Şunun daha fazla şarkısı: Kaz Bałagane
Şunun daha fazla şarkısı: Quebonafide
Şunun daha fazla şarkısı: @atutowy
Açıklama
Gürültülü bir gün sona ererken, kafamda tek bir inatçı istek kalıyor: tüm bu karmaşadan önemli birini koparıp, memlerin, trafik sıkışıklığının ve başkalarının beklentilerinin ulaşamayacağı uzak bir yere götürmek. Sözlerde ironi var, ama bunun arkasında yaldız ve gösterişten, dikişleri patlayan planlardan kaynaklanan yorgunluk var. Büyük hedeflerin yerine, kendi başına daha önemli olan yol var. Gürültülü sloganların yerine, gerçek huzuru sadece bir kişinin verebileceği düşüncesi var.
Sözler ve çeviri
Orijinal
(What's you said?)
(What's you said?)
(What's you said?)
(What's you said?)
Gadam o hajsie przez sen, myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Nie mam już marzeń i autorytetów (yeah)
Pierwsze to plany, to drugie w chuj śmiechu
Nigdzie nie dojdziesz ze złością na twarzy (oh)
Co najwyżej będziesz bohaterem memów
Lubię ryby, bimbały
Czas, kiedy byłe się mniej odzywały
To nie duzi zjadają tych małych (co?)
Tylko szybcy tych opieszałych (ej)
Mam basen w domu
Nawijałem o tym gdzieś w '14
MC Quadrat, styl kasetonu
Robisz teraz sobie disco covery?
Oh, ja to pielgrzym, mój przyjacielu (yeah)
Bo ta droga ważniejsza od celu
Liczę siano z masterów przez sen (ey, ey, ey)
Jak Oyche Doniz, lecę do Peru (lecę do Peru)
Gadam o hajsie przez sen, myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Chcą starego Bałagana i grafiki à la Hewra
Ziomek, ja urosłem, nie żebraj
Nie chodzi o wiek, a kilometry srebra
Ciężkie poranki, jak bierze Cię strzelba
Nic mnie nie rusza (mm)
Przysnąłem u notariusza (ej)
Czekam na Ciebie tu OG mordeczko (czekam)
Robimy Narko i Goocha
Miała to ssać, a nie to dziwnie żuć
Too much, to jest sołtysa klub
Mój DJ wali goblina w dziób
Takie tany ostatnio na Hugo Bucc
Ktoś pyta: "Którym czarnym byś był?", to nie trudne, bym był Fifty'm
Wolę umrzeć niż być gołodupcem
Gadam o hajsie przez sen, myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Türkçe çeviri
(Ne dedin?)
(Ne dedin?)
(Ne dedin?)
(Ne dedin?)
Uykumda paradan bahsediyorum, gündüzleri ölümü düşünüyorum, seni buradan bir yere götürmem lazım
Sana benim gibi kim huzur verecek? Sana ritmi kim verecek?
Sana kim huzur verecek? Sana ritmi kim verecek?
Sana kim huzur verecek?
Gün içinde ölümü düşünüyorum, seni buradan bir yere götürmeliyim
Sana benim gibi kim huzur verecek? Sana ritmi kim verecek?
Sana kim huzur verecek? Sana ritmi kim verecek?
Sana kim huzur verecek?
Artık hayallerim ve otoritem yok (evet)
İlki plan, ikincisi ise kahkahalarla gülünecek kadar eğlenceli
Yüzünde öfke varken hiçbir yere varamazsın (oh)
En fazla memlerin kahramanı olursunuz
Balıkları ve sürtükleri severim
Eski sevgililerin daha az konuştuğu bir zaman
Küçükleri yiyenler büyükler değil (ne?)
Sadece hızlı olanlar ve yavaş olanlar (yay)
evimde yüzme havuzum var
14'te bundan bahsediyordum
MC Quadrat, sandık stili
Artık disko cover'ları mı yapıyorsun?
Oh, ben bir hacıyım dostum (evet)
Çünkü bu yol hedeften daha önemlidir
Uykumda ustalardan gelen samanları sayıyorum (ey, ey, ey)
Oyche Doniz gibi ben de Peru'ya uçuyorum (Peru'ya uçuyorum)
Uykumda paradan bahsediyorum, gündüzleri ölümü düşünüyorum, seni buradan bir yere götürmem lazım
Sana benim gibi kim huzur verecek? Sana ritmi kim verecek?
Sana kim huzur verecek? Sana ritmi kim verecek?
Sana kim huzur verecek?
Gün içinde ölümü düşünüyorum, seni buradan bir yere götürmeliyim
Sana benim gibi kim huzur verecek? Sana ritmi kim verecek?
Sana kim huzur verecek? Sana ritmi kim verecek?
Sana kim huzur verecek?
Eski Bałagan'ı ve Hewra tarzı grafikleri istiyorlar
Dostum, büyüdüm, yalvarma
Mesele yaş değil, kilometrelerce gümüş
Silahın seni aldığı zor sabahlar
Hiçbir şey beni hareket ettirmiyor (mm)
Noterde uyuyakaldım (ej)
Seni burada bekliyorum OG, bebeğim (Bekliyorum)
Narko ve Gooch'u yapıyoruz
Garip bir şekilde çiğnemesi değil, emmesi gerekiyordu
Çok fazla, burası köy muhtarının kulübü
DJ'im bir goblinin gagasına yumruk atıyor
Son zamanlarda Hugo Bucc'da çok ucuz fiyatlar
Birisi "Hangi siyah olurdun?" diye sorar, zor değil, Elli yaşında olurdum
Aptal olmaktansa ölmeyi tercih ederim
Uykumda paradan bahsediyorum, gündüzleri ölümü düşünüyorum, seni buradan bir yere götürmem lazım
Sana benim gibi kim huzur verecek? Sana ritmi kim verecek?
Sana kim huzur verecek? Sana ritmi kim verecek?
Sana kim huzur verecek?
Gün içinde ölümü düşünüyorum, seni buradan bir yere götürmeliyim
Sana benim gibi kim huzur verecek? Sana ritmi kim verecek?
Sana kim huzur verecek? Sana ritmi kim verecek?
Sana kim huzur verecek?