Şunun daha fazla şarkısı: BIA
Şunun daha fazla şarkısı: Key Glock
Açıklama
Ses, gece şehirde spor arabayla gezintiye çıkmak gibidir: parlak tabelalar gözünüzün önünden geçer, asfalt parlar ve hız çoktan “makul” sınırları aşmıştır. Burada her şey rol ve yol değişimi, soğuk iş kadınıdan parlak kıyafetli avcıya kadar istediğiniz kişi olabilme becerisiyle ilgilidir. Para şıngırıyor, telefonlar titriyor, sırlar zarflara paketlenmiş, etrafta sadece heyecan ve değerli ışıltılar var. Atmosfer cüretkar ve hızlı - sanki hayatın kendisi “gözünü kırpmadan yeni bir seviyeye” tarzında bir soundtrack hazırlamaya karar vermiş gibi.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Uh
BIA, BIA
Uh-huh (Aziz)
Uh-huh
Blow a kiss to bitches, my haters, I wish 'em well (well)
Get up on my level, I'm sendin' 'em straight to hell (hell)
We all in yo' city, yo' name ain't ringin' a bell
All this motion on my cell, you would think I got it for sale (cash)
It was Friday, I met him up by the Shell
He took me to the bank 'cause he send me too much for Zelle (cash)
Keep his secrets, he know that I never tell
It's a bird, it's a plane, no, it's comin' in through the mail
I'm a lane switcher, shapeshifter
Gold grill, plain liquor, so I can heal the pain quicker
Eight figure, jet set way quicker
Made nigga if I'ma go to Dade with ya (Glock)
I rep that nickel (baow), all these bitches on my pickle (yeah)
Shoot first, no dribble (bah), these niggas always talk in pillows (yeah)
Choppa sing like SZA (fah), like Giannis, I'm about my bizzucks
Yeah, they know what's up (what's up), Glizock never gave a fizzuck (ay, fuck)
All a nigga know is go and get this damn bread (phew-phew-phew, yeah)
Don't go against the grain, they takin' off your damn head (bah-bah-bah-bah, yeah)
I'm runnin' up this dough, I almost broke my damn leg (phew-phew-phew, yeah)
Ay, these niggas out here broke, shit, they damn near dead (yeah)
Damn, lil' mama bad as fuck, but that bitch an eater
Diamonds on me fight, neck and wrist, Ike and Tina (yeah)
Orange Richard Mille on me dancin' just like BIA (phew-phew, yeah)
Goin' against Glizock, nigga, I wouldn't wanna be ya (fah-fah, the fuck)
I'm a lane switcher, shapeshifter
Gold grill, plain liquor, so I can heal the pain quicker
Eight figure, jet set way quicker
Made nigga if I'ma go to Dade with ya (uh-huh)
Türkçe çeviri
Ah
BİA, BİA
Ah-hı (Aziz)
Hı-hı
Orospulara bir öpücük gönder, benden nefret edenler, onlara iyi şanslar diliyorum (iyi)
Benim seviyeme çık, onları doğrudan cehenneme göndereceğim (cehennem)
Hepimiz sizin şehrinizdeyiz, isminiz bir şey çağrıştırmıyor
Bütün bu hareketler cep telefonumda, satılık olarak aldığımı sanırsın (nakit)
Cuma günüydü, onunla Shell'in yanında buluştum.
Beni bankaya götürdü çünkü bana Zelle için çok fazla para gönderdi (nakit)
Sırlarını sakla, asla söylemeyeceğimi biliyor
Bu bir kuş, bu bir uçak, hayır, postayla geliyor
Ben bir şerit değiştiriciyim, şekil değiştirenim
Altın ızgara, sade içki, böylece acıyı daha çabuk iyileştirebileyim
Sekiz figür, jet sosyete çok daha hızlı
Seninle Dade'e gidersem zenci oldum (Glock)
O nikeli temsil ediyorum (baow), tüm bu sürtükler benim turşumda (evet)
Önce vur, salya yok (bah), bu zenciler her zaman yastıkta konuşur (evet)
Choppa SZA gibi şarkı söylüyor (fah), Giannis gibi, ben tuhaflıklarımla ilgiliyim
Evet, ne olduğunu biliyorlar (naber), Glizock asla pes etmedi (ay, siktir)
Bir zencinin bildiği tek şey gidip bu lanet ekmeği almaktır (peh-peh-peh, evet)
Şartlara karşı gelme, lanet kafanı koparıyorlar (bah-bah-bah-bah, evet)
Bu parayı bitiriyorum, neredeyse lanet bacağımı kırıyordum (peh-peh-peh, evet)
Ay, buradaki zenciler meteliksiz, kahretsin, neredeyse ölüyorlar (evet)
Lanet olsun, küçük annem çok kötü ama o kaltak tam bir yiyici
Benim için elmaslar dövüşüyor, boynum ve bileğim, Ike ve Tina (evet)
Orange Richard Mille tıpkı BIA gibi dans etmemi istiyor (vay be, evet)
Glizock'a karşı çıkıyorum zenci, senin yerinde olmak istemezdim (fah-fah, kahretsin)
Ben bir şerit değiştiriciyim, şekil değiştirenim
Altın ızgara, sade içki, böylece acıyı daha çabuk iyileştirebileyim
Sekiz figür, jet sosyete çok daha hızlı
Seninle Dade'e gidersem zenci oldum (uh-huh)