Şunun daha fazla şarkısı: Hazlett
Açıklama
Aşk, onun dolambaçlı yollarıyla karşılaşana kadar her zaman basit bir kelime gibi görünür. Burada aşk, üzerine isimlerin kazınmış eski bir tahta levha gibidir: hoş gibi görünür, ama parmağındaki kıymık uzun süre kendini hatırlatır. Şarkıda çok fazla hava ve duraklama var, sanki konuşma, sonuna kadar konuşacak cesaretin olmadığında kesiliyor gibi. Sorular cevaplardan daha sık geliyor ve bu da şarkıyı daha dürüst hale getiriyor. Ayrılık hakkında gibi görünüyor, ama dram değil, özgürlük ve hafif bir yorgunluk tadı olan sessiz bir bırakma ritüeli hissediliyor.
Yönetmen Glynn Parkinson
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Learn to disappear
Hours south of here
Where space won't work out
Time won't let you down
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh
Wouldn't you love me if it was easy?
Hate I made it hard
Queen of the season, born to be leavin'
How about me? How about you? What'd you call it?
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
The church of letting go
Swear I didn't know
Carved our names in wood
Got along, but we never felt good
Wouldn't you love me if it was easy?
Hate I made it hard
Queen of the season, born to be leavin'
How about me? How about you? What'd you call it?
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Türkçe çeviri
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ortadan kaybolmayı öğrenin
Buradan birkaç saat güneyde
Alanın işe yaramayacağı yer
Zaman seni hayal kırıklığına uğratmayacak
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ah
Kolay olsaydı beni sevmez miydin?
Nefret ediyorum bunu zorlaştırdım
Sezonun kraliçesi, ayrılmak için doğmuş
Peki ya ben? Peki ya sen? Buna ne diyordun?
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Gitme kilisesi
Yemin ederim bilmiyordum
İsimlerimizi tahtaya kazıdık
Anlaştık ama hiç iyi hissetmedik
Kolay olsaydı beni sevmez miydin?
Nefret ediyorum bunu zorlaştırdım
Sezonun kraliçesi, ayrılmak için doğmuş
Peki ya ben? Peki ya sen? Buna ne diyordun?
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh