ölü olarak öldürmek mi istiyorsun?
Zenci, vaizin kapısındayım
Dizlerim zayıflıyor ve silahım patlayabilir
Ama biz iyi olacağız
Zenci, iyi olacağız
Zenci, iyi olacağız
İyi olacağız
Beni duyuyor musun? Beni hissediyor musun? İyi olacağız
Zenci, iyi olacağız
Ha? İyi olacağız
Zenci, iyi olacağız
Beni duyuyor musun? Beni hissediyor musun? İyi olacağız
Başımı dik tutuyorum
Kalbimi geçiyorum ve ölmeyi umuyorum
Beni sevmek karmaşık
Çok korkuyorum, çok fazla değişiklik var
Ben iyiyim ve sen favorimsin
Dualarımda karanlık geceler
Çelişkili olduğunu hatırladım
Etkini kötüye kullanarak, bazen ben de aynısını yaptım
Gücümü kötüye kullanıyorum, kızgınlıkla dolu
Derin bir depresyona dönüşen kırgınlık
Kendimi otel odasında çığlık atarken buldum
Kendimi yok etmek istemedim
Lucy'nin kötülükleri etrafımdaydı
Bu yüzden cevaplar için koşmaya gittim