Şunun daha fazla şarkısı: Camper
Şunun daha fazla şarkısı: Jill Scott
Şunun daha fazla şarkısı: Ty Dolla $ign
Açıklama
Atmosfer, dünyanın acele etmediği, havanın otlar, duman ve baharatlı sohbetlerin kokularıyla yoğunlaştığı uzun bir akşamı hemen akla getiriyor. İçeride, yüce ve tamamen dünyevi olanın ironik bir karışımı yankılanıyor: bazen bulutların üzerinde uçmak, bazen yabancı bir ruhun bulunduğu kutu, bazen de ilaç yerine “süperstar” dumanı hakkında. Kaos gibi görünüyor, ama düzgün bir vibe oluşturuyor - gerginliği bırakmak, küçük nimetleri saymak ve ruh halini, “ne kadar yüksek?” sorusunun artık cevap gerektirmediği yüksekliklere çıkarmak hakkında.
Sözler ve çeviri
Orijinal
(Welcome to the camp)
This here, this here gift that I'm givin' to you is meticulously crafted
For the connected, the cerebral, and the intentional individual
This particular blend is elegant and soulful
With loving hints of earthiness
Completely innovated to give you a good perspective on life
Beautiful even
Hydrate, hydrate, hydrate, hydrate, hydrate
Smoke for the fixation, elevation, bitch, I'm high like aviation
On a PJ with a bad bitch, new relation
On the way to a vacation
Shawty gon' look me dead up in my eye
I'm screamin', "Yeah," she tryna take my soul with her
Lady reaper (reaper)
She told me, "Go deeper" (deeper)
I'm just tryna smoke, she tryna get me out my t-shirt
I was just tryna get top, and then I ended up in her box
She ended up on top, goin' up and down just like some stocks
But I can't run no stock, got Forgiattos on my cars (skrrt)
Bet I don't smoke no rapper weed, I smoke that superstar (star)
Never don't pass no J, but I roll up one for Jill Scott (Scott)
We were smokin' on all the rocks (rocks)
Now we smokin' on big ol' yachts
If you smokin' with me (ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee), ooh-wee, ooh-wee (ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee)
Ooh-wee, ooh-wee (ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee)
Oh-oh, oh
If you rollin' with me, ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee
Ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee, oh-wee
Ooh-wee, ooh-wee (ooh-wee)
Ooh-wee
Nah-nah-nah, nah-nah-nah, nah
We only smokin' but that elevation
It's Cali with every talk for our revelations, ooh-wee (hahaha)
Ooh-wee, ah-ah, ah
I, I ain't rockin' with your medication
It's that fine mother earth for the preservation, ooh-wee
Ooh-wee, wee-wee, wee-wee (ooh)
Ooh-wee, wee-wee, wee-wee
We seldom to smell like perfume essence
Ever essence, release all my stresses (ah-ah-ah)
While I'm counting my blessings (one, two, three, four, five)
"How high?" is the question
Man, here's the method
I only like Sativa, Skittles rollin' deeper
Unity for all my people
'Bout time is God bless was legal
Ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee (oh-oh)
Oh-wee, God
If you're smokin' with me, everybody
Say, "Ooh-wee, ooh-wee"
If you're smokin' with me
Ooh-wee, ooh-wee
Say (uh)
If you're smokin' with me, everybody
Ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee
Ooh-wee, ooh-wee
Ooh-wee, ooh-wee
Ooh-wee, ooh-wee
Ooh-wee, ooh-wee
Ooh-wee, ooh
Ooh-wee
Türkçe çeviri
(Kampa hoş geldiniz)
Sana verdiğim bu hediye titizlikle hazırlanmış
Bağlantılı, beyinsel ve amaçlı birey için
Bu özel karışım zarif ve duygusaldır
Dünyeviliğin sevgi dolu ipuçlarıyla
Size hayata iyi bir bakış açısı kazandırmak için tamamen yenilendi
Hatta güzel
Hidrat, hidrat, hidrat, hidrat, hidrat
Sabitleme için duman, yükseklik, kaltak, havacılık gibi kafam iyi
Kötü bir orospuyla pijama üzerinde, yeni bir ilişki
Tatile giderken
Güzelim gözümün içine ölü gibi bakacak
"Evet" diye bağırıyorum, ruhumu da yanına almaya çalışıyor
Bayan orakçı (biçici)
Bana "Daha derine git" dedi (daha derine)
Sadece sigara içmeye çalışıyorum, o da beni tişörtümü çıkarmaya çalışıyor
Sadece zirveye çıkmaya çalışıyordum ve sonra kendimi onun kutusuna attım
Zirveye çıktı, tıpkı bazı hisse senetleri gibi yukarı ve aşağı gidiyor
Ama stok yapamıyorum, arabalarıma Forgiattos koydum (skrrt)
Bahse girerim rapçi otu içmiyorum, o süperstarı içiyorum (yıldız)
Asla J'yi geçme, ama Jill Scott için bir tane yuvarlarım (Scott)
Bütün kayaların üzerinde sigara içiyorduk (kayaların)
Şimdi büyük yatlarda sigara içiyoruz
Eğer benimle sigara içiyorsan (ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee), ooh-wee, ooh-wee (ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee)
Ooh-wee, ooh-wee (ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee)
Ah, ah, ah
Eğer benimle yuvarlanırsan, ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee
Ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee, oh-wee
Ooh-vee, ooh-wee (ooh-wee)
Ooh-vee
Nah-nah-nah, nah-nah-nah, nah
Sadece sigara içiyoruz ama bu yükseklik
Vahiylerimiz için her konuşmada Cali var, ooh-wee (hahaha)
Ooh-vee, ah-ah, ah
Ben, ben senin ilaçlarınla sallanmıyorum
Korunması gereken o güzel toprak ana, ooh-wee
Ooh-çiş, çiş-çiş, çiş-çiş (ooh)
Ooh-çiş, çiş-çiş, çiş-çiş
Nadiren parfüm esansı gibi kokarız
Her zaman özüm, tüm streslerimi serbest bırak (ah-ah-ah)
Ben nimetlerimi sayarken (bir, iki, üç, dört, beş)
"Ne kadar yüksek?" soru bu
Hocam yöntem şu
Ben sadece Sativa'yı seviyorum, Skittles daha derine iniyor
Tüm halkım için birlik
'Tanrı korusun, zamanı geldi, yasaldı
Ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee (oh-oh)
Oh-vee, Tanrım
Eğer benimle sigara içiyorsanız, millet
"Ooh-wee, ooh-wee" deyin
eğer benimle sigara içiyorsan
Ooh-vee, ooh-vee
Söyle (ah)
Eğer benimle sigara içiyorsanız, millet
Ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee
Ooh-vee, ooh-vee
Ooh-vee, ooh-vee
Ooh-vee, ooh-vee
Ooh-vee, ooh-vee
Ooh-vee, ooh
Ooh-vee