Şunun daha fazla şarkısı: El Último De La Fila
Açıklama
Mühendis: EUDLF
Mikser: El Último de la Fila
Vokal: El Último de la Fila
Mikser: Jordi Solé
Yapımcı: Manolo García
Yapımcı: Quimi Portet
Usta: Óscar Clavel
Besteci: Manuel García García-Pérez
Besteci: Quimi Portet
Sözler ve çeviri
Orijinal
Me dices "good bye" en tu nota tan ricamente
Y no me hago a la idea de no volver a verte
Si lo llego a saber, mimosa, no te bajo el puente
Me tiré de cabeza y me arrastró la corriente
Este es mi destino, al cabo de la calle estoy
Me siento como aquel ladrón que busca su fortuna
En un callejón por donde nunca pasa nadie
Como un burro amarrado en la puerta del baile
Mi primo, que tiene un bar, desde siempre me ha dicho
Y me consta que todo lo dice de muy buena fe
Tanto tienes, tanto vales, no se puede remediar
Si eres de los que no tienen, a galeras a remar
Y si sólo tengo amor,
¿Qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor,
Es mi única ambición;
Como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Baila conmigo, amor, que soy muy cariñoso, guapa,
Que aunque muy chico y muy feo, piloto de aeroplano soy.
Llévame al cine, amor, y a comer un arrocito a castelló.
Si total son cuatro días, "pa" qué vas a exprimirte el limón.
"Escolta", piquer, dame aire con tu abanico,
"Que soc de barcelona i em moro de calor".
Si sólo tengo amor, ¿qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor,
Es mi única ambición;
Y como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Y si sólo tengo "love",
¿Qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor
Porque mi novia me dejó.
Como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Ahora necesito amor...
Türkçe çeviri
Notunda bana o kadar zengin bir şekilde "hoşça kal" diyorsun
Ve seni bir daha görememe fikrinden kurtulamıyorum.
Eğer öğrenirsem Mimoza, seni hayal kırıklığına uğratmayacağım
Kafa üstü atladım ve akıntıya kapıldım
Bu benim kaderim sokağın sonundayım
Kendimi servetini arayan hırsız gibi hissediyorum
Kimsenin geçmediği bir ara sokakta
Dansın kapısına bağlanmış eşek gibi
Bar sahibi kuzenim bana hep şunu söylerdi:
Ve her şeyi çok iyi niyetle söylediğini biliyorum.
O kadar çok şeye sahipsin ki, o kadar değerlisin ki, sana yardım edilemez
Hiçbir şeyi olmayanlardansan kürek çek kadırgalara
Ve eğer sadece sevgim varsa,
Ben neyim?
Eğer dans etmek istersem,
Neyi bekleyeceğim?
Artık aşka ihtiyacım var
Benim tek amacım bu;
Dans etmeyi bilmediğim için
Kürek çekmek için kadırgalara
Dans et benimle aşkım, çok şefkatliyim, güzelim
Çok küçük ve çok çirkin olmasına rağmen ben bir uçak pilotuyum.
Beni sinemaya götürün, sevin ve Castelló'da biraz pirinç yiyin.
Toplamda dört gün varsa neden limon sıkacaksınız?
"Eskort", Piquer, vantilatörünle bana hava ver.
"Barcelona'dan o kadar ateşliyim ki o kadar ateşliyim ki."
Eğer sadece sevgim varsa değerim ne?
Eğer dans etmek istersem,
Neyi bekleyeceğim?
Artık aşka ihtiyacım var
Benim tek amacım bu;
Ve nasıl dans edileceğini bilmediğim için,
Kürek çekmek için kadırgalara
Ve eğer sadece "sevgim" varsa,
Ben neyim?
Eğer dans etmek istersem,
Neyi bekleyeceğim?
Şimdi aşka ihtiyacım var
Çünkü sevgilim beni terk etti.
Dans etmeyi bilmediğim için
Kürek çekmek için kadırgalara
Artık sevgiye ihtiyacım var...