Şunun daha fazla şarkısı: Chuwi
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-09-19
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yo tengo carro, tengo estufa, neverita.
Yo tengo agua, tengo pa' comer también.
¿Qué me faltará?
¿Qué me faltará?
Yo tengo carro, tengo estufa, neverita.
Yo tengo techo, cama pa' dormir también.
¿Qué me faltará?
¿Qué me faltará?
¿Qué me faltará?
Nunca había titubeado, siempre fui bien decidida.
Nunca había titubeado, siempre fui bien decidida.
Yo pensaba que la vida siempre va hacia el mismo lado.
Pero este camino andado que parece vía recta, sigue y sigue dando vuelta.
Habré perdido cosa alguna, ahora solo tengo una pregunta sin respuesta.
Creo que había que aprender.
-No lo aprendí aún. -Creo que había que entender.
-No lo entendí aún. -Creo que se puede tener.
-No lo pude hacer aún. -Tengo todo, pero como que hace falta algo.
Como que hace falta algo.
-Como que hace falta algo. -Como que hace falta algo.
-Como que hace falta algo. -Como que hace falta algo.
Como que hace falta algo.
¿Qué me faltará?
-¿Qué será, será? -¿Qué me faltará?
Pero dime qué será.
¿Qué será, será? ¿Qué me faltará?
¿Qué me faltará?
-Falta algo. Creo que me falta algo. -¿Qué me faltará?
-Dime qué me falta. Creo que falta algo. -¿Qué me faltará?
Dime qué será lo que estará faltándome.
Pero di, pero di, pero di, pero di, pero di, pero di, pero dime qué me está faltando, que yo sé que falta algo, pero. . .
-¿Qué me faltará? -Yeiy, ey. ¿Qué me falta? ¿Qué me falta?
¿Qué me falta?
Türkçe çeviri
Arabam var, ocağım var, buzdolabım var.
Suyum var, yiyecek yemeğim de var.
Neyi kaçıracağım?
Neyi kaçıracağım?
Arabam var, ocağım var, buzdolabım var.
Benim de bir çatım ve uyuyacak bir yatağım var.
Neyi kaçıracağım?
Neyi kaçıracağım?
Neyi kaçıracağım?
Hiçbir zaman tereddüt etmedim, her zaman çok kararlıydım.
Hiçbir zaman tereddüt etmedim, her zaman çok kararlıydım.
Hayatın hep aynı yöne gittiğini sanıyordum.
Fakat düz bir yol gibi görünen bu yol devam ediyor ve dönmeye de devam ediyor.
Bir şeyi kaybetmiş olmalıyım, şimdi elimde sadece cevaplanmamış bir soru var.
Sanırım öğrenmemiz gerekiyordu.
-Henüz öğrenmedim. -Bunun anlaşılması gerektiğini düşünüyorum.
-Henüz anlamadım. - Bence alınabilir.
-Henüz yapamadım. -Herşeye sahibim ama bir şeyler eksik.
Sanki bir şeyler eksikmiş gibi.
-Sanki bir şeye ihtiyaç varmış gibi. -Sanki bir şeye ihtiyaç varmış gibi.
-Sanki bir şeye ihtiyaç varmış gibi. -Sanki bir şeye ihtiyaç varmış gibi.
Sanki bir şeyler eksikmiş gibi.
Neyi kaçıracağım?
-Ne olacak, olacak mı? -Neyi kaçıracağım?
Ama bana ne olacağını söyle.
Ne olacak, olacak mı? Neyi kaçıracağım?
Neyi kaçıracağım?
- Bir şeyler eksik. Sanırım bir şeyleri kaçırıyorum. -Neyi kaçıracağım?
-Bana neyi kaçırdığımı söyle. Bir şeyin eksik olduğunu düşünüyorum. -Neyi kaçıracağım?
Bana neyi kaçırdığımı söyle.
Ama söyle ama söyle ama söyle ama söyle ama söyle ama söyle ama söyle bana neyi kaçırıyorum, çünkü bir şeyin eksik olduğunu biliyorum ama. . .
-Neyi kaçıracağım? -Evet, merhaba. Neyi özlüyorum? Neyi özlüyorum?
Neyi özlüyorum?