Şunun daha fazla şarkısı: The Weeknd
Şunun daha fazla şarkısı: Kendrick Lamar
Açıklama
Mühendis, Yapımcı: Doc McKinney
Yapımcı: Bobby Raps
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Ali Shaheed Muhammad
Mühendis: Josh Smith
Ek vokalist: Daniel Wilson
Karıştırma Mühendisi: Manny Marroquin
Karıştırma Mühendisi: Chris Galland
Karıştırma İkinci Mühendisi: Jeff Jackson
Karıştırma İkinci Mühendisi: Robin Florent
Arkaplan Vokalisti: Robert Richardson
Besteci Söz Yazarı: Abel Tesfaye
Besteci Söz Yazarı: Martin Mckinney
Besteci Söz Yazarı: Robert John Richardson
Besteci Söz Yazarı: Kendrick Lamar
Besteci Söz Yazarı: Dan Wilson
Sözler ve çeviri
Orijinal
Uh-uh, uh, uh, uh-uh, uh, yeah, like
I ran out of tears when I was 18
So nobody made me but the main streets
'Cause too many people think they made me
Well, if they really made me then replace me
Homeless to Forbes List, these niggas bring no stress
I feel like Moses, I feel like I'm chosen
And if you ain't my nigga then your girl single to me
I don't give a damn if a nigga said he knew me
Grew up with no father so nobody ever "son" me
My flow too sick, Kevin Costner couldn't touch me
I know you wish that nobody ever love me
I feel useless when I'm never makin' money
Well, this the life we always fantasized
Rich folk problem through a Queen Street nigga's eyes
Every time you see me pullin' up in Aventadors
Just know we been grindin' on them sidewalks
Sidewalks saved my life
They don't ever lie
Sidewalks saved my life
They showed me all the signs
They don't let me down
But they lead me on
And they don't let me down
But they lead me on
And they lead me on
Say, say, say
I come from murder one, brung late night melee
Say, say, say
We hung all summer, sprung mattress with bae-bae
Say, say, say
Trippin' off Dyke, and my name strike with payday
Say, say, say
Flippin' blue lightnin', tightenin', strapped with AK
Say, say, say
OG one, told me one, show me one, eight ways
How to segue, pussy, power, profit, and headache
I reminisce my life innocence or life innocent or life intimate, with fame
Light limo tint with light women, dark women in it, awe Kenny, good game
She wanna hang with a Starboy
The sun and the moon and star, boy
Astronomer, anonymous
I line 'em up, we grind 'em up, there's nine of us
And five of us have probably fucked
She mollied up, I tallied up all the parts, boy
20 legs, arms, head (head)
Head, head, and more head (head)
Oh, God, bless the dead (yah)
I'm livin' life, high off life
I wear my chokes off to bed
I'm the greatest nigga, why you scared to say it?
I wanna rock, I wanna rock
I wanna cop more land, I never stop
I wanna quick advance on a bill if it ain't one
Break everythin', I'm a hustler, came from
Sidewalks saved my life (sidewalks saved my life)
They don't ever lie
Sidewalks saved my life (sidewalks saved my life)
They showed me all the signs
They don't let me down
But they lead me on
And they don't let me down
But they lead me on
And they lead me on
Türkçe çeviri
Uh-uh, uh, uh-uh, uh, evet, sanki
18 yaşımdayken gözyaşlarım tükendi
Yani beni ana caddeler dışında kimse yapmadı
Çünkü pek çok insan beni yaptıklarını düşünüyor
Eğer beni gerçekten yaptılarsa, o zaman beni değiştir
Forbes Listesindeki evsizler, bu zenciler stres getirmiyor
Musa gibi hissediyorum, seçilmiş gibi hissediyorum
Ve eğer benim zencim değilsen o zaman kızın bana bekar
Bir zencinin beni tanıdığını söylemesi umurumda değil
Babasız büyüdüm bu yüzden kimse bana "oğul" demedi
Akışım çok kötü, Kevin Costner bana dokunamadı
Kimsenin beni sevmemesini dilediğini biliyorum
Hiç para kazanamadığımda kendimi işe yaramaz hissediyorum
İşte bu her zaman hayalini kurduğumuz hayat
Queen Sokağı zencisinin gözünden zengin halk sorunu
Beni Aventadors'a yanaşırken her gördüğünde
Sadece kaldırımlarda eziyet ettiğimizi bil
Kaldırımlar hayatımı kurtardı
Onlar asla yalan söylemezler
Kaldırımlar hayatımı kurtardı
Bana tüm işaretleri gösterdiler
Beni hayal kırıklığına uğratmıyorlar
Ama beni yönlendiriyorlar
Ve beni hayal kırıklığına uğratmıyorlar
Ama beni yönlendiriyorlar
Ve beni yönlendiriyorlar
Söyle, söyle, söyle
Birinci cinayetten geliyorum, gece geç saatlerde yakın dövüşle getirildim
Söyle, söyle, söyle
Bütün yaz takıldık, bae-bae ile yaylı yatak
Söyle, söyle, söyle
Dyke'dan uzaklaşıyorum ve adım maaş günüyle birlikte ortaya çıkıyor
Söyle, söyle, söyle
Mavi şimşekler dönüyor, sıkılıyor, AK'ye sarılı
Söyle, söyle, söyle
OG bir, bana bir tane söyledi, bana bir tane göster, sekiz yol
Nasıl segue, am, güç, kâr ve baş ağrısı
Hayatımın masumiyetini veya hayatımın masumluğunu veya hayatımın mahremiyetini şöhretle anıyorum
Açık renkli kadınlarla açık limuzin rengi, içinde koyu kadınlar, hayret Kenny, iyi oyun
Bir Starboy'la takılmak istiyor
Güneş, ay ve yıldız, oğlum
Astronom, anonim
Onları sıraya koyuyorum, öğütüyoruz, dokuz kişiyiz
Ve beşimiz de muhtemelen seviştik
O sakinleşti, ben tüm parçaları saydım oğlum
20 bacak, kol, kafa (kafa)
Kafa, kafa ve daha fazla kafa (kafa)
Oh, Tanrım, ölüleri koru (evet)
Ben hayatı yaşıyorum, hayattan çok keyif alıyorum
Yatakta boğulmalarımı giyiyorum
Ben en iyi zenciyim, neden bunu söylemekten korktun?
Rock yapmak istiyorum, rock yapmak istiyorum
Daha fazla araziyi işlemek istiyorum, asla durmam
Fatura değilse hızlı bir şekilde ön ödeme yapmak istiyorum
Herşeyi kır, ben bir dolandırıcıyım, nereden geldim
Kaldırımlar hayatımı kurtardı (Kaldırımlar hayatımı kurtardı)
Onlar asla yalan söylemezler
Kaldırımlar hayatımı kurtardı (Kaldırımlar hayatımı kurtardı)
Bana tüm işaretleri gösterdiler
Beni hayal kırıklığına uğratmıyorlar
Ama beni yönlendiriyorlar
Ve beni hayal kırıklığına uğratmıyorlar
Ama beni yönlendiriyorlar
Ve beni yönlendiriyorlar