Şunun daha fazla şarkısı: Gunna
Açıklama
Özel uçuşların parlaklığı ve milyonlarca dolarlık mücevherler - ama içlerinde hala daha yükseğe çıkıp dünyayı yukarıdan aşağıya bakma arzusu var. Burada lüks, “her dakika araba değiştirmek” gibi sıradan bir şey gibi geliyor, ama ses tonları sanki uzaydan geliyor gibi - hafif bir ilgisizlik, kendine güvenle baharatlanmış. Biraz övünme, biraz yorgunluk, ama genel olarak - hem ayaklarınızın altındaki toprak hem de cebinizdeki yörünge hissi için saf yakıt.
Ek aranjör: Florian “Flo” Ongonga
Ses yönetmeni: Florian “Flo” Ongonga
Vokal: Gunna
Ses yönetmeni asistanı: Jay Shiver
A&R: James Flynn
Mastering mühendisi: Joe Laporta
Yapımcı: Kenny Stantin
Yapımcı: MM
Pazarlama: Shay Ferguson
Yapımcı: TURBO
Ses yönetmeni asistanı: Tirnan Anderson
Yazar: Sergio Kitchens
Yazar: Kenneth Redfield Jr.
Yazar: Michael Fialkov
Yazar: Chandler Great
Sözler ve çeviri
Orijinal
Call it what you want, I just want some pain.
I don't know your name, money long. On my way to take her home, she left up in the track.
I just ate two more and I'm goin' outer space. Satellite, uh, outta sight, uh.
Private flight and it's top tier. Tryna copy that style and you ain't do it right.
I don't fuck with you clowns, you niggas prototypes. I whip the seven-seater Range
Rover like a trackhawk.
I'm one of the trendsetters cut from a whole different cloth.
I done got a rich fetish, stack relish, I'm an underdog.
I'd never get petty, I ain't petty, I'm a real boss.
They count big fatty, you can tell way a nigga walk.
I know the way you can keep steppin' and pay to hear me really talk. Handle the business at all times, early morning when I get a call.
Protecting the greatest of all time, aw, man, you a real dog.
Pull up in a SF90, I can switch cars by the minute.
It ain't hard to see who in it, it ain't hard to see who winning. Look how I stuff my gush, uh, had to take her image.
Uh, cash, we havin' plenty, uh, I don't get offended.
Call it what you want, I just want some pain.
I don't know your name, money long. On my way to take her home, she left up in the track.
I just ate two more and I'm goin' outer space. Satellite , uh, outta sight, uh.
Private flight and it's top tier. Tryna copy that style and you ain't do it right.
I don't fuck with you clowns, you niggas prototypes.
It's a million in jewelry, so insurance way more than Geico.
Last year I was tourin', now I'm back in Europe, it's a cycle.
I can see the influence that I'm doin', you don't hear a nigga though.
It's the young Gunna Wunna and you know I'm comin', I'm a billy goat.
Further your women believin' it can happen, I'ma keep on givin' hope.
I'ma keep countin' the stack and make it stack up high up on your tippy-toes.
Nigga be doin' that cappin', now that cap will catch up to your front door.
Run the cash, need it pronto, wherever I'm at, got a blunt rolled.
I got my bitch a trainer, she ain't had to get lipo. Nigga had tweeted my name, must've had to be a typo.
Pray the cash come in cycles.
Hittin' the pull-up suppressor heavy, it ain't light, no.
Call it what you want, I just want some pain.
I don't know your name, money long.
On my way to take her home, she left up in the track.
I just ate two more and I'm goin' outer space.
Satellite , uh, outta sight, uh.
Private flight and it's top tier. Tryna copy that style and you ain't do it right.
I don't fuck with you clowns, you niggas prototypes.
Call it what you want, I just want some pain.
I don't know your name, money long. On my way to take her home, she left up in the track.
