Şunun daha fazla şarkısı: YG
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Mikely Adam
Kayıt Mühendisi: Dee Brown
Kayıt Mühendisi: James Royo
Karıştırma Mühendisi: Derek "MixedbyAli" Ali
Karıştırma İkinci Mühendisi: James Hunt
Arka Plan Vokalisti: Ty Dolla $ign
Besteci Söz Yazarı: Keenon Jackson
Besteci Söz Yazarı: Dijon McFarlane
Besteci Söz Yazarı: Marquise Newman
Sözler ve çeviri
Orijinal
Meet the— Me— Meet the—
(First) You find a house and scope it out
Find a Chinese neighborhood
'Cause they don't believe in bank accounts
(Second) You find a crew and a driver
Someone to ring the doorbell
And someone that ain't scared to do what it do
(Third) You pull up at the spot, park, watch
Ring the doorbell and knock (*Ding-dong*)
(Four) Make sure nobody's home (*Knock-knock-knock-knock*)
They gone—okay, it's on
"Don't be scared, nigga, you in now
If the police come, you gon' find out who your friends now"
That ain't me talking, that's your mind playing tricks on you
You conscious 'cause you know you got nines with two clips on you
But fuck that, motherfuck that plasma
And fuck that laptop, go and get that jewelry box
You tryna get paid? Go take that jewelry box to the Slauson
They'll give you cash back in the same day
Meet the motherfucking flockers! (Meet the—)
Make money-money, make money-money-money
(Make some noise if you've ever stole something in your life)
Take money-money, take money-money-money
(Don't be ashamed, it's okay, man)
Make money-money, make money-money-money
(Make some noise if you ever stole a dollar out your mama purse
When she wasn't lookin while y'all was in church)
Take money-money, take money-money-money
Ugh, ayy, niggas don't know the history about the flock
Put the flathead in the door, pull it, make it go flock (Fast)
Hit the first drawer, grab a nigga some socks
That nigga in the car better be listening to that box (For real)
Ayy, I ain't staking out shit (Nah)
Niggas "Eeny, meeny, miny, moe" and ding-dong-ditch (Ayy)
Ain't a safe I can't crack, nigga, that's on Crip (Yankees)
I'm with my Pirus from Compton, we gon' pass and get rich, ayy
Fifty racks, three niggas, sixteen-five a split
Let some weeks go by, we at the dealership (Ugh)
I never took notes, nigga, I need the pink slip
Hit Icey, macking up for my bullshit
Spent about ten cash (Yup)
Jumped into the whip and did the whole dash (Two hunnid)
D. Loc, my nigga, my nigga
Hit my first lick, passed with my niggas, ayy
Türkçe çeviri
Tanışın— Benimle— Tanışın—
(Önce) Bir ev buluyorsunuz ve onu araştırıyorsunuz
Bir Çin mahallesi bulun
Çünkü banka hesaplarına inanmıyorlar
(İkinci) Bir mürettebat ve bir şoför buluyorsunuz
Birisi kapı zilini çalacak
Ve yaptığı şeyi yapmaktan korkmayan biri
(Üçüncü) Oraya varırsınız, park edersiniz, seyredersiniz
Kapı zilini çalın ve kapıyı çalın (*Ding-dong*)
(Dört) Evde kimsenin olmadığından emin olun (*Tak-tak-tak-tak*)
Gittiler, tamam, başlıyor
"Korkma zenci, şimdi içeridesin
Eğer polis gelirse, şimdi arkadaşlarının kim olduğunu öğreneceksin"
Bu konuşan ben değilim, bu senin aklının sana oyun oynaması
Bilinçlisin çünkü üzerinde iki klip olan dokuzlu olduğunu biliyorsun
Ama siktir et şunu, siktir et o plazmayı
Ve siktir et o dizüstü bilgisayarı, git ve o mücevher kutusunu al
Ödeme almaya mı çalışıyorsun? Git o mücevher kutusunu Slauson'a götür
Aynı gün içinde paranızı iade edecekler
Lanet sürülerle tanışın! (Tanışın—)
Para-para kazan, para-para-para kazan
(Hayatınızda bir şey çaldıysanız biraz gürültü yapın)
Para-para al, para-para-para al
(Utanma, sorun değil dostum)
Para-para kazan, para-para-para kazan
(Anne çantandan bir dolar çalarsan biraz gürültü yap
Siz kilisedeyken o bakmazken)
Para-para al, para-para-para al
Ugh, ayy, zenciler sürünün tarihini bilmiyor
Düz kafayı kapıya koy, çek, akın etmesini sağla (Hızlı)
İlk çekmeceye vur, zenciye biraz çorap al
Arabadaki o zenci o kutuyu dinlese iyi olur (Gerçekten)
Ayy, ben bir bok gözetlemiyorum (Hayır)
Zenciler "Eeny, meeny, miny, moe" ve ding-dong-hendek (Ayy)
Kıramayacağım bir kasa değil zenci, o Crip'te (Yankees)
Compton'dan Pirus'umla birlikteyim, geçip zengin olacağız, ayy
Elli raf, üç zenci, on altı beş bölü
Birkaç hafta geçsin, bayilikteyiz (Ugh)
Hiç not almadım zenci, pembe slipe ihtiyacım var
Icey'e vur, saçmalıklarımı telafi ediyorum
Yaklaşık on nakit harcadım (Evet)
Kamçının içine atladım ve tüm atılımı yaptım (İki yüz)
D. Loc, zencim, zencim
İlk yalamamı vurdum, zencilerimle geçtim, ayy