Şunun daha fazla şarkısı: Kendrick Lamar
Şunun daha fazla şarkısı: Jay Rock
Açıklama
Yapımcı: Dahi
Besteci Söz Yazarı: Kendrick Lamar
Besteci Söz Yazarı: D. Natche
Besteci Söz Yazarı: Johnny McKinzie
Besteci Söz Yazarı: V. Garance
Besteci Söz Yazarı: A. Legrand
Besteci Söz Yazarı: A. Scally
Sözler ve çeviri
Orijinal
Uh, me and my niggas tryna get it, ya bish (ya bish, ya bish)
Hit the house lick, tell me is you wit' it, ya bish? (Ya bish, ya bish)
Home invasion was persuasive (was persuasive, was persuasive)
From nine-to-five I know it's vacant, ya bish (ya bish, ya bish)
Dreams of living life like rappers do (like rappers do, like rappers do)
Back when condom wrappers wasn't cool (they wasn't cool, they wasn't cool)
I fucked Sherane and went to tell my bros (tell my bros, tell my bros)
Then Usher Raymond "Let It Burn" came on ("Let Burn" came on, "Let Burn" came on)
Hot sauce all in our Top Ramen, ya bish (ya bish, ya bish)
Park the car then we start rhyming, ya bish (ya bish, ya bish)
The only thing we had to free our mind (free our mind, free our mind)
Then freeze that verse when we see dollar signs (see dollar signs, see dollar signs)
You looking like an easy come up, ya bish (ya bish, ya bish)
A silver spoon I know you come from, ya bish (ya bish, ya bish)
And that's a lifestyle that we never knew (we never knew, we never knew)
Go at a reverend for the revenue
It go Halle Berry or hallelujah
Pick your poison, tell me what you doing
Everybody gon' respect the shooter
But the one in front of the gun lives forever
(The one in front of the gun, forever)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
Through canals and alleyways, just to say
Money trees is the perfect place for shade and that's just how I feel
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that's just how I feel
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that's just how I feel
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that's just how I feel
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that's just how I feel
Dreams of living life like rappers do (like rappers do, like rappers do)
Bump that new E-40 after school (way after school, way after school)
You know "Big Ballin' With My Homies" (my homies, my homies)
Earl Stevens had us thinkin' rational (thinkin' rational, that's rational)
Back to reality, we poor, ya bish (ya bish, ya bish)
Another casualty at war, ya bish (ya bish, ya bish)
Two bullets in my Uncle Tony head (my Tony head, my Tony head)
He said one day I'll be on tour, ya bish (ya bish, ya bish)
That Louis Burgers never be the same (won't be the same, won't be the same)
A Louis belt will never ease that pain (won't ease that pain, won't ease that pain)
But I'ma purchase when that day is jerkin' (that day is jerkin', day is jerkin')
Pull off at Church's with Pirellis skirtin' (Pirellis skirtin', 'rellis skirtin')
Gang signs out the window, ya bish (ya bish, ya bish)
Hoping all of them offend you, ya bish (ya bish, ya bish)
They say your hood is a pot of gold (a pot of gold, pot of gold)
And we gon' crash it when nobody's home
It go Halle Berry or hallelujah
Pick your poison, tell me what you doing
Everybody gon' respect the shooter
But the one in front of the gun lives forever
(The one in front of the gun, forever)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
Through canals and alleyways, just to say
Money trees is the perfect place for shade and that's just how I feel
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that's just how I feel
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that's just how I feel
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that's just how I feel
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that's just how I feel
Be the last one out to get this dough? No way
Love one of you bucket-headed hoes? No way
Hit the streets, then we break the code? No way
Hit the brakes when they on patrol? No way
Be the last one out to get this dough? No way
Love one of you bucket-headed hoes? No way
Hit the streets, then we break the code? No way
Hit the brakes when they on patrol? No way
'Magine Rock up in them projects where them niggas pick your pockets
Santa Claus don't miss them stockings, liquor spillin', pistols popping
Baking soda YOLA whipping ain't no turkey on Thanksgivin'
My homeboy just domed a nigga, I just hope the Lord forgive him
Pots with cocaine residue, every day I'm hustlin'
What else is a thug to do when you eatin' cheese from the government?
