Şunun daha fazla şarkısı: Kendrick Lamar
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2017-03-24
Sözler ve çeviri
Orijinal
Don't tell a lie on me
I won't tell the truth 'bout you
Don't tell a lie on me
I won't tell the truth 'bout you
30 millions later, my future favors
The legendary status of a hip-hop rhyme savior
Travel round the atlas in this spaceship candy-coated
My day shift's been devoted to fuckin' up bundles of paper
Pi equals 3.14
The devil's pie is big enough to justify the whole thing
Wait up
Lampin' in Jamaica, the cloud's turnin', my thought's turnin'
Burnin' castor oil, I been determined to make an earnin'
This seed in this soil is classified
I'm satisfied when I strategize my kid's future
I ain't sanctified enough to say that I won't shoot ya
I done vandalized the industry full circuit
The earthiest slash thirstiest nigga you know versus this
Scum of a land that transcends two surfaces
The richer the poorer, the bigger the picture
The more blood pours, but...
Don't tell a lie on me
I won't tell the truth 'bout you
Don't tell a lie on me
I won't tell the truth 'bout you
My fans can't wait for me to son ya punk ass and crush your whole lil shit
I'll Big Pun ya punk ass, you a scared little bitch
Tiptoein' around my name, nigga ya lame
And when I get at you homie don't you just tell me you was just playin'
Oh I was just playin' with you K-Dot, c'mon
You know a nigga rock with you, bro
Shut the fuck up, you sound like the last nigga I know
Might end up like the last nigga I know
Oh you don't wanna clash? Nigga, I know
I put my foot on the gas, head on the floor
Hoppin' out before the vehicle crash, I'm on a roll
Yellin', "1, 2, 3, 4, 5
I am the greatest rapper alive"
So damn great motherfucker I've died
What you hearin' now is a paranormal vibe
House on the hill, house on the beach nigga (facts)
A condo in Compton, I'm still in reach nigga (facts)
I'm fresh out the water I'm 'bout to breach nigga
The five foot giant woke up out of his sleep nigga
Oh yeah, oh yeah, more cars, more leers
More bars, no peers, no scars, no fear, fuck y'all, sincere
I heard the whispers, I curved the whispers, you know what the risk is
Earth indigenous, ya body reverting to stiffness
The whole world goin' mad
Bodies is adding up, market's about to crash
Niggas is fake rich, bitches is fake bad
Blacks that act white, Whites that do the dab
Donald Trump is a chump, know how we feel, punk
Tell 'em that God comin'
And Russia need a replay button, y'all up to somethin'
Electorial votes look like memorial votes
But America's truth ain't ignorin' the votes
It's blasphemy, how many gon' blast for me?
I prophesied on my last song, you laughed at me
Oh when the shit get brackin', don't you ask for me
How many leaders gon' tell you the truth after me?
G Malone big bro, kudos to him
I was 2 Os from an M, tryna be big as Em
30 millions later my future favors
The legendary status of a hip-hop rhyme savior
Salmon and capers, fame and lawsuits
You looking at me in Chucks, I'm looking at y'all suits
Me and Top Dawg playing rock, papers, scissors in court
And real hustler lose money just to go get some more
I said it's like that, drop one classic, came right back
'Nother classic, right back
My next album, the whole industry on the ice pack
With TOC
You see the flames and my E-Y-E's
It's not a game and the whole world is going mad, daddy
It's sad, daddy
My only advice? Go and get you a bag daddy
Lee Baca, on trail tryin' portray a boxer
Beatin' up on my niggas while the COs watch 'em
Tables turn, lesson learned, my best look
You jumped sides on me, now you 'bout to meet Westbrook
Go celebrate with your team and let victory vouch you
Just know the next game played, I might slap the shit out you
Technical foul, I'm flagrant, I'm fouled
They throwin' me out, you throwin' the towel
Look at the crowd, they (nah, I don't like that)
Look at my smile, I'm smirking
Calm but urgent (that ain't the style, fuck)
So many verses, you live in denial (fuck)
So many verses, I never run out, what?
You making him nervous, the music is loud
Hoe, Jay Z Hall of Fame, sit your punk ass down (sit yo' punk ass down)
So that means you ain't bigger than rapping (what else?)
So that means no more playing the backseats (what else?)
My spot is solidified if you ask me (what else?)
My name is identified as "that king"
I'll let y'all worry about a list, I'm on some other shit
A difference between accomplishments and astonishments
You know what time it is, ante up, this is in forever
Y'all got till April the 7th to get ya'll shit together
Lets get it!
Look look, on foenem
Türkçe çeviri
Bana yalan söyleme
Senin hakkındaki gerçeği söylemeyeceğim
Bana yalan söyleme
Senin hakkındaki gerçeği söylemeyeceğim
30 milyon sonra geleceğim iyiye gidiyor
Bir hip-hop kafiye kurtarıcısının efsanevi statüsü
Şeker kaplı bu uzay gemisinde atlasın etrafında seyahat edin
Gündüz vardiyam kağıt destelerini mahvetmeye adandı
Pi 3,14'e eşittir
Şeytanın pastası her şeyi haklı çıkaracak kadar büyük
Bekle
Jamaika'da lamba yanıyor, bulut dönüyor, düşüncelerim dönüyor
Hint yağı yakıyorum, para kazanmaya kararlıyım
Bu topraktaki bu tohum sınıflandırılmıştır
Çocuğumun geleceği için strateji oluşturduğumda tatmin oluyorum
Seni vurmayacağımı söyleyecek kadar kutsal değilim
Sektörün tüm devresini tahrip ettim
Buna karşı tanıdığın en dünyevi, en susamış zenci
İki yüzeyi aşan bir toprağın pisliği
Ne kadar zenginse o kadar fakir, resim o kadar büyük
Daha çok kan akıyor ama...
