Şunun daha fazla şarkısı: Banda MS de Sergio Lizárraga
Şunun daha fazla şarkısı: Fuerza Regida
Açıklama
Prensesin masalı mutlu sonla bitmedi: taç düştü, antika tavırlar kayboldu ve kalenin yerine boş bardaklar ve yüksek sesli “¡a huevo!” kaldı. Burada kırgınlık güzel sözlerin arkasına saklanmıyor - alaycı bir gülümsemeyle dans edilen bir marşa dönüşüyor, burada orta parmak herhangi bir serenattan daha anlamlı. Tüm dramatizm ironide eriyor: aşk bitti, ama eğlence tam gaz devam ediyor, çünkü artık oyun illüzyonsuz ve ana kahramanı yok.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Seguro le dolió.
Caerse de arriba, de allá donde la puse yo.
La dizque princesa un día los modales perdió y a mí me perdió.
Haber sido el vato perfecto de nada sirvió.
Yo que la llevaba al cielo, pero a ella le gustó más el piso.
De los cinco dedos de mi mano, el de en medio le saco por lo que me hizo.
La corona que yo le había puesto, ya mejor me la sirvo en el vaso.
De mi pecho sale porque sale y de ahora en adelante al amor yo le paso.
Pero aquí ya no hay pedo, hay peda. La mentirosa solita se queda.
Fuere,
Sa,
Rey.
Suena y suena.
MS.
A huevo le dolió.
Pero que se sobe solita porque se acabó.
La dizque princesa un día los modales perdió y a mí me perdió.
Haber sido el vato perfecto de nada sirvió.
Yo que la llevaba al cielo, pero a ella le gustó más el piso.
De los cinco dedos de mi mano, el de en medio le saco por lo que me hizo.
El anillo que yo le había puesto valió verga la casa y los perros.
De mi pecho sale porque sale, de ahora en adelante al amor yo no juego.
Pero aquí ya no hay pedo, hay peda. La mentirosa solita se queda.
Türkçe çeviri
Kesinlikle ona zarar verdi.
Yukarıdan, koyduğum yerden düşüyorum.
Sözde prenses bir gün terbiyesini kaybetti ve beni kaybetti.
Mükemmel vato olmanın hiçbir faydası yoktu.
Onu cennete götürdüm ama o zemini daha çok sevdi.
Bana yaptıklarından dolayı elimdeki beş parmaktan ortadakini çıkardım.
Üzerine taktığım tacı bardağa döksem iyi olur.
Göğsümden çıkıyor çünkü çıkıyor ve artık onu aşka aktarıyorum.
Ama burada osuruk yok, osuruk var. Yalnız yalancı kalır.
Ol,
Sa,
Kral.
Çalıyor ve çalıyor.
MS.
Egg'e zarar verdi.
Ama bırakın kendi haline bıraksın çünkü bitti.
Sözde prenses bir gün terbiyesini kaybetti ve beni kaybetti.
Mükemmel vato olmanın hiçbir faydası yoktu.
Onu cennete götürdüm ama o zemini daha çok sevdi.
Bana yaptıklarından dolayı elimdeki beş parmaktan ortadakini çıkardım.
Ona taktığım yüzük eve ve köpeklere bedeldi.
Göğsümden çıkıyor çünkü çıkıyor, artık aşkla oynamam.
Ama burada osuruk yok, osuruk var. Yalnız yalancı kalır.