Şunun daha fazla şarkısı: Katzù Oso
Açıklama
Vokal: Paul Andrew Hernandez
Vokal: Paul Andrew Hernandez
Davul: Dave Weingarten
Klavyeler: Paul Andrew Hernandez
Perküsyon: Dave Weingarten
Gitar: Paul Andrew Hernandez
Gitar: David Lopez
Bas: David Lopez
Yapımcı: Paul Andrew Hernandez
Mühendis: Paul Andrew Hernandez
Yapımcı: Dave Weingarten
Mühendis: Dave Weingarten
Mühendis: Dave Weingarten
Mühendis: Ruairi O'Flaherty
Yapıt: Paul Andrew Hernandez
Yapıt: Lana Mack
Besteci: Paul Andrew Hernandez
Besteci: Tejeda Rodolfo Mora
Sözler ve çeviri
Orijinal
Quizás ya te perdí.
Juré que fue tu fin.
Es más, te lo advertí.
Hay otras como tú.
Ay, por Dios, sigues hablando de tu vanidad.
Ya estoy enfadado, me hartas con tus chingaderas.
Con todos tú siempre te vuelas.
Me voy a emborracharme, decirte que me vale.
Este amor es un desmadre.
Corazones desechables.
Corazones desechables.
Corazones desechables.
Mirando hacia atrás, esos días de puro placer, alegría con tanto querer.
Cómo disfruté esos momentos. Oh.
Me voy a emborracharme, decirte que me vale.
Este amor es un desmadre.
Corazones desechables.
Ah, na, na, eh. Ah, na, na, ya.
Ah, na, na, eh.
Corazón, corazón.
Ya no puedo más.
Ya no puedo más.
Ya no puedo más.
Llaman y me dicen que te vieron por allá.
Ay, me haces daño, ni pienses regresar.
Cambios en mi vida que yo solo puedo lograr.
Türkçe çeviri
Belki de seni çoktan kaybettim.
Bunun senin sonun olduğuna yemin ettim.
Üstelik seni uyarmıştım.
Senin gibi başkaları da var.
Aman Tanrım, sürekli kibirinden bahsediyorsun.
Zaten kızgınım, senin saçmalıklarından bıktım.
Her zaman herkesle uçuyorsun.
Sarhoş olacağım ve sana neye değeceğini söyleyeceğim.
Bu aşk bir karmaşa.
Tek kullanımlık kalpler.
Tek kullanımlık kalpler.
Tek kullanımlık kalpler.
O saf zevk, neşe dolu günlere büyük bir sevgiyle bakıyorum.
O anlardan nasıl keyif aldım. Ah.
Sarhoş olacağım ve sana neye değeceğini söyleyeceğim.
Bu aşk bir karmaşa.
Tek kullanımlık kalpler.
Ah, hayır, hayır, ha. Ah, hayır, hayır, zaten.
Ah, hayır, hayır, ha.
Kalp, kalp.
Artık dayanamıyorum.
Artık dayanamıyorum.
Artık dayanamıyorum.
Beni arayıp seni orada gördüklerini söylediler.
Canımı acıtıyorsun, geri dönmeyi aklından bile geçirme.
Hayatımda yalnızca benim başarabileceğim değişiklikler.