Bana yalan söyleme
Senin hakkındaki gerçeği söylemeyeceğim
Bana yalan söyleme
Senin hakkındaki gerçeği söylemeyeceğim
Hayranlarım senin serseri kıçını evlat edinmemi ve senin tüm saçmalıklarını ezmemi sabırsızlıkla bekliyor
Büyük bir ceza vereceğim seni serseri götlü, sen korkmuş küçük bir kaltak
Adımın etrafında parmak uçlarında dolaşıyorsun, zenci ya topal
Ve sana kızdığımda dostum, sakın bana sadece oyun oynadığını söyleme
Oh, sadece seninle oynuyordum K-Dot, hadi
Yanında bir zenci rock olduğunu biliyorsun, kardeşim
Kapa çeneni, tanıdığım son zenci gibi konuşuyorsun
Sonu tanıdığım son zenci gibi olabilir
Ah, çatışmak istemiyor musun? Zenci, biliyorum
Ayağımı gaza koydum, kafamı yere koydum
Araç kazasından önce dışarı atlıyorum, çok iyi durumdayım
Bağırıyorum, "1, 2, 3, 4, 5
Ben yaşayan en büyük rapçiyim"
O kadar büyük pislik ki öldüm
Şu anda duyduklarınız paranormal bir hava
Tepedeki ev, kumsaldaki ev zenci (gerçekler)
Compton'da bir apartman dairesi, hâlâ ulaşılabilir durumdayım zenci (gerçekler)
Sudan yeni çıktım, zenciyi ihlal etmek üzereyim
1,5 metrelik dev uykusundan uyandı zenci
Ah evet, ah evet, daha fazla araba, daha fazla bakış
Daha fazla bar, akran yok, yara izi yok, korku yok, hepinizi sikeyim, samimi
Fısıltıları duydum, fısıltıları büktüm, riskin ne olduğunu biliyorsun
Dünya yerlisi, vücudun sertliğe dönüyor
Bütün dünya çıldırıyor
Cesetler artıyor, piyasa çökmek üzere
Zenciler sahte zengin, sürtükler sahte kötü
Beyaz gibi davranan siyahlar, işi yapan beyazlar
Donald Trump bir salak, nasıl hissettiğimizi bilirsin, serseri
Onlara Tanrının geldiğini söyle
Ve Rusya'nın tekrar oynatma tuşuna ihtiyacı var, hepiniz bir şeyler peşindesiniz
Seçim oyları anma oylarına benziyor
Ama Amerika'nın gerçeği oyları görmezden gelmiyor
Bu küfür, kaç tanesi benim için patlayacak?
Son şarkımda kehanetlerde bulundum, bana güldün
Oh, işler kızıştığında, beni sorma
Benden sonra kaç lider sana gerçeği söyleyecek?
G Malone büyük kardeşim, onu tebrik ediyorum
Bir M'den 2 Os'dum, Em kadar büyük olmaya çalışıyorum
30 milyon sonra geleceğim iyiye gidiyor
Bir hip-hop kafiye kurtarıcısının efsanevi statüsü
Somon ve kapari, şöhret ve davalar
Sen bana Chucks'la bakıyorsun, ben de hepinizin takım elbiselerine bakıyorum
Ben ve Top Dawg mahkemede taş, kağıt, makas oynuyoruz
Ve gerçek dolandırıcı sırf biraz daha almak için para kaybeder
Öyle dedim, bir klasiği bırak, hemen geri döndüm
'Klasik değil, hemen geri
Bir sonraki albümüm, tüm endüstri buz torbasında
TOC ile
Alevleri ve E-Y-E'lerimi görüyorsun
Bu bir oyun değil ve bütün dünya deliriyor baba
Çok üzücü baba
Tek tavsiyem mi? Git ve sana bir çanta getir baba
Lee Baca, bir boksörü canlandırmaya çalışıyor
Polisler onları izlerken zencilerimi dövüyorum
Durum tersine döndü, ders alındı, en iyi görünüşüm
Bana karşı çıktın, şimdi Westbrook'la tanışmak üzeresin
Gidip takımınızla kutlayın ve zaferin size kefil olmasına izin verin
Oynanacak bir sonraki oyunu bil, seni tokatlayabilirim
Teknik faul, aşikarım, faul aldım
Beni dışarı atıyorlar, sen havlu atıyorsun
Kalabalığa bakın, onlar (hayır, bundan hoşlanmıyorum)
Gülüşüme bak, sırıtıyorum
Sakin ama acil (tarz bu değil, siktir)
O kadar çok ayet var ki, inkar içinde yaşıyorsun (siktir)
O kadar çok ayet var ki, hiç bitmiyorum, ne?
Onu sinirlendiriyorsun, müzik çok gürültülü
Hoe, Jay Z Hall of Fame, serseri kıçını yere koy (serk kıçını yere otur)
Yani bu senin rap yapmaktan daha büyük olmadığın anlamına geliyor (başka ne var ki?)
Yani bu artık arka koltukta oynamamak anlamına geliyor (başka ne olabilir ki?)
Bana sorarsan yerim sağlamlaştı (başka ne var?)
Adım "o kral" olarak tanımlanıyor
Hepinizin bir liste için endişelenmesine izin vereceğim, ben başka bir bokun içindeyim
Başarılar ve şaşkınlıklar arasındaki fark
Saatin kaç olduğunu biliyorsun, önceden, bu sonsuza dek sürecek
Toparlanmak için 7 Nisan'a kadar vaktiniz var
Hadi alalım!
Bak bak, foenem'de