Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı vampire diaries

vampire diaries

mgk

2:35Albüm lost americana 2025-08-08

Şunun daha fazla şarkısı: mgk

  1. cliché
  2. Talk to You
    K-pop 2:30
  3. WHO I WAS
  4. Lonely Road (with Jelly Roll)
  5. my ex's best friend (with blackbear)
      2:19
  6. I Think I'm OKAY (with YUNGBLUD & Travis Barker)
    rap rock 2:49
Tüm şarkılar

Açıklama

Dört duvar arasında kapalı kalmak, herhangi bir lanetten daha kötü olabilir. Güneş parladığında bu bir sevinç değil, bir cezadır ve hayatı hissetmenin tek yolu karanlığı beklemektir. Burada sonsuz gençlik bir tuzak, boyundaki haç bir deney, mezarlıklar ise kilise duvarlarından daha sık görülür. Her şey, sonsuza kadar süren bir ergen isyanı gibi geliyor: kamera için dişler, kendi kendine kesmek zorunda kaldığı kanatlar. Ve bu yüzden “buradan çıkarın” isteği kaprisli değil, çaresizce geliyor - sanki her kelimede, son kez olsa bile, en azından bir kez güneşin altında koşma arzusu titriyor.

Sözler ve çeviri

Orijinal

I sleep against the bedroom wall

The sun comes out, and I can't do nothing at all

I swear the life I live's so boring

I don't know why they make it look so cool in stories

'Cause I can't leave 'til it's night time

And I can't drink what I want

Try to find the silver lining

But it'll kill me if I touch

And just walking in the daylight

Is something I've never done

'Cause I was born to fly

But baby, I would die to run

So

Take, take, take me out

There's so much I haven't seen

Don't let me rot inside this town

Take, take, take me out

I know how it's gonna end

But it's too late to turn around (hey)

I feel the heat on my skin, but I don't care if it hurts (I don't care if it hurts, I don't care if it hurts)

Yeah, I've found the fountain of youth, it turns out it's a curse (turns out it's a curse)

Damn, okay

I've seen every cemetery, never been in the church, mm

I put a cross around my neck just to find out if it burns

So

Take, take, take me out (take me out)

There's so much I haven't seen

Don't let me rot inside this town

Take, take, take me out (take me out)

I know how it's gonna end

But it's too late to turn around

I let my fangs show

Smile for the cameras

Cut both my wings so

No one can tell

Find me at twilight

Turning to ashes

If it's my last breath

I'm happy it's hell

Take, take, take me out (take me out)

There's so much I haven't seen

Don't let me rot inside this town

Take, take, take me out (take me out)

I know how it's gonna end

But it's too late to turn around

Hey

Yeah

'Cause I was born to fly, but baby

I would die to run

'Cause I was born to fly, but baby

I would die to run

Türkçe çeviri

Yatak odasının duvarına yaslanıp uyuyorum

Güneş doğuyor ve ben hiçbir şey yapamıyorum

Yemin ederim yaşadığım hayat çok sıkıcı

Hikayelerde neden bu kadar havalı göründüklerini bilmiyorum

Çünkü gece olana kadar ayrılamam

Ve istediğimi içemiyorum

Gümüş astarı bulmaya çalışın

Ama dokunursam beni öldürür

Ve sadece gün ışığında yürüyorum

Hiç yapmadığım bir şey mi

Çünkü ben uçmak için doğdum

Ama bebeğim, kaçmak için ölürüm

Yani

Al, al, çıkar beni

Görmediğim çok şey var

Bu kasabanın içinde çürümeme izin verme

Al, al, çıkar beni

Nasıl biteceğini biliyorum

Ama geri dönmek için çok geç (hey)

Cildimde sıcaklığı hissediyorum ama acıtması umrumda değil (acıması umrumda değil, acıması umurumda değil)

Evet, gençlik çeşmesini buldum, bunun bir lanet olduğu ortaya çıktı (bir lanet olduğu ortaya çıktı)

Lanet olsun, tamam

Her mezarlığı gördüm, kiliseye hiç gitmedim, mm

Yanıyor mu diye boynuma haç koydum

Yani

Al, al, çıkar beni (çıkar beni)

Görmediğim çok şey var

Bu kasabanın içinde çürümeme izin verme

Al, al, çıkar beni (çıkar beni)

Nasıl biteceğini biliyorum

Ama geri dönmek için çok geç

Dişlerimin gösterilmesine izin verdim

Kameralara gülümse

İki kanadımı da kes öyle

Kimse söyleyemez

Alacakaranlıkta bul beni

Küllere dönüşmek

Eğer bu benim son nefesimse

Cehennem olduğu için mutluyum

Al, al, çıkar beni (çıkar beni)

Görmediğim çok şey var

Bu kasabanın içinde çürümeme izin verme

Al, al, çıkar beni (çıkar beni)

Nasıl biteceğini biliyorum

Ama geri dönmek için çok geç

Merhaba

Evet

Çünkü uçmak için doğdum ama bebeğim

Koşmak için ölürdüm

Çünkü uçmak için doğdum ama bebeğim

Koşmak için ölürdüm

Videoyu izle mgk - vampire diaries

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam