Şunun daha fazla şarkısı: Basta
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-08-15
Sözler ve çeviri
Orijinal
Красный диск снова скрылся во тьму, будто птицы зимой на юг.
Мой город напялил черный костюм, я хожу по ущельям ему.
Тень за мной по пятам, значит, я не один.
Да, я сам не святой, но надо мной твой огонь.
Сияй, как день.
И треснул мир на пополам, длинный разлом.
И льется кровь, идет война, добрался злом.
И меркнет свет в углах парок, летят узор.
По темным улицам летит на шрапнель шар.
Капли крови на мраморный пол при туманном кругу.
Тот, кто платит душой, все равно остается в долгу.
Ничто не вечно, у всех свой закат, у всего свой конец.
И только ночь, как бы темна она ни была, ее в конце поджидает рассвет.
И треснул мир на пополам, длинный разлом.
И льется кровь, идет война, добрался злом.
И меркнет свет в углах парок, летят узор.
По темным улицам летит на шрапнель шар.
Türkçe çeviri
Kırmızı disk, kışın güneye giden kuşlar gibi yeniden karanlığın içinde kayboldu.
Şehrim siyah bir takım elbise giydi, geçitlerden ona doğru yürüyorum.
Gölge peşimde, bu da yalnız olmadığım anlamına geliyor.
Evet, ben kendim bir aziz değilim ama senin ateşin üstümde.
Gün gibi parla.
Ve dünya ikiye bölündü, uzun bir yarık.
Ve kan dökülüyor, savaş var, kötülük geldi.
Ve parkaların köşelerindeki ışık sönüyor, desenler uçuşuyor.
Karanlık sokaklarda bir şarapnel topu uçuyor.
Mermer zeminde sisli bir daire şeklinde kan damlaları.
Ruhuyla ödeyen yine borçlu kalır.
Hiçbir şey sonsuza kadar sürmez, herkesin bir düşüşü vardır, her şeyin bir sonu vardır.
Ve ancak gece, ne kadar karanlık olursa olsun sonunda şafak onu bekler.
Ve dünya ikiye bölündü, uzun bir yarık.
Ve kan dökülüyor, savaş var, kötülük geldi.
Ve parkaların köşelerindeki ışık sönüyor, desenler uçuşuyor.
Karanlık sokaklarda bir şarapnel topu uçuyor.