Şunun daha fazla şarkısı: Chalk
Açıklama
Bu parçada, sanki kalp pişmanlık ve keskin bir özlem fırtınasında çarpıyormuş gibi, yırtık bir ritim duyuluyor. Sözler cam parçaları gibi: cüretkar ama kırılganlıkla dolu, sanki biri uçurumun kenarında durmuş sadakat talep ediyor ama ruhunun derinliklerinde yakınlık için yalvarıyor gibi. “Tuğladan Kemikler” sarsılmaz bir gücün büyüsü gibi geliyor, ama çatlaklar umutsuz bir yalvarışta ortaya çıkıyor - sarıl, nasıl olunacağını göster. Bu, şiddetli ama kırılmış bir aşkın müziği, etrafta kimse yokken acının gölgesi uzayıp gidiyor. Melodi, havada asılı kalarak huzur vermez, karanlıkta söylenmemiş bir soru gibi ağırdır.
Yapımcılar: Chris V. Ryan ve Ross Cullen
Miksaj: Andrew Dawson
Mastering: Chris Geringer
Yönetmenler: Benedict Goddard ve Colin Peppard
Yapımcı: Claudia McCormick
Sanatçı: Chalk
Plak şirketi: Alter Music
Kurgu: Morgan Latton
Renk düzenleme ve çevrimiçi düzenleme: Naoyz Kettle
Prodüksiyon Koordinatörü: Hannah Hughes
Set Tasarımcısı: Ellen McHugh ve Ciara Kelly
Kostüm Tasarımcısı: Lucinda Graham
Kostüm Asistanı: Ellie Fitzsimmons
Saç ve Makyaj Tasarımcısı: Shona Cook
Prodüksiyon asistanı: Felix Macoli
Görüntü yönetmeni: Naoyz Kettle
Birinci görüntü yönetmeni asistanı: Shane Joyce
İkinci görüntü yönetmeni asistanı: Zach Hickey
Görüntü yönetmeni: Mark Sosik
En İyi Erkek Oyuncu: Kyle Walsh
Sosyal İçerik: Fiahra Cotter Ó Kullahain
Kameraman: Patricia Rosingana
Yaratıcı Yönetmen: Ross Cullen ve Benedict Goddard.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Come kiss my ring, I'll be the king
Just leave your last breath out for me
You broke your skin, I'll break your wings
Just leave your last breath out for me
We can't go back, we can't relax
We can't go back to where we left
I just need ya, I can't be there
We can't go back to where we
I feel your pain
It hurts 'cause I'm not around
Show me, 'cause I'm useless
Show me, show me, show me baby, I'm so useless
Hold me 'cause I'm new to this
Hold me, hold me, hold me baby, I'm so new to this
Well, he had bones made of brick, he had bones that were pure
And I see clearly now that the stakes stole your crown
He was hit in the head, and he dropped to the ground
She looked up and asked herself is there any God around?
I feel your pain
It hurts 'cause I'm not around
And deep inside
It hurts when you're not around
(Alone)
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
Türkçe çeviri
Gel yüzüğümü öp, kral olacağım
Son nefesini benim için bırak
Sen cildini kırdın, ben de kanatlarını kıracağım
Son nefesini benim için bırak
Geri dönemeyiz, rahatlayamayız
Kaldığımız yere geri dönemeyiz
Sadece sana ihtiyacım var, orada olamam
olduğumuz yere geri dönemeyiz
acını hissediyorum
Canımı acıtıyor çünkü etrafta değilim
Göster bana, çünkü ben işe yaramazım
Göster bana, göster bana, göster bana bebeğim, çok işe yaramazım
Tut beni çünkü bunda yeniyim
Tut beni, tut beni, tut beni bebeğim, bu konuda çok yeniyim
Tuğladan yapılmış kemikleri vardı, saf kemikleri vardı
Ve şimdi açıkça görüyorum ki kazıklar tacını çaldı
Başından vuruldu, yere düştü
Yukarı baktı ve kendi kendine sordu: Etrafta herhangi bir Tanrı var mı?
acını hissediyorum
Canımı acıtıyor çünkü etrafta değilim
Ve derinlerde
Sen etrafta olmadığın zaman acı veriyor
(Yalnız)
Tuğladan yapılmış kemikleri vardı
Tuğladan yapılmış kemikleri vardı
Tuğladan yapılmış kemikleri vardı
Tuğladan yapılmış kemikleri vardı
Tuğladan yapılmış kemikleri vardı
Tuğladan yapılmış kemikleri vardı
Tuğladan yapılmış kemikleri vardı
Tuğladan yapılmış kemikleri vardı
Tuğladan yapılmış kemikleri vardı
Tuğladan yapılmış kemikleri vardı
Tuğladan yapılmış kemikleri vardı
Tuğladan yapılmış kemikleri vardı