Şunun daha fazla şarkısı: Chris Brown
Açıklama
Yapımcı: Diploma
Besteci, Söz Yazarı: Wesley Pentz
Besteci, Söz Yazarı: Andrew Swanson
Besteci, Söz Yazarı: Leon Youngblood
Besteci, Söz Yazarı: Dewaine Whitmore
Besteci, Söz Yazarı: Amber Streeter
Sözler ve çeviri
Orijinal
If you're only as good as the company you keep
Then I'ma blame you for what they say about me
(Free your mind, and let your conscience be free)
When I was by myself I was fast asleep
Since you came around, I've been up for weeks
(Free your mind, and let your conscience be free)
Yi-yi-yikes, I've been with the wrong crowd
I can make you a believer, if I turn the nonsense down
I keep my secrets in a safe house, better if I don't speak
Devil's tryna tempt me, they just outline my shape out
Place me at the crime scene
I can see from this high up, you ain't got a heart, girl
Privacy is for the cheater, obviously you're deceiving
I know
I know just who you are
You put me on layaway
You just love to heart shop, oh girl
I think that it's over
I think that it's over
I swear to God I'm moving on
(Mm, back up)
I ain't going back no more, I ain't going back no more, I-I-I
I ain't going back no more, I ain't going back no more (I ain't tripping of you, you, you, you)
I ain't going back no more, I ain't going back no more (I ain't tripping of you, you, you)
I ain't going back no more, I ain't going back no more
You just start a fight, I ain't fighting back I'm cool with it
I simply came here to party
Why would I trip off that bullshit, when I'm on that good shit?
I swear to God I'm moving on
(Mm, back up)
Substitute love for a better thing
I deal with my pain like a lonely child, yeah, yeah
I didn't build these walls for you to piss all on my castle
Go ahead, burn it down, I'ma build me another one
All these clouds
I know
I know just who you are
You put me on layaway
You just love to heart shop, oh girl
I think that it's over
I think that it's over
I swear to God I'm moving on
(Mm, back up)
I ain't going back no more, I ain't going back no more, I-I-I
I ain't going back no more, I ain't going back no more (I ain't tripping of you, you, you, you)
I ain't going back no more, I ain't going back no more (I ain't tripping of you, you, you)
I ain't going back no more, I ain't going back no more
You just start a fight, I ain't fighting back I'm cool with it
I simply came here to party
Why would I trip off that bullshit when I'm on that good shit?
I swear to God I'm moving on
(Mm, back up)
(Mm, back up)
Türkçe çeviri
Eğer sadece sahip olduğun arkadaş kadar iyiysen
O zaman benim hakkımda söyledikleri için seni suçlayacağım
(Aklınızı özgür bırakın, vicdanınız özgür olsun)
Kendi başımayken derin bir uykuya daldım
Sen geldiğinden beri, haftalardır ayaktayım
(Aklınızı özgür bırakın, vicdanınız özgür olsun)
Yi-yi-yikes, yanlış kalabalıkla birlikte oldum
Eğer saçmalıkları reddedersem seni bir inanan yapabilirim
Sırlarımı güvenli bir evde saklıyorum, konuşmasam daha iyi
Şeytan beni baştan çıkarmaya çalışıyor, sadece şeklimin ana hatlarını çiziyorlar
Beni suç mahalline götür
Bu kadar yukarıdan görebiliyorum, senin bir kalbin yok kızım
Gizlilik hile yapanlar içindir, belli ki aldatıyorsun
biliyorum
Kim olduğunu biliyorum
Beni tatile çıkardın
Sen sadece kalp alışverişini seviyorsun, ah kızım
Sanırım bitti
Sanırım bitti
Yemin ederim yoluma devam ediyorum
(Mm, yedekle)
Artık geri dönmeyeceğim, artık geri dönmeyeceğim, ben-ben-ben
Artık geri dönmeyeceğim, artık geri dönmeyeceğim (Seni, seni, seni, seni kandırmıyorum)
Artık geri dönmeyeceğim, artık geri dönmeyeceğim (Seni, seni, seni kandırmıyorum)
Artık geri dönmeyeceğim, artık geri dönmeyeceğim
Sen sadece kavga başlat, ben karşılık vermiyorum, bunda sorun yok
Buraya sadece parti yapmaya geldim
Bu kadar güzel bir işin içindeyken neden bu saçmalığa takılıp düşeyim ki?
Yemin ederim yoluma devam ediyorum
(Mm, yedekle)
Sevgiyi daha iyi bir şeyle değiştirin
Acılarımla yalnız bir çocuk gibi başa çıkıyorum, evet, evet
Bu duvarları kalemin üzerine işemeniz için inşa etmedim.
Devam et, yak onu, kendime bir tane daha yapacağım
Bütün bu bulutlar
biliyorum
Kim olduğunu biliyorum
Beni tatile çıkardın
Sen sadece kalp alışverişini seviyorsun, ah kızım
Sanırım bitti
Sanırım bitti
Yemin ederim yoluma devam ediyorum
(Mm, yedekle)
Artık geri dönmeyeceğim, artık geri dönmeyeceğim, ben-ben-ben
Artık geri dönmeyeceğim, artık geri dönmeyeceğim (Seni, seni, seni, seni kandırmıyorum)
Artık geri dönmeyeceğim, artık geri dönmeyeceğim (Seni, seni, seni kandırmıyorum)
Artık geri dönmeyeceğim, artık geri dönmeyeceğim
Sen sadece kavga başlat, ben karşılık vermiyorum, bunda sorun yok
Buraya sadece parti yapmaya geldim
Bu kadar güzel bir işin içindeyken neden bu saçmalığa takılıp düşeyim ki?
Yemin ederim yoluma devam ediyorum
(Mm, yedekle)
(Mm, yedekle)