Şunun daha fazla şarkısı: Sam Barber
Şunun daha fazla şarkısı: Chance Peña
Açıklama
Yabancı kollarında bir gece kalmak, sabah yine ortadan kaybolacağını bilerek. İki yorgun kalbin biraz çılgın anlaşması: gelecek talep etmemek, sonsuzluk yemini etmemek, sadece burada ve şimdi fırtınadan kaçmak. Geçici tesellinin tadı eski şarap gibidir: sert, biraz acı ve yine de bir bardak daha içmek istersiniz. Çünkü kırık bir aşk tutunmasa bile, başka birinin elleri soğuk zeminden yine de daha iyidir.
Sözler ve çeviri
Orijinal
All right, we're rolling.
I've been walking on the edge so damn long.
I can no longer see the light.
It keeps me up too late when everything goes wrong. How do you sleep so tight?
And I believe that you are a shelter. And I need saving from the storm.
You and me, we weren't made for each other. That's just something we'll ignore.
Hold me, oh, we already know how this goes. By the morning, I'll be gone.
Though we both seen our fair share of thorns. It don't mean that this ain't wrong.
Maybe someday, I'll bleed on my own.
But for now, you're where I'll go.
I know, I know that you're better off alone.
But for me, your arms are better than the cold.
Broken love is something we've already tried.
And we both know it doesn't work.
I can't promise you the rest of my life.
But I'm here right now for what it's worth.
Late at night, I don't need no reason.
I come knocking at your door.
Can't deny that as long as I'm breathing, well,
I'll be coming back for more.
Oh.
Hold me, hold me, I already know how this goes. By the morning,
I'll be gone. Though we both seen our fair share of thorns.
It don't mean that this ain't wrong.
Maybe someday, I'll bleed on my own. But for now, you're where I'll go.
I know, I know that you're better off alone.
But for me, your arms are better than the cold.
But for me, your arms are better than the cold.
Türkçe çeviri
Tamam, yuvarlanıyoruz.
O kadar uzun zamandır kenarda yürüyorum ki.
Artık ışığı göremiyorum.
Her şey ters gittiğinde beni çok geç saatlere kadar ayakta tutuyor. Nasıl bu kadar sıkı uyuyorsun?
Ve senin bir sığınak olduğuna inanıyorum. Ve fırtınadan kurtarılmaya ihtiyacım var.
Sen ve ben birbirimiz için yaratılmadık. Bu sadece görmezden geleceğimiz bir şey.
Tut beni, ah, bunun nasıl olacağını zaten biliyoruz. Sabaha gitmiş olacağım.
Gerçi ikimiz de dikenlerden payımıza düşeni gördük. Bu, bunun yanlış olmadığı anlamına gelmez.
Belki bir gün kendi başıma kanarım.
Ama şimdilik gideceğim yer sensin.
Biliyorum, yalnız olmanın daha iyi olduğunu biliyorum.
Ama benim için kolların soğuktan daha iyi.
Kırık aşk zaten denediğimiz bir şey.
Ve ikimiz de bunun işe yaramadığını biliyoruz.
Sana hayatımın geri kalanını vaat edemem.
Ama şu anda değeri için buradayım.
Gecenin geç saatlerinde hiçbir nedene ihtiyacım yok.
Kapını çalmaya geliyorum.
Nefes aldığım sürece bunu inkar edemem
Daha fazlası için geri döneceğim.
Ah.
Tut beni, tut beni, bunun nasıl olacağını zaten biliyorum. Sabaha karşı
Ben gitmiş olacağım. Gerçi ikimiz de dikenlerden payımıza düşeni gördük.
Bu, bunun yanlış olmadığı anlamına gelmez.
Belki bir gün kendi başıma kanarım. Ama şimdilik gideceğim yer sensin.
Biliyorum, yalnız olmanın daha iyi olduğunu biliyorum.
Ama benim için kolların soğuktan daha iyi.
Ama benim için kolların soğuktan daha iyi.