Gotta provide for my daughter 'nem, get the fuck up out my way, bitch
Got that drum and I got them bands just like a parade, bitch
Drop that work up in the bushes, hope them boys don't see my stash
If they do, tell the truth, this the last time you might see my ass
From the gardens where the grass ain't cut, them serpents lurking, blood
Bitches selling pussy, niggas selling drugs, but it's all good
Broken promises, steal your watch and tell you what time it is
Take your J's and tell you to kick it where a Foot Locker is
In the streets with a heater under my Dungarees
Dreams of me getting shaded under a money tree
It go Halle Berry or hallelujah
Pick your poison, tell me what you doing
Everybody gon' respect the shooter
But the one in front of the gun lives forever
(The one in front of the gun, forever)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
Through canals and alleyways, just to say
Money trees is the perfect place for shade and that's just how I feel
Kendrick, just bring my car back man, I called in for another appointment
I figured you weren't gonna be back here on time anyways
Look, shit, shit, I just wanna get out the house man
This man's on one, he feeling good than a motherfucker
Shit, I'm tryna get my thing going too
I'm going over to Merlin house, just bring my car back (girl, I want your body, I want your body)
Shit, he faded, he feeling good, look, listen to him ('cause you got a big ol' fat ass)
Girl, girl, I want your body, I want your body, 'cause of that big ol' fat ass
See he high as hell
Shit, he ain't even trippin' off them dominoes no more (I want your body, 'cause of that big ol-)
Just bring the car back
Did somebody say dominoes?
Türkçe çeviri
Uh, ben ve zencilerim bunu anlamaya çalışıyoruz, ya sürtük (ya sürtük, ya sürtük)
Evi yala, söyle bana, anlıyor musun, sürtük? (Ya biş, ya biş)
Haneye tecavüz ikna ediciydi (ikna ediciydi, ikna ediciydi)
Dokuzdan beşe kadar boş olduğunu biliyorum, ya sürtük (ya sürtük, ya sürtük)
Rapçilerin yaptığı gibi yaşama hayalleri (rapçilerin yaptığı gibi, rapçilerin yaptığı gibi)
Prezervatif ambalajlarının havalı olmadığı zamanlar (havalı değildi, havalı değildi)
Sherane'i becerdim ve kardeşlerime anlatmaya gittim (kardeşlerime söyle, kardeşlerime söyle)
Sonra Usher Raymond "Let It Burn" geldi ("Let Burn" geldi, "Let Burn" geldi)
Acı sosun tamamı Top Ramen'imizde, ya bish (ya bish, ya bish)
Arabayı park et ve kafiye yapmaya başlarız, ya bish (ya bish, ya bish)
Zihnimizi serbest bırakmamız gereken tek şey (zihnimizi serbest bırakmak, zihnimizi serbest bırakmak)
Sonra dolar işaretlerini gördüğümüzde o ayeti dondurun (dolar işaretlerine bakın, dolar işaretlerine bakın)
Kolay bir sonuca benziyorsun, ya sürtük (ya sürtük, ya sürtük)
Gümüş bir kaşıktan geldiğini biliyorum, ya bish (ya bish, ya bish)
Ve bu hiç bilmediğimiz bir yaşam tarzı (hiç bilmiyorduk, hiç bilmiyorduk)
Gelir için bir papazın yanına gidin
Halle Berry ya da şükürler olsun
Zehrini seç, bana ne yaptığını söyle
Herkes tetikçiye saygı duyacak
Ama silahın önündeki sonsuza kadar yaşar
(Sonsuza kadar silahın önünde olan)
Ve bütün gün koşuşturup durdum, bu şekilde, bu şekilde
Kanallar ve sokaklar boyunca, sadece söylemek gerekirse
Para ağaçları gölge için mükemmel bir yer ve ben de böyle hissediyorum
Hayır, hayır, bir dolar senin ana sürtüğünü sikebilir, ben de böyle hissediyorum
Hayır, bir dolar senin birlikte geldiğin zencileri siktir et diyebilir, ben de böyle hissediyorum
Hayır, hayır, bir dolar sadece şerit değiştirmeye neden olabilir, ben de böyle hissediyorum
Hayır, bir dolar bir milyona dönüşebilir ve hepimiz zengin olabiliriz, ben de böyle hissediyorum
Rapçilerin yaptığı gibi yaşama hayalleri (rapçilerin yaptığı gibi, rapçilerin yaptığı gibi)
Yeni E-40'ı okuldan sonra çarp (okuldan sonra, okuldan sonra)
"Big Ballin' With My Homies" şarkısını bilirsiniz (dostlarım, dostlarım)
Earl Stevens rasyonel düşünmemizi sağladı (rasyonel düşünmek, bu rasyonel)
Gerçeğe dönelim, biz fakiriz, ya sürtük (ya sürtük, ya sürtük)
