Şunun daha fazla şarkısı: Lady Gaga
Açıklama
Cenaze marşı burada rave ile değiştirildi: gözyaşları yerine ritim, yas yerine neon ışıklar. Ölüm yeniden doğuşa dönüşüyor ve dans pisti, her vuruşun defibrilatörün şoku gibi olduğu bir diriliş yeri haline geliyor. Kasvetli imgeler, cüretkar enerjiyle iç içe geçiyor ve bu karışımdan garip ama ilham verici bir gerçek doğuyor: bazen gerçek hayat, içimizde her şeyin parçalandığı yerde başlar.
Yapımcı, besteci ve söz yazarı: Lady Gaga
Yapımcı, besteci ve söz yazarı: Andrew Watt
Davul programcısı, yapımcı, bas programcısı: Cirkut
Miksaj: Serban Genea
Ek ses mühendisi: Bryce Bordone
Ses mühendisi: Paul LaMalfia
Ek ses mühendisi: Marco Sonzini
Ek ses mühendisi: Tyler Harris
Mastering mühendisi: Randy Merrill
Besteci ve söz yazarı: Henry Walter
Sözler ve çeviri
Orijinal
Like the words of a song, I hear you call.
Like a thief in my head, you criminal.
You stole my thoughts before I dreamed them.
And you killed my queen with just one pawn.
This goodbye is no surprise.
This goodbye won't make me cry.
Yeah, I'll keep on dancing until I'm dead. I'm dancing until I'm dead.
I'm dancing until I'm dead. Yeah, I'll keep on dancing until I'm dead.
Dead.
I'm dancing 'til I'm dead.
'Cause when you killed me inside, that's when I came alive.
Yeah, the music's gonna bring me back from death. I'm dancing until I'm dead.
Dead. I'm dancing 'til I'm dead.
You've created a creature of the night.
Now I'm haunting your air, your soul, your eyes.
This goodbye is no surprise.
This goodbye won't make me cry.
Yeah, I'll keep on dancing until I'm dead. I'm dancing until I'm dead. I'm dancing until
I'm dead.
Yeah, I'll keep on dancing until I'm dead.
Dead. I'm dancing 'til I'm dead.
'Cause when you killed me inside, that's when I came alive.
Yeah, the music's gonna bring me back from death.
I'm dancing until I'm dead.
Dead. I'm dancing 'til I'm dead.
Do the dead dance.
Do the dead dance.
Do the dead dance.
Do the dead dance.
But I will never look back, no, and I'm dancing 'til I'm dead.
Dancing 'til I'm dead. I'm dancing 'til I'm dead. Yeah, I'll keep on dancing until
I'm dead.
I'm dancing 'til I'm dead.
'Cause when you killed me inside, that's when I came alive.
Yeah, the music's gonna bring me back from death. I'm dancing until I'm dead.
Dead. I'm dancing 'til I'm dead. Dead.
Türkçe çeviri
Bir şarkının sözleri gibi, seslendiğini duyuyorum.
Kafamın içindeki bir hırsız gibi, seni suçlu.
Daha onları hayal etmeden düşüncelerimi çaldın.
Ve sen benim vezirimi tek bir piyonla öldürdün.
Bu veda sürpriz değil.
Bu veda beni ağlatmayacak.
Evet, ölene kadar dans etmeye devam edeceğim. Ölene kadar dans edeceğim.
Ölene kadar dans edeceğim. Evet, ölene kadar dans etmeye devam edeceğim.
Ölü.
Ölene kadar dans edeceğim.
Çünkü beni içeride öldürdüğünde, işte o zaman canlandım.
Evet, müzik beni ölümden döndürecek. Ölene kadar dans edeceğim.
Ölü. Ölene kadar dans edeceğim.
Gecenin bir yaratığını yarattın.
Şimdi havana, ruhuna, gözlerine musallat oluyorum.
Bu veda sürpriz değil.
Bu veda beni ağlatmayacak.
Evet, ölene kadar dans etmeye devam edeceğim. Ölene kadar dans edeceğim. kadar dans ediyorum
Ben öldüm.
Evet, ölene kadar dans etmeye devam edeceğim.
Ölü. Ölene kadar dans edeceğim.
Çünkü beni içeride öldürdüğünde, işte o zaman canlandım.
Evet, müzik beni ölümden döndürecek.
Ölene kadar dans edeceğim.
Ölü. Ölene kadar dans edeceğim.
Ölü dansı yap.
Ölü dansı yap.
Ölü dansı yap.
Ölü dansı yap.
Ama asla arkama bakmayacağım, hayır ve ölene kadar dans edeceğim.
Ölene kadar dans ediyorum. Ölene kadar dans edeceğim. Evet, dans etmeye devam edeceğim
Ben öldüm.
Ölene kadar dans edeceğim.
Çünkü beni içeride öldürdüğünde, işte o zaman canlandım.
Evet, müzik beni ölümden döndürecek. Ölene kadar dans edeceğim.
Ölü. Ölene kadar dans edeceğim. Ölü.