Şunun daha fazla şarkısı: Feder
Açıklama
Vokal: Sarah Coponat
Usta, Mikser: Alessandro Rinaldi
Bilinmeyen: Feder
Yapımcı: Ligue Nationale de Basket
Vokal: Malo
Besteci, Yazar: Hadrien Federiconi
Besteci, Yazar: Malo
Besteci, Yazar: Sarah Coponat
Sözler ve çeviri
Orijinal
C'est nous le basket français.
Attaque, attaque, défense. Attaque, attaque, attaque, défense.
Tu parles beaucoup, j'te mets des vents. Que des bons joueurs, jamais j'les vends.
Attaque, attaque, défense. Attaque, attaque, attaque, défense.
Tu parles beaucoup, j'te mets des vents. Que des bons joueurs, jamais j'les vends.
Que des soldats dans l'cinq majeur. On est là pour la victoire. J'compte sur personne à part mon équipe.
Et j'compte sur personne à part mes dix doigts.
Marquer, marquer, marquer l'histoire. Tu nous connais, nous, c'est le basket français.
Dis-moi, t'es qui toi? J'arrive sur l'terrain, j'arrive sur l'terrain.
Petit adversaire prend peur. J'suis pas là pour perdre mon match.
Jamais de la vie, j'ai la rage de vaincre dans l'cœur. C'est moi l'meilleur joueur dans l'club.
Depuis le jour où j'ai quitté l'banc.
Quand j'ai la balle en main, c'est carré comme le truc blanc qu'y a sur les planches. Ah.
Attaque, attaque, défense. Attaque, attaque, attaque, défense.
Tu parles beaucoup, j'te mets des vents. Que des bons joueurs, jamais j'les vends.
Attaque, attaque, défense. Attaque, attaque, attaque, défense.
Tu parles beaucoup, j'te mets des vents. Que des bons joueurs, jamais j'les vends. Yeah.
Sûr de mes appuis quand j'suis en défense, quand j'suis en défense. On doit monter, on doit jamais redescendre.
On doit garder mon sang-froid comme en décembre.
Faut pas laisser d'shooters ouverts dans les angles. J'leur mets la pression, moi, j'vais les faire craquer.
Quand ils ont l'baston, ils savent plus quoi faire à part traîner plus trois secondes dans la raquette. Ils prennent des temps morts.
On prend les devants. Est-ce qu'on va sortir vainqueurs du championnat?
C'est la seule chose que je me demande. Quand j'arrive sur l'terrain, c'est violent.
Eux, qui sont toujours en retard.
Plus cent fois qu'ils ont vu des risques en venant. Dès le premier quart-temps, pour eux, c'est trop tard.
Ah.
Attaque, attaque, défense. Attaque, attaque, attaque, défense.
Tu parles beaucoup, j'te mets des vents. Que des bons joueurs, jamais j'les vends.
Attaque, attaque, défense. Attaque, attaque, attaque, défense.
Tu parles beaucoup, j'te mets des vents. Que des bons joueurs, jamais j'les vends.
Türkçe çeviri
Biz Fransız basketboluyuz.
Saldırı, saldırı, savunma. Saldırı, saldırı, saldırı, savunma.
Çok konuşuyorsun, seni rahatsız ediyorum. Sadece iyi oyuncular, onları asla satmam.
Saldırı, saldırı, savunma. Saldırı, saldırı, saldırı, savunma.
Çok konuşuyorsun, seni rahatsız ediyorum. Sadece iyi oyuncular, onları asla satmam.
Sadece ortadaki beşteki askerler. Zafer için buradayız. Ekibim dışında kimseye güvenmiyorum.
Ve on parmağım dışında kimseye güvenmem.
İşaretle, işaretle, geçmişi işaretle. Bizi bilirsiniz, bu Fransız basketboludur.
Söyle bana, sen kimsin? Sahaya varıyorum, sahaya varıyorum.
Küçük düşman korkuyor. Maçımı kaybetmek için burada değilim.
Hayatımın hiçbir döneminde kalbimde kazanma hırsı olmadı. Kulüpteki en iyi oyuncu benim.
Yedek kulübesinden ayrıldığım günden beri.
Topu elime aldığımda tahtaların üzerindeki beyaz şey gibi kare oluyor. Ah.
Saldırı, saldırı, savunma. Saldırı, saldırı, saldırı, savunma.
Çok konuşuyorsun, seni rahatsız ediyorum. Sadece iyi oyuncular, onları asla satmam.
Saldırı, saldırı, savunma. Saldırı, saldırı, saldırı, savunma.
Çok konuşuyorsun, seni rahatsız ediyorum. Sadece iyi oyuncular, onları asla satmam. Evet.
Savunmadayken, savunmadayken desteğimden eminim. Yukarı çıkmalıyız, asla aşağı inmemeliyiz.
Aralık ayındaki gibi soğukkanlılığımı korumamız lazım.
Atıcıları köşelerde açık bırakmayın. Onlara baskı yapıyorum, onları çatlatacağım.
Kavga ettiklerinde üç saniye gürültüyle oyalanmak dışında ne yapacaklarını bilmiyorlar. Zamanı azaltıyorlar.
Biz liderliği ele alıyoruz. Şampiyonadan galip çıkacak mıyız?
Merak ettiğim tek şey bu. Sahaya geldiğimde şiddet var.
Her zaman geç kalanlar.
Yüzden fazla kez gelmenin risklerini gördüler. İlk çeyrekten itibaren onlar için artık çok geçti.
Ah.
Saldırı, saldırı, savunma. Saldırı, saldırı, saldırı, savunma.
Çok konuşuyorsun, seni rahatsız ediyorum. Sadece iyi oyuncular, onları asla satmam.
Saldırı, saldırı, savunma. Saldırı, saldırı, saldırı, savunma.
Çok konuşuyorsun, seni rahatsız ediyorum. Sadece iyi oyuncular, onları asla satmam.