Savaşta bir kayıp daha, ya biş (ya biş, ya biş)
Tony Amcamın kafasında iki kurşun (Tony kafam, Tony kafam)
Bir gün turneye çıkacağımı söyledi, ya sürtük (ya sürtük, ya sürtük)
Louis Burgers asla aynı olmayacak (aynı olmayacak, aynı olmayacak)
Louis kemeri bu acıyı asla hafifletmeyecek (bu acıyı hafifletmeyecek, bu acıyı hafifletmeyecek)
Ama o gün sarsılırken satın alacağım (o gün sarsılıyor, gün sarsılıyor)
Pirellis etekliğiyle Kilise'de kalkış yapın (Pirellis etekliği, 'rellis etekliği')
Çete pencereden dışarı imza atıyor, ya biş (ya biş, ya biş)
Umarım hepsi seni rahatsız eder, ya sürtük (ya sürtük, ya sürtük)
Başlığının bir küp altın olduğunu söylüyorlar (bir küp altın, bir küp altın)
Ve evde kimse yokken onu çökerteceğiz
Halle Berry ya da şükürler olsun
Zehrini seç, bana ne yaptığını söyle
Herkes tetikçiye saygı duyacak
Ama silahın önündeki sonsuza kadar yaşar
(Sonsuza kadar silahın önünde olan)
Ve bütün gün koşuşturup durdum, bu şekilde, bu şekilde
Kanallar ve sokaklar boyunca, sadece söylemek gerekirse
Para ağaçları gölge için mükemmel bir yer ve ben de böyle hissediyorum
Hayır, hayır, bir dolar senin ana sürtüğünü sikebilir, ben de böyle hissediyorum
Hayır, bir dolar senin birlikte geldiğin zencileri siktir et diyebilir, ben de böyle hissediyorum
Hayır, hayır, bir dolar sadece şerit değiştirmeye neden olabilir, ben de böyle hissediyorum
Hayır, bir dolar bir milyona dönüşebilir ve hepimiz zengin olabiliriz, ben de böyle hissediyorum
Bu hamuru alan son kişi siz misiniz? Mümkün değil
Siz kova kafalı sürtüklerden birini seviyor musunuz? Mümkün değil
Sokaklara çıkıp kuralları çiğneyecek miyiz? Mümkün değil
Devriye gezerken frene mi basacaksınız? Mümkün değil
Bu hamuru alan son kişi siz misiniz? Mümkün değil
Siz kova kafalı sürtüklerden birini seviyor musunuz? Mümkün değil
Sokaklara çıkıp kuralları çiğneyecek miyiz? Mümkün değil
Devriye gezerken frene mi basacaksınız? Mümkün değil
Zencilerin cebinizi karıştırdığı projelerde Magine Rock yapın
Noel Baba çoraplarını, dökülen içkileri, patlayan tabancaları kaçırmayın
Kabartma tozu YOLA'yı çırpmak Şükran Günü'nde hindi değil
Ev arkadaşım az önce bir zenciye saldırdı, umarım Tanrı onu affeder
Kokain kalıntısı olan kaplar, her gün acele ediyorum
Sen devletin peynirini yerken bir eşkiyanın başka ne işi var ki?
Kızımın geçimini sağlamalıyım, yolumdan çekil, kaltak
O davulu aldım ve bandoları geçit töreni gibi aldım, kaltak
Bu işi çalıların arasına bırakın, umarım çocuklar zulamı görmezler
Eğer öyleyse, doğruyu söyle, bu kıçımı son görüşün
Çimlerin kesilmediği bahçelerde yılanlar gizleniyor, kan
Orospular am satıyor, zenciler uyuşturucu satıyor, ama hepsi iyi
Tutulmayan sözler, saatini çal ve sana saatin kaç olduğunu söyle
J'lerini al ve sana Foot Locker'ın olduğu yere tekme atmanı söyle
Kaba pamuklu tulumlarımın altında ısıtıcıyla sokaklarda
Rüyamda bir para ağacının altında gölgelendiğimi görüyorum
Halle Berry ya da şükürler olsun
Zehrini seç, bana ne yaptığını söyle
Herkes tetikçiye saygı duyacak
Ama silahın önündeki sonsuza kadar yaşar
(Sonsuza kadar silahın önünde olan)
Ve bütün gün koşuşturup durdum, bu şekilde, bu şekilde
Kanallar ve sokaklar boyunca, sadece söylemek gerekirse
Para ağaçları gölge için mükemmel bir yer ve ben de böyle hissediyorum
Kendrick, arabamı geri getir dostum, başka bir randevu için aradım
Zaten buraya zamanında dönemeyeceğini düşündüm.
Bak, kahretsin, kahretsin, sadece evden çıkmak istiyorum dostum
Bu adam bir arada, bir orospu çocuğundan daha iyi hissediyor
Kahretsin, ben de işimi yoluna koymaya çalışıyorum
Merlin'in evine gidiyorum, arabamı geri getir (kızım, vücudunu istiyorum, vücudunu istiyorum)
Kahretsin, soldu, iyi hissediyor, bak, dinle onu (çünkü senin kocaman bir kıçın var)
Kızım, kızım, vücudunu istiyorum, vücudunu istiyorum, o büyük, şişman kıç yüzünden
Bakın o çok yüksekte
Kahretsin, o artık domino taşlarına bile takılıp düşmüyor (o büyük şey yüzünden vücudunu istiyorum)
Sadece arabayı geri getir
Biri domino mu dedi?