Şunun daha fazla şarkısı: Mata
Açıklama
Ortak sanatçı: Mata
Besteci: Nikolay Vargas.
Besteci: Julien Willemssen
Söz yazarı: Michal Matchak
Yapımcı: Pedro
Yapımcı: $hirak
Miksaj mühendisi: Jakub Zdanuchik
Miksaj mühendisi, mastering mühendisi: Janusz Walczuk
Miksaj mühendisi, mastering mühendisi: Albert Markiewicz
Sözler ve çeviri
Orijinal
(Jack $hirak, thanks Pedro)
I need you baby, mm
Nie chcę być tu sam, I will buy you a flight
'Cause I need you around right now or I'll go crazy (yeah)
I can buy you a flight right now
Blokuję swoje emocje znów, ale przy Tobie moje serce bije mocniej
Dziękuję Ci, że dałaś więcej mi od siebie, niż ja Tobie dałem, całą noc myślałem o tym, że
Rozchodzą się nasze drogi, ale nie wiadomo gdzie, a to nie jest moje hobby, żeby łamać Twoje serce
W hotelowym lobby piszę znowu wers za wersem (huh)
Dobrze wiesz, że tęsknię za Tobą, I miss ya (yeah, yeah)
Związek na odległość to naprawdę jest misja (yeah)
Chcę, żebyś była ze mną — znowu zagranica (yeah, yeah)
Tu za wcześnie jest ciemno — w Polsce na ulicach
Chcę bawić się na pewno, wycisnąć z życia cały sok
Jakby było cytryną
Dzisiaj jest mi wszystko jedno, jak zazwyczaj
Brzydzę się rutyną
Mała, dame un beso por la ultima vez, znów nie widzę Cię miesiąc (miesiąc)
Znowu jestem daleko, znowu bez Ciebie gdzieś słyszę po Tobie echo (echo)
Mała, dame un beso por la ultima vez, albo daj mi ich tysiąc
Ciągle zarabiam pesos za granicą — brak czasu na miłość
Blokuję swoje emocje znów, ale przy Tobie moje serce bije mocniej
Dziękuję Ci, że dałaś więcej mi od siebie, niż ja Tobie dałem, całą noc myślałem o tym, że
Rozchodzą się nasze drogi, ale nie wiadomo gdzie, a to nie jest moje hobby, żeby łamać Twoje serce
W hotelowym lobby piszę znowu wers za wersem
Mała, dame un beso por la ultima vez
Znów nie widzę Cię miesiąc (miesiąc)
Znowu jestem daleko
Znowu bez Ciebie gdzieś
I need you baby, mm
Nie chcę być tu sam, I will buy you a flight
'Cause I need you around right now or I'll go crazy (yeah)
I can buy you a flight right now
Dziękuję Ci, że dałaś więcej mi od siebie, niż ja Tobie dałem, wiesz, że nie chcę
Łamać Tobie serca już, no bo nie śpię przez wyrzuty sumienia ciągle szepcze do ucha mi coś
Że potraktowałem Cię źle — dokucza mi to, chcę Cię zabrać na wyspy
Myślałem całą noc o tym, co z nami będzie, dziś cały dzień myślę, kiedy się wyśpię? (mm, mm)
Mała, dame un beso por la ultima vez, znów nie widzę Cię miesiąc (nie widzę Cię miesiąc)
Znowu jestem daleko, znowu bez Ciebie gdzieś
Mała, dame un beso por la ultima vez, albo daj mi ich tysiąc
Ciągle zarabiam pesos za granicą — brak czasu na miłość
Blokuję swoje emocje znów, ale przy Tobie moje serce bije mocniej
Dziękuję Ci, że dałaś więcej mi od siebie, niż ja Tobie dałem, całą noc myślałem o tym, że
Rozchodzą się nasze drogi, ale nie wiadomo gdzie, a to nie jest moje hobby, żeby łamać Twoje serce
W hotelowym lobby piszę znowu wers za wersem (huh)
Nie chcę być tu sam, I will buy you a flight
'Cause I need you around right now or I'll go crazy (hmm or I'll go crazy, hmm)
Mała, dame un beso por la ultima vez, mała, dame un beso
Ciągle zarabiam pesos za granicą
Türkçe çeviri
(Jack $hirak, teşekkürler Pedro)
sana ihtiyacım var bebeğim
Burada yalnız olmak istemiyorum, sana bir uçuş ısmarlayacağım
Çünkü şu anda sana ihtiyacım var yoksa delireceğim (evet)
Sana hemen bir uçuş satın alabilirim
Duygularımı yine engelliyorum ama seninle kalbim daha güçlü atıyor
Bana sana verdiğimden daha fazlasını verdiğin için teşekkür ederim, bütün gece bunu düşündüm
Yollarımız ayrılıyor ama nerede olduğunu bilmiyoruz ve senin kalbini kırmak benim hobim değil
Otel lobisinde yine satır satır yazıyorum (ha)
Seni özlediğimi çok iyi biliyorsun, seni özlüyorum (evet, evet)
Uzun mesafe ilişkisi gerçekten bir görevdir (evet)
Benimle olmanı istiyorum - yine yurt dışında (evet, evet)
Burada henüz çok erken; Polonya sokaklarında
Kesinlikle eğlenmek istiyorum, hayatın tüm suyunu sıkmak istiyorum
Sanki bir limonmuş gibi
Bugün her zamanki gibi umurumda değil
rutinden nefret ediyorum
Ufaklık, son olarak, seni bir aydır (ay) bir daha görmedim
Yine çok uzaktayım, yine sensiz bir yerlerde yankını duyuyorum (yankı)
Ufaklık, son olarak şunu söyle, ya da bana onlardan bin tane ver
Yurt dışında hâlâ peso kazanıyorum – aşka vakit yok
Duygularımı yine engelliyorum ama seninle kalbim daha güçlü atıyor
Bana sana verdiğimden daha fazlasını verdiğin için teşekkür ederim, bütün gece bunu düşündüm
Yollarımız ayrılıyor ama nerede olduğunu bilmiyoruz ve senin kalbini kırmak benim hobim değil
Otel lobisinde yine satır satır yazıyorum
Küçük hanım son olarak bir kez daha
Seni bir aydır (ay) bir daha görmedim
yine uzaktayım
Yine sensiz bir yerde
sana ihtiyacım var bebeğim
Burada yalnız olmak istemiyorum, sana bir uçuş ısmarlayacağım
Çünkü şu anda sana ihtiyacım var yoksa delireceğim (evet)
Sana hemen bir uçuş satın alabilirim
Bana sana verdiğimden daha fazlasını verdiğin için teşekkür ederim, bunu istemediğimi biliyorsun
Kalbini kır zaten, çünkü pişmanlıktan uyuyamıyorum, kulağıma bir şeyler fısıldıyor
Sana kötü davranmam beni rahatsız ediyor, seni adalara götürmek istiyorum
Bütün gece başımıza ne gelecek diye düşündüm, bugün ise bütün gün düşünüyorum, ne zaman uyuyacağım? (mm, mm)
Küçük hanımefendi son olarak, seni bir aydır görmedim (seni bir aydır görmedim)
Yine çok uzaktayım, yine sensiz bir yerlerdeyim
Ufaklık, son olarak şunu söyle, ya da bana onlardan bin tane ver
Yurt dışında hâlâ peso kazanıyorum – aşka vakit yok
Duygularımı yine engelliyorum ama seninle kalbim daha güçlü atıyor
Bana sana verdiğimden daha fazlasını verdiğin için teşekkür ederim, bütün gece bunu düşündüm
Yollarımız ayrılıyor ama nerede olduğunu bilmiyoruz ve senin kalbini kırmak benim hobim değil
Otel lobisinde yine satır satır yazıyorum (ha)
Burada yalnız olmak istemiyorum, sana bir uçuş ısmarlayacağım
Çünkü şu anda sana ihtiyacım var yoksa delireceğim (hmm yoksa delireceğim, hmm)
Küçük, son olarak çok güzel bir kadın, küçük, çok güzel bir kadın
Hala yurt dışında peso kazanıyorum