Şunun daha fazla şarkısı: Coi Leray
Şunun daha fazla şarkısı: Bktherula
Şunun daha fazla şarkısı: G Herbo
Açıklama
Şehrin merkezindeki vitrinler gibi parıldıyor, her şey gürültülü, cüretkar ve aşırı parlak. Burada para sadece bir araç değil, partilerin yakıtı, tartışmalarda bir argüman ve her şeyin ana çekim merkezi. Her kafiyeli hareket, masaya vurulan bir çek gibidir ve hemen anlaşılır: lüks bir arka plan değil, bütün bir felsefedir. Biraz kaos, biraz övünme, ama hiç sıkıntı yok.
Sözler ve çeviri
Orijinal
The
LV bag got rhinestones on it These Tiffany bracelets got imported Diamonds look like Fiji waters Bitch tore loud, think she important Balenciaga tags, they can't afford it Still got brand new shit in storage This gas so strong, I'm hearin' voices Three bitches with me and they all gorgeous That's four bad bitches, bad, where the function at?
Look, throw that shit, it magic Yeah, got racks on racks on racks Yeah, that money make the pussy wet Damn right, all over Savage Yeah, he thumbin' through that check out like the lettuce green in cabbage Yeah, that money, that bag That money, that bag That money, that bag That money, that money Yeah, that money, that bag That money, that bag That money, that bag That money, that money Yeah, that money make your bitch cheat That money make your bitch cheat
That money make your bitch cheat That money make your bitch cheat Can't keep him without that bag I bag your bitch up into next week Can't keep him without that cash I'm givin' shit in case you can't eat This way, I got a lot on me too That ass, she shake it on me in the booth Maybach, I'm swervin' this bitch down the road
Maybach, I'm swervin' this bitch, got cologne in it Copped a new pink with a new thong Hoes in love with my clothes and that Four pretty bitches with big titties
And I got a bag to be dome with it That money, that bag That money, that bag That money, that bag That money, that money Yeah, that money, that bag That money, that bag That money, that bag That money, that -money -Ayy, I'm a sack chaser Fuck around, make so much in a month, I ain't even gotta stack papers Hop on a plane, go pick up a duffel, fly to the rack later Mins, I got all this shit off the muscle Any nigga with me a piece off the puzzle I went corporate, my big brother hustle Run up, get shot, and your shit all trusted Boy, if you ain't one of mine, it's fuck you
Touch me and end up dead, good luck Forty on me, I ain't tryna tussle I put it all on the line, huh Know it ain't my first time, what's up?
Prestine watch, all the diamonds flooded Look for my wrist, I'm a blamer slut Lately, I been gettin' all kind of money Bitch, no, I still ain't buyin' her nothin' Big G SWERVE, I'm ridin' in somethin' Two, three whips, 'bout five, six hundred One karat tennis, you know how I'm bummin' Thick shit with me, they all wanna suck it Accounts no limit, I don't got a budget Can't stop spendin', I love it, I love it, I love it,
I love it That money, that bag That money, that bag That money, that money
That money Yeah, that money, that bag That money, that bag That money, that bag That money, that money
Türkçe çeviri
LV çantanın üstünde yapay elmaslar var Bu Tiffany bilezikler ithal Elmaslar Fiji sularına benziyor Kaltak yüksek sesle yırttı, Balenciaga etiketlerini önemli sanıyor, bunu karşılayamıyorlar Depoda hâlâ yepyeni şeyler var Bu gaz çok güçlü, sesler duyuyorum Yanımda üç sürtük ve hepsi muhteşem Bu dört kötü sürtük, kötü, işlev nerede?
Bak, fırlat şu boku, sihir Evet, raflar var raflar üzerinde raflar var Evet, bu para kediyi ıslatıyor Kahretsin doğru, her yer Savage Evet, lahanadaki marul yeşili gibi o çeki karıştırıyor Evet, o para, o çanta O para, o çanta O para, o çanta O para, o para Evet, o para, o çanta O para, o çanta O para, o çanta O para, o para Evet, bu para fahişeni aldatsın Bu para orospunu aldatsın
O para kaltağı aldatsın Bu para kaltağı aldatsın O para kaltağı aldatsın Onu o çanta olmadan tutamam Kaltağımı gelecek haftaya paketliyorum Onu o para olmadan tutamam Eğer yemek yiyemezsen diye bok veriyorum Bu şekilde, benim de üzerimde çok şey var O kıçını, kabinde bana sallıyor Maybach, bu sürtüğü yoldan aşağı çeviriyorum
Maybach, bu kaltağı yönlendiriyorum, içine kolonya sürdüm Yeni bir tangayla yeni bir pembeye büründüm Çapaklar benim kıyafetlerime ve büyük memeli dört güzel sürtüğe aşık
Ve onunla kubbe yapacak bir çantam var O para, o çanta O para, o çanta O para, o çanta O para, o para Evet, o para, o çanta O para, o çanta O para, o çanta O para, o -para -Ayy, ben bir çuval kovalayıcısıyım Defolup git, bir ayda o kadar çok kazan, kağıt istiflememe bile gerek yok Uçağa atla, git bir spor çantası al, daha sonra rafa uç Mins, tüm bu saçmalıkları kaslardan kurtardım Yanımda herhangi bir zenci yapbozun bir parçası Ben kurumsallaştım, ağabeyimin koşuşturması Kaç, vurul, ve senin saçmalıkların tamamen güvenildi Oğlum, eğer benimkilerden biri değilsen, bu seni siktir eder
Dokun bana ve sonunda öl, iyi şanslar Kırk bana, uğraşmaya çalışmıyorum Her şeyi riske atıyorum, ha Biliyorum bu benim ilk seferim değil, n'aber?
Prestine saati, tüm elmaslar sular altında Bileğimi ara, ben suçlayıcı bir sürtüğüm Son zamanlarda, her türlü parayı alıyorum Kaltak, hayır, hala ona hiçbir şey almıyorum Büyük G SWERVE, bir şeye biniyorum İki, üç kırbaç, yaklaşık beş, altı yüz Bir karat tenis, nasıl sersemlediğimi biliyorsun Benimle kalın bok, hepsi emmek istiyor Hesap sınırı yok, ben bütçem yok Harcamayı bırakamam, seviyorum, seviyorum, seviyorum,
Bayılıyorum O parayı, o çantayı, O parayı, o çantayı, O parayı, o parayı
O para Evet, o para, o çanta O para, o çanta O para, o çanta O para, o para