Şunun daha fazla şarkısı: Carla Prata
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-09-19
Sözler ve çeviri
Orijinal
It's clear as day for me.
You're my girl, this for life. Are they dumb, dumb, dumb?
I won't go back to these streets.
Ain't nothing out there for me. Yeah, I like the fact that they get the gist now.
Wifey got that ring now.
Alright is how we leave 'em now.
This steady breathing now, me and my baby now, yeah.
I swear you this, ride 'til I die. Tell me where and what time, I'ma fight your fight with a fist.
And if it's mine, then it's yours. If we're poor, then I'll share my crumbs.
But we gon' end up rich. The only thing I'll hide from you is pride.
If you're a prime, then I'll never go leech.
Told you time after time, this is it.
I just need you to fight for me, ride for me, die for me, never lie to me.
Be my peace, guarantee that this is a forever ting, no lease. Fight for me, ride for me, die for me, never lie to me.
Be my peace, guarantee that this is a forever ting, no lease. I wanna show you good karma.
Loving you as how it's planned, no drama.
Way you shine for me, it's always summer.
Oh, fight for me. I'm a teen again, always fantasizing.
If I had a team, it'd be always rising. Someone loves you back, I just wanna let you know that's me.
Don't wanna share this with nobody, body.
I swear you this, ride 'til I die. Tell me where and what time, I'ma fight your fight with fists.
And if it's mine, then it's yours. If we're poor, then I'll share my crumbs.
But we gon' end up rich. The only thing I'll hide from you is pride.
If you're a prime, then I'll never go leech.
Told you time after time, this is it.
I just need you to fight for me, ride for me, die for me, never lie to me.
Be my peace, guarantee that this is a forever ting, no lease.
Fight for me, ride for me, die for me, never lie to me.
Be my peace, guarantee that this is a forever ting, no lease.
Türkçe çeviri
Benim için gün gibi ortada.
Sen benim kızımsın, bu ömür boyu. Aptal mı, aptal mı, aptal mı?
Bir daha bu sokaklara dönmeyeceğim.
Orada benim için hiçbir şey yok. Evet, işin aslını şimdi anlamış olmaları hoşuma gidiyor.
Artık o yüzüğü karısı aldı.
Tamam, şimdi onları böyle bırakıyoruz.
Artık bu düzenli nefes alma, ben ve bebeğim artık, evet.
Yemin ederim, ölene kadar sür. Söyle bana nerede ve ne zaman, kavganı yumrukla yapacağım.
Ve eğer benimse, o zaman senindir. Eğer fakirsek kırıntılarımı paylaşırım.
Ama sonunda zengin olacağız. Senden saklayacağım tek şey gururdur.
Eğer sen birinci sınıfsan, o zaman asla sülük yapmayacağım.
Sana defalarca söyledim, hepsi bu.
Sadece benim için savaşmana, benim için at sürmene, benim için ölmene, bana asla yalan söylemene ihtiyacım yok.
Huzurum ol, bunun sonsuza dek süreceğini garanti et, kira yok. Benim için savaş, benim için at sür, benim için öl, asla bana yalan söyleme.
Huzurum ol, bunun sonsuza dek süreceğini garanti et, kira yok. Sana iyi karma göstermek istiyorum.
Seni planlandığı gibi seviyorum, drama yok.
Benim için nasıl parlıyorsun, mevsimler hep yaz.
Benim için savaş. Yeniden bir gencim, her zaman hayal kuruyorum.
Eğer bir takımım olsaydı sürekli yükselirdi. Birisi seni seviyor, sadece onun ben olduğumu bilmeni istiyorum.
Bunu kimseyle paylaşmak istemiyorum, dostum.
Yemin ederim, ölene kadar sür. Söyle bana nerede ve ne zaman, kavganı yumrukla yapacağım.
Ve eğer benimse, o zaman senindir. Eğer fakirsek kırıntılarımı paylaşırım.
Ama sonunda zengin olacağız. Senden saklayacağım tek şey gururdur.
Eğer sen birinci sınıfsan, o zaman asla sülük yapmayacağım.
Sana defalarca söyledim, hepsi bu.
Sadece benim için savaşmana, benim için at sürmene, benim için ölmene, bana asla yalan söylemene ihtiyacım yok.
Huzurum ol, bunun sonsuza dek süreceğini garanti et, kira yok.
Benim için savaş, benim için at sür, benim için öl, asla bana yalan söyleme.
Huzurum ol, bunun sonsuza dek süreceğini garanti et, kira yok.