Şunun daha fazla şarkısı: Kendrick Lamar
Açıklama
Yapımcı: Alchemist
Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Ray Charles Brown Jr.
Stüdyo Personeli, Miks Mühendisi: Johnathan Turner
Stüdyo Personeli, Mastering Mühendisi: Nicolas de Porcel
Besteci Söz Yazarı: Kendrick Lamar
Sözler ve çeviri
Orijinal
Dear, Adonis
I'm sorry that that man is your father, let me be honest
It takes a man to be a man, your dad is not responsive
I look at him and wish your grandpa would've wore a condom
I'm sorry that you gotta grow up and then stand behind him
Life is hard, I know, the challenge is always gon' beat us home
Sometimes our parents make mistakes that affect us until we grown
And you're a good kid that need good leadership
Let me be your mentor since your daddy don't teach you shit
Never let a man piss on your leg, son
Either you die right there or pop that man in the head, son
Never fall in the escort business, that's bad religion
Please remember, you could be a bitch even if you got bitches
Never code-switch, whether right or wrong, you a black man
Even if it don't benefit your goals, do some push-ups, get some discipline
Don't cut them corners like your daddy did, fuck what Ozempic did
Don't pay to play with them Brazilians, get a gym membership
Understand, no throwin' rocks and hidin' hands, that's law
Don't be ashamed 'bout who you with, that's how he treat your moms
Don't have a kid to hide a kid to hide again, be sure
Five percent will comprehend, but 95 is lost
Be proud of who you are, your strength come from within
Lotta superstars that's real, but your daddy ain't one of them
And you nothing like him, you'll carry yourself as king
Can't understand me right now? Just play this when you 18
Dear, Sandra
Your son got some habits, I hope you don't undermine them
Especially with all the girls that's hurt inside this climate
You a woman, so you know how it feels to be in alignment
With emotion, hopin' a man can see you and not be blinded
Dear Dennis, you gave birth to a master manipulator
Even using you to prove who he is, is a huge favor
I think you should ask for more paper, and more paper
And more, uh, more paper
I'm blaming you for all his gambling addictions
Psychopath intuition, the man that like to play victim
You raised a horrible fucking person, the nerve of you, Dennis
Sandra, sit down, what I'm about to say is heavy, now listen
Mm-mm, your son's a sick man with sick thoughts, I think niggas like him should die
Him and Weinstein should get fucked up in a cell for the rest they life
He hates Black women, hypersexualizes 'em with kinks of a nympho fetish
Grew facial hair because he understood bein' a beard just fit him better
He got sex offenders on hoe-VO that he keep on a monthly allowance
A child should never be compromised and he keepin' his child around them
And we gotta raise our daughters knowin' there's predators like him lurkin'
Fuck a rap battle, he should die so all of these women can live with a purpose
I been in this industry 12 years, I'ma tell y'all one lil' secret
It's some weird shit goin' on and some of these artists be here to police it
They be streamlinin' victims all inside of they home and callin' 'em tender
Then leak videos of themselves to further push their agendas
To any woman that be playin' his music, know that you're playin' your sister
Or better, you're sellin' your niece to the weirdos, not the good ones
Katt Williams said, "Get you the truth," so I'ma get mines
The Embassy 'bout to get raided, too, it's only a matter of time
Ay LeBron, keep the family away, hey, Curry, keep the family away
To anybody that embody the love for they kids, keep the family away
They lookin' at you too if you standin' by him, keep the family away
I'm lookin' to shoot through any pervert that lives, keep the family safe
Dear, baby girl
I'm sorry that your father not active inside your world
He don't commit to much but his music, yeah, that's for sure
He a narcissist, misogynist, livin' inside his songs
Try destroy families rather than takin' care of his own
Should be teachin' you timetables or watchin' Frozen with you
Or at your 11th birthday singin' poems with you
Instead, he be in Turks payin' for sex and poppin' Percs, examples that you don't deserve
I wanna tell you that you're loved, you're brave, you're kind
You got a gift to change the world, and could change your father's mind
'Cause our children is the future, but he lives inside confusion
Money's always been illusion, but that's the life he's used to
His father prolly didn't claim him neither
History do repeats itself, sometimes it don't need a reason
But I would like to say it's not your fault that he's hidin' another child
Give him grace, this the reason I made Mr. Morale
So our babies like you can cope later
Give you some confidence to go through somethin', it's hope later
I never wanna hear you chase a man 'cause his feral behavior
Sittin' in the club with sugar daddies for validation
You need to know that love is eternity and trumps all pain
I'll tell you who your father is, just play this song when it rains
Yes, he's a hitmaker, songwriter, superstar, right?