I just ate two more and I'm goin' outer space
Türkçe çeviri
Ne istersen söyle, sadece biraz acı istiyorum.
Adını bilmiyorum, para uzun. Onu evine götürmeye giderken yolda kaldı.
Az önce iki tane daha yedim ve uzaya gidiyorum. Uydu, görüş alanı dışında.
Özel uçuş ve en üst seviye. Bu stili kopyalamaya çalışırsanız doğru yapmazsınız.
Siz palyaçolarla, siz zenciler prototipleriyle dalga geçmiyorum. Yedi koltuklu Range'i kırbaçlıyorum
Rover bir at arabası gibi.
Tamamen farklı bir kumaştan kesilmiş trend belirleyicilerden biriyim.
Zengin bir fetişim var, yığın zevkim var, ben bir mazlumum.
Asla önemsizleşmem, önemsiz değilim, ben gerçek bir patronum.
Onlar büyük şişman sayılıyor, bir zencinin yürüyüşünü anlayabilirsin.
Gerçekten konuşmamı duymak için nasıl adım atabileceğini ve para ödeyebileceğini biliyorum. Sabahın erken saatlerinde bir çağrı aldığımda, her zaman işle ilgilenin.
Tüm zamanların en iyilerini koruyorum, ah dostum, sen gerçek bir köpeksin.
Bir SF90'ı çekin, her dakika araba değiştirebilirim.
Kimin içinde olduğunu görmek zor değil, kimin kazandığını görmek zor değil. Bakın nasıl fışkırıyorum, onun resmini çekmek zorunda kaldım.
Nakit paramız bol, alınmıyorum.
Ne istersen söyle, sadece biraz acı istiyorum.
Adını bilmiyorum, para uzun. Onu evine götürmeye giderken yolda kaldı.
Az önce iki tane daha yedim ve uzaya gidiyorum. Uydu, görüş alanının dışında.
Özel uçuş ve en üst seviye. Bu stili kopyalamaya çalışırsanız doğru yapmazsınız.
Siz palyaçolarla, siz zenciler prototipleriyle dalga geçmiyorum.
Mücevherde bir milyon var, yani sigorta Geico'dan çok daha fazla.
Geçen yıl turneye çıkmıştım, şimdi Avrupa'ya geri döndüm, bu bir döngü.
Yaptığım etkiyi görebiliyorum ama bir zenciyi duymuyorsun.
Bu genç Gunna Wunna ve geldiğimi biliyorsun, ben bir keçiyim.
Kadınlarınız bunun gerçekleşebileceğine inandıkça, ben de umut vermeye devam edeceğim.
Yığını saymaya devam edeceğim ve parmak uçlarınızda yukarıya doğru yığılmasını sağlayacağım.
Zenci bu şapkayı yapıyor, şimdi o şapka ön kapına yetişecek.
Nakit parayı çalıştır, hemen ihtiyacım var, nerede olursam olayım, künt bir hadiseyle karşılaştım.
Orospuma bir antrenör ayarladım, lipo almasına gerek kalmadı. Zenci adımı tweetlemişti, yazım hatası olsa gerek.
Paranın döngüler halinde gelmesi için dua edin.
Çekme engelleyiciye ağır basıyorum, hafif değil, hayır.
Ne istersen söyle, sadece biraz acı istiyorum.
Adını bilmiyorum, para uzun.
Onu evine götürmeye giderken yolda kaldı.
Az önce iki tane daha yedim ve uzaya gidiyorum.
Uydu, görüş alanının dışında.
Özel uçuş ve en üst seviye. Bu stili kopyalamaya çalışırsanız doğru yapmazsınız.
Siz palyaçolarla, siz zenciler prototipleriyle dalga geçmiyorum.
Ne istersen söyle, sadece biraz acı istiyorum.
Adını bilmiyorum, para uzun. Onu evine götürmeye giderken yolda kaldı.
Az önce iki tane daha yedim ve uzaya gidiyorum