And a fuckin' deadbeat that should never say "more life"
Meet the Grahams
Dear, Aubrey
I know you probably thinkin' I wanted to crash your party
But truthfully, I don't have a hatin' bone in my body
This supposed to be a good exhibition within the game
But you fucked up the moment you called out my family's name
Why you had to stoop so low to discredit some decent people?
Guess integrity is lost when the metaphors doesn't reach you
And I like to understand 'cause your house was never a home
37, but you showin' up as a seven-year-old
You got gamblin' problems, drinkin' problems, pill-poppin' and spendin' problems
Bad with money, whorehouse
Solicitin' women problems, therapy's a lovely start
But I suggest some ayahuasca, strip the ego from the bottom
I try to empathize with you 'cause I know that you ain't been through nothin'
Crave entitlement, but wanna be liked so bad that it's puzzlin'
No dominance, let's recap moments when you didn't fit in
No secret handshakes with your friend
No cultural cachet to binge, just disrespectin' your mother
Identity's on the fence, don't know which family will love you
The skin that you livin' in is compromised in personas
Can't channel your masculine even when standin' next to a woman
You a body shamer, you gon' hide them baby mamas, ain't ya?
You embarrassed of 'em, that's not right, that ain't how mama raised us
Take that mask off, I wanna see what's under them achievements
Why believe you? You never gave us nothin' to believe in
'Cause you lied about religious views, you lied about your surgery
You lied about your accent and your past tense, all is perjury
You lied about your ghostwriters, you lied about your crew members
They all pussy, you lied on 'em, I know they all got you in 'em
You lied about your son, you lied about your daughter, huh
You lied about them other kids that's out there hopin' that you come
You lied about the only artist that can offer you some help
Fuck a rap battle, this a long life battle with yourself
Türkçe çeviri
Sevgili Adonis
O adamın baban olduğu için üzgünüm, dürüst olayım
Erkek olmak için erkek gerekir, baban cevap vermiyor
Ona bakıyorum ve keşke büyükbaban prezervatif taksaydı
Büyüyüp onun arkasında durman gerektiği için üzgünüm
Hayat zor, biliyorum, zorluk her zaman bizi geride bırakacak
Bazen ebeveynlerimiz büyüyene kadar bizi etkileyen hatalar yapar
Ve sen iyi bir liderliğe ihtiyacı olan iyi bir çocuksun
Baban sana bir bok öğretmediğine göre akıl hocan olmama izin ver
Bir erkeğin bacağına işemesine asla izin verme oğlum
Ya orda ölürsün ya da o adamın kafasına vurursun oğlum
Asla eskort işine bulaşma, bu kötü bir dindir
Lütfen unutmayın, orospularınız olsa bile bir orospu olabilirsiniz
Doğru ya da yanlış, asla kod değiştirmeyin, sen siyah bir adamsın
Hedeflerinize fayda sağlamasa bile biraz şınav çekin, biraz disiplin kazanın
Babanın yaptığı gibi işin kolayına kaçma, Ozempic'in yaptığını siktir et
Brezilyalılarla oynamak için para ödemeyin, spor salonu üyeliği alın
Anlayın, taş atmak ve ellerinizi saklamak yok, kanun bu
Kiminle birlikte olduğun konusunda utanma, o annelerine böyle davranıyor
Saklayacak çocuğunuz olmasın, tekrar saklanacak çocuğunuz olmasın, emin olun
Yüzde beşi anlayacak ama yüzde 95'i kaybolacak
Kim olduğunuzla gurur duyun, gücünüz içten gelir
Bir sürü süperstar var bu gerçek ama baban onlardan biri değil
Ve sen onun gibi değilsin, kendini kral olarak taşıyacaksın
Şu anda beni anlayamıyor musun? 18 yaşına geldiğinde bunu oyna
Sevgili Sandra
Oğlunuzun bazı alışkanlıkları var, umarım onları baltalamazsınız
Özellikle bu iklimde incinen tüm kızlarla birlikte
Sen bir kadınsın, yani aynı hizada olmanın nasıl bir his olduğunu biliyorsun
Duyguyla, bir adamın seni görmesini ve kör olmamasını umuyorum
Sevgili Dennis, usta bir manipülatör doğurdun
Kim olduğunu kanıtlamak için seni kullanmak bile büyük bir iyilik
Bence daha fazla kağıt istemelisin, daha fazla kağıt
Ve daha çok, daha çok kağıt
Bütün kumar bağımlılıklarından dolayı seni suçluyorum
Psikopat sezgisi, kurbanı oynamayı seven adam
Korkunç bir insan yetiştirdin, çok cesaretlisin, Dennis
Sandra otur, söyleyeceklerim çok ağır, şimdi dinle
Mm-mm, oğlunuz hastalıklı düşünceleri olan hasta bir adam, bence onun gibi zenciler ölmeli
O ve Weinstein hayatlarının geri kalanını bir hücrede geçirmeli
Siyah kadınlardan nefret ediyor, onları erkek delisi fetişinin tuhaflıkları ile aşırı cinselleştiriyor
Sakallı olmanın kendisine daha çok yakıştığını anladığı için sakalları uzadı
Aylık harçlığını ayırdığı hoe-VO'da seks suçluları var
Bir çocuk asla tehlikeye atılmamalı ve çocuğunu onların yanında tutmalı
Ve kızlarımızı onun gibi yırtıcıların gizlendiğini bilerek yetiştirmeliyiz
Rap savaşını sikeyim, ölmeli ki tüm bu kadınlar bir amaç uğruna yaşayabilsin
12 yıldır bu sektördeyim, hepinize küçük bir sır vereceğim
Garip şeyler oluyor ve bu sanatçılardan bazıları bunu denetlemek için buradalar
Kurbanları evlerinin içinde düzene sokuyorlar ve onlara şefkatli diyorlar
Daha sonra gündemlerini daha da ileri taşımak için kendi videolarını sızdırın
Onun müziğini çalan her kadın, kız kardeşini çaldığını bilsin
Ya da daha iyisi, yeğenini tuhaflara satıyorsun, iyilere değil
Katt Williams "Sana gerçeği söyleyeyim" dedi, ben de benimkini alacağım
Büyükelçilik de basılmak üzere, bu sadece an meselesi
Ay LeBron, aileyi uzak tut, hey Curry, aileyi uzak tut
Çocuklarına olan sevgiyi somutlaştıran herkesten aileyi uzak tutun
Onun yanında durursan onlar da sana bakarlar, aileyi uzak tut
Aileyi güvende tutmak için yaşayan her sapığa ateş açmaya çalışıyorum
Sevgili kızım
Babanın senin dünyanda aktif olmaması nedeniyle üzgünüm
Müziği dışında pek bir şey yapmıyor, evet orası kesin
O bir narsist, kadın düşmanı, şarkılarıyla yaşıyor
Kendi başının çaresine bakmak yerine aileleri yok etmeyi dene
Sana tarifeleri öğretmeli ya da Frozen with you'yu izlemeliyim
Veya 11. yaş gününde seninle şiirler söylüyorum
Bunun yerine Türklerde seks için para ödüyor ve Perc patlatıyor, haketmediğiniz örnekler
Sana sevildiğini, cesur olduğunu, nazik olduğunu söylemek istiyorum
Dünyayı değiştirecek bir yeteneğin var ve babanın fikrini değiştirebilirsin
Çünkü çocuklarımız gelecek, ama o kafa karışıklığının içinde yaşıyor
Para her zaman bir yanılsamaydı ama onun alışık olduğu hayat bu
Babası da muhtemelen onu sahiplenmedi
Tarih tekerrürden ibarettir bazen bir nedene gerek yoktur
Ama şunu söylemek isterim ki onun başka bir çocuğu saklaması senin hatan değil
Ona lütufta bulunun, Bay Moral'i yapmamın nedeni bu
Böylece sizin gibi bebeklerimiz daha sonra başa çıkabilir
Bir şeylerin üstesinden gelmen için sana biraz güven ver, sonra umut olur
Vahşi davranışları yüzünden bir adamı kovaladığını asla duymak istemiyorum
Onay için şeker babalarla kulüpte oturuyorum
Aşkın sonsuzluk olduğunu ve tüm acılara galip geldiğini bilmelisin
Sana babanın kim olduğunu söyleyeceğim, sadece yağmur yağdığında bu şarkıyı çal
Evet, o bir hit yapımcısı, söz yazarı ve süperstar, değil mi?
Ve asla "daha fazla hayat" dememesi gereken lanet bir beleşçi
Graham'larla tanışın
Sevgili Aubrey
Muhtemelen partine katılmak istediğimi düşündüğünü biliyorum
Ama doğrusu, vücudumda nefret edecek tek bir kemik bile yok
Bunun oyun içinde iyi bir sergi olması gerekiyordu
Ama ailemin adını söylediğin anda her şeyi berbat ettin
Bazı düzgün insanların itibarını sarsmak için neden bu kadar alçalmak zorunda kaldın?
Metaforlar size ulaşmadığında bütünlüğün kaybolduğunu tahmin edin
Ve anlamayı seviyorum çünkü senin evin asla bir yuva olmadı
37 yaşındasın ama yedi yaşında gibi görünüyorsun
Kumar problemlerin var, içki problemlerin var, hap içme ve harcama problemlerin var
Parayla aram kötü, genelev
Kadınların sorunlarını çözmek, terapi güzel bir başlangıç
Ama ben biraz ayahuasca öneriyorum, egoyu dipten söküp atıyorum
Seninle empati kurmaya çalışıyorum çünkü hiçbir şey yaşamadığını biliyorum
Hak kazanmayı arzuluyorum ama o kadar çok sevilmek istiyorum ki bu kafa karıştırıcı
Hakimiyet yok, uyum sağlamadığınız anları özetleyelim
Arkadaşınızla gizli tokalaşma yok
Aşırıya kaçacak kültürel bir şey yok, sadece annene saygısızlık ediyorsun
Kimlik sınırda, hangi ailenin seni seveceğini bilmiyorum
İçinde yaşadığın ten, kişisel olarak tehlikeye atılıyor
Bir kadının yanında dururken bile erkekliğini kanalize edemiyorsun
Sen vücutlarını utandıranlardansın, onları saklayacaksın bebek anneleri, değil mi?
Onlardan utanıyorsun, bu doğru değil, annem bizi böyle yetiştirmedi
Çıkar o maskeyi, onların başarılarının altında ne olduğunu görmek istiyorum
Neden sana inanıyorum? Bize asla inanacak hiçbir şey vermedin
Çünkü dini görüşlerin hakkında yalan söyledin, ameliyatın hakkında yalan söyledin
Aksanınız ve geçmiş zamanınız hakkında yalan söylediniz, hepsi yalancı şahitlik
Hayalet yazarların hakkında yalan söyledin, ekip üyelerin hakkında yalan söyledin
Hepsi korkak, onlara yalan söyledin, biliyorum hepsi seni onların içine soktu
Oğlun hakkında yalan söyledin, kızın hakkında yalan söyledin, ha
Geleceğini umarak oradaki diğer çocuklar hakkında yalan söyledin
Sana yardım edebilecek tek sanatçı hakkında yalan söyledin
Rap savaşını siktir et, bu kendinle uzun bir ömür